Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 106

- Тайка, я в последнее время совсем забыл, что ты у меня лайо, а не просто жена - Лиэрр сел радом с женой и прижал её к себе. Покупай все, что считаешь нужным. Но завтра с утра мы едем в банк, расставаться с сундуками. Я из подарков к свадьбе отложил две тысячи золотых монет, на первое время тебе хватит.

- Во дворец девушек я отведу - Рэнг закончил мешать какой то сложный коктейль - У меня допуск как и  у Томми, практически во все помещения. Только определитесь, в какой день.

- Давайте послезавтра? - Прикинул Том - Завтра выспимся, Лиэрр с Таисией уладят дела с банком, а послезавтра с утра как раз нормально будет. А потом на ярмарку. Я пяток своих "белых" в охрану дам. Лиэрр пяток карателей, думаю, достаточно для охраны.

- Угу, еще пара "теней" для Джаи, без них ее из дома не выпустят - Рэнг раздал девушкам бокалы - Можете своих камеристок взять, они так забавно краснеют от шуточек "белых" и карателей. Я сегодня на крыльце посмелся, когда мы приехали.

- И камеристок возьмем - Согласилась Таисия - Могу еще и Мурру с собой взять. Буду её на несговорчивых торгашей натравливать!

+*+*+*+

- Ну вот мы и дома, Марик - Экс-королева Марго вышла из кареты около Западной Башни королевского дворца - Как будто и не уезжала. Дворец не изменился - те же белые стены, блестящие чистотой окна и кучки дворцовых прихлебателей во всех мыслимых и немыслимых местах, жаждущих королевских милостей и новых сплетен.

- Марго, ты к ним несправедлива - Марик окинул цепким взглядом гуляющую во дворе знать - Их стало значительно меньше, кажется Кристофер их потихонечку разгоняет. А вот и наши встречающие. Так, командир гарнизона, управляющий дворцом, кастелян, пара горничных. А где сам Кристофер и его очаровательная супруга?

- Марик, не язви, тебе не идет - Марго дожидалась следующую к ней процессию не отхоя от кареты - Я не сообщала точной даты и времени моего прибытия! Так что их вполне может не быть во дворце. Они же в последнее время живут в каком то Королевском Квартале , как я слышала. Кстати, Марик, это далеко от дворца, ты не в курсе?

- Рядышком, минут десять пешком или полчаса на карете - Пожал плечами Марик - Но они вроде сейчас даже не там, Кристофер построил жене Девичий Замок где то в излучине реки Рошалийки. Там вроде два островка есть, на одном Пансионат для Песчанок, а на втором - Замок. Живет королева и её приближенные леди.

- Марик, я же тебе говорила, что Кэрриган - настоящая королева? - Маргарита гордо улыбнулась - Видишь, она за такой короткий срок успела обзавестись собственной и преданной ей свитой! И теперь выращивает себе новую элиту. Рошалийскую элиту, надо тебе заметить. А Кардиган пускай себе локти кусает! Пара поколений - и Шоломия превратится в занюханную провинцию Рошалии. А я этому поспособствую в меру своих сил!.

- Ваше Величество, Ваши покои ждут Вас - Кастелян сконился в поклоне - Прошу следовать за мною. Комнаты для лорда Марика отведены в Вашей башне, на гостевом этаже. Его Величество Кристофер с супругой во дворце отстуствуют - они на свадьбе у своих подданых. Сегодня одновременно три свадьбы в Девичьем Замке. Гонца с оповещением о Вашем прибытии я сейчас отправлю. Где прикажете накрыть обед?

- Гонца не отправляйте, я хочу отдохнуть. - Экс-королева двинулась за слугами - Пусть мальчик развлекается, я встречусь с ним и его супругой завтра. Обед подайте мне в покои. На две персоны - лорд Марик составит мне компанию. Выделите мне горничную и камеристку. На то время, пока я не подберу слуг себе сама. У меня пока все.

- Лорд Марик, у вас будут пожелания к слугам? - Взгляд кастеляна переместился на сопровождающего Маргариту мужчину - Кого Вам прислать?

- Гонца в мой городской дом - Марик общаться с соглядатаями лорда Дэниса совершенно не жаждал, а сомнений, что именно их в слуги к нему пришлют, у него не было. - Других слуг пока не надо. Принять ванну и переодеться я пока ещё и сам в состоянии. Пусть меня проводят в выделенные мне комнаты. Багаж распаковывать не надо, им займутся мои слуги.



- Марик, не задерживайся. - Экс-королева не спеша поднималась по такой знакомой для неё лестницы - После обеда я хотела бы немного прогуляться в оранжерее и Зимнем Саду.

- Позлить знать и внести смятение в их стройные ряды бездельников ии лизоблюдов - Подумал про себя Марик - Сегодня ночью много кто будет плохо спать. Особенно из тех, что в свое время решил поучаствовать в компании по гонениям Марго. Они то точно не ожидали её возвращения. Но вслух сказал - Разумеется, моя дорогая Маргарита. Мне хватит часа. А после обеда я и сам с удовольствием прогуляюсь. И я бы еще прошелся к фонтанам - И два интригана обменялись понимающими взглядами.

+*+*+*+

- Марый, почему ты остановил караван? - К караванщику подъехал начаьник стражи - До рассвета еще почти три часа. Мы бы успели пройти еще приличный кусок пути, Нам до Йожика осталось дня три, не больше, Не так ли, караванщик?

- Идет песчаная буря - Сильная - Караванщик с тревогой смотрел на небо. - Быстро ставить шатры. Вплотную друг к другу! Воду в каждый шатер. Если заметет песком - шатры не покидать. Самим не раскапываться. В каждый шатер по двое взрослых. Сдедить за девочками. Воду расходовать экономно. Поставленные шатры связать друг с другом. Верблюдов распрячь и отпустить, они сами бурю переждут. Быстрее, у нас всего около часа!

- Все так серьезно, Марый? - Старший нукер следил, как его воины помогают ставить шатры и расседлывать верблюдов - Почему ты не попробовал оторваться от ветра или пропустить его стороной?

- У нас почти четыре сотни детей, они не выдержат гонки по пескам - Мырый тяжело вздохнул - Была бы хотя сотня, я бы рискнул. Разобрали по верблюдам с взрослыми, могли бы оторваться. Но не четыре сотни. Будем пережидать. Надеюсь, это ненадолго. Но дней пять придется просидеть по шатрам. А потом еще откапываться от песка и ловить верблюдов. Главное, передай нукерам, это недопустить панику.

- Зачем ты приказал поставить шатры стену в стену друг с другом? - Полюбопытствовал нукер - Да еще и связать друг с другом? Обычно так не делают.

  - Обычно вообще такое количество детей одновременно не посылают - Огрызнулся караванщик - Так меньше вероятность, что шатры ветром сдует. Сам прнимаешь, в шатрах девочки, они сами до соседнего шатра в случае не доберутся. А мы и не поймем, сколько и какие шатры сдуло или замело. И сам понимаешь, терять детей нам нельзя. Хан не простит.

- Согласен - Мрачно ответил нукер, помогая натягивать полотно шатра - Ветер усиливается, размещайте девочек по шатрам. Воду и еду распределить равномерно по шатрам.  И двигайтесь быстрее, скоро начнется!

   Они успели. К тому моменту, когда порывы ветра начали швырять песок и разбрасывать все попавшееся на своем пути, засыпая не желавшее летать, все шатры были установлены и закреплены. Слабые тела людей спрятались за стенами из толстых шкур, испуганно прислушиваясь у безумствующей за пределами шатров стихией. И тоько верблюды меланхолично сбились в табун, повернувшись к ветру задом, продолжая жевать жвачку и закрыв глаза. Им смерть во время песчаной бури не грозила. О них позаботилась сама природа.

+*+*+*+

   Барон Де-Витре стоял у окна в своем замке и думал. О предложении соседа лэйри Лиэрра продать ему родовой замок баронов Де-Витре. Письмо от которого вчера привез гонец. И написанное в очень вежливых выражениях, не позволяющих заподозрить соседа в непочтительности.

   Первой мыслью старого барона было написать наглому мальчишке ответное письмо с приложением карты  и с эротическим маршрутом, куда лэйри может отправиться с такими предложениями.  Продать родовой замок! Но врожденная выдержка не позволила взять эмоциям верх И сейчас, стоя около окна с растрескавшимися рамами, барон с грустью признавался сам себе, что его родовое гнездо разрушается, а сил  и денег на его даже не полный ремоент, а просто на поддержание в нормальном состоянии, у него нет.  И никогда не будет.