Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 156

– Эта шкатулка сдерживает их точно так же, как кольчужный мешочек тогда, в Земохе?

Она покачала головой.

– Нет, не так. Когда они окружены золотом, они не знают, где находятся.

– Какое же это имеет значение?

– Чтобы перенестись куда-то, нужно знать, где находишься сейчас.

– Пожалуй, я поверю тебе на слово. – Спархок нахмурился. – Похоже, мы опять промахнулись, – с кислым видом признался он.

– Как так? – спросил Бевьер.

– У нас нет ни одного достоверного доказательства, что Тролли-Боги в союзе с нашим врагом. Если они заперты в этой шкатулке вместе с Беллиомом и не могут выбраться наружу, значит, они никак не могли заключить этот союз.

– Но в Атанских горах мы видели именно Гхворга, – возразил Улаф. – Стало быть, по крайней мере он вырвался на свободу.

– Ты уверен, Улаф? Эти крестьяне у костра тоже, знаешь ли, были уверены, что верзила в старинных доспехах – это Инсетес.

– Все факты указывают на это, Спархок. То, что мы видели сейчас, было точно таким же, как в прошлый раз, а ведь тогда это были именно Тролли-Боги, разве нет?

– Теперь я и в этом больше не уверен.

– Ну, у кого-то же хватило власти над троллями, чтобы заставить их перебраться из Талесии на северное побережье Атана?

– А собственно говоря, насколько хитрым нужно быть, чтобы перехитрить троллей? Я не имею в виду, что это был такой же грубый фокус, каким Ребал морочил головы крестьянам, но… – Спархок не закончил фразу.

– Это должен быть весьма сложный трюк, дорогой, – пробормотала Сефрения.

– Но ведь все-таки возможный, матушка? Я немедленно откажусь от этой мысли, если ты просто скажешь мне, что такое невозможно.

– Не спеши отвергать эту мысль, – ответила она, и на ее лице отразилось беспокойство.

– Афраэль, – сказал Спархок, – эта золотая шкатулка помешает нашему приятелю отыскать Беллиом? Она кивнула.

– Золото скрывает его. Он не может ни услышать, ни почуять Беллиом, а потому не в силах выследить его по звуку либо ощущению.

– А если я положу в шкатулку кольцо Эланы? Шкатулка скроет и его?

– Да, но твое кольцо все равно остается снаружи, и его можно учуять.

– Всему свое время. – Он коснулся кольцом крышки шкатулки и велел:

– Откройся.

Что-то щелкнуло, и крышка слегка приподнялась.

Спархок снял с пальца кольцо Эланы и положил в шкатулку.

– Присмотри за ним, – сказал он Беллиому.

– Пожалуйста, Спархок, – страдальчески проговорил Вэнион, – больше так не делай.

– Не делать чего?

– Не разговаривай с камнем. Начинает казаться, что он живой.

– Извини, Вэнион. Мне намного проще думать о нем именно так. Беллиом определенно обладает личностью. – Он закрыл крышку и вновь услышал щелчок.

– Э-э… Флейта, – осторожно окликнул Халэд.

– Что?

– Беллиом скрывает именно шкатулка? Или то, что она сделана из золота?

– Все дело в золоте, Халэд. В нем есть нечто, приглушающее Беллиом.

– И то же относится к кольцу королевы Эланы? Она кивнула.

– Я ничего не слышу и не чувствую. – Флейта протянула ладонь к шкатулке в руках Спархока. – Ничего, – подтвердила она. – Зато я чувствую его кольцо.

– Пусть наденет золотую перчатку, – пожал плечами Келтэн.

– Сколько денег ты прихватил с собой в дорогу, сэр Келтэн? – осведомился Халэд. – Золото, знаешь ли, стоит дорого. – Он прищурился, разглядывая кольцо Спархока. – И вовсе незачем покрывать всю руку, – сказал он наконец, – достаточно прикрыть кольцо.

– Но мне нужно будет при случае быстро достать его, Халэд, – предупредил Спархок.

– Предоставь это мне. Есть у кого-нибудь золотой флорин? Он как раз подошел бы по размеру.

Все дружно полезли в кошельки.

Келтэн с надеждой огляделся, вздохнул и запустил руку в свой кошелек.

– Ты должен мне золотой флорин, Спархок, – сказал он, отдавая монету Халэду.

– Я твой должник, Келтэн, – усмехнулся Спархок.

– Еще бы – все-таки целый флорин. Может быть, двинемся наконец? Что-то холодает.

Поднялся ветер – вначале редкими порывами, но затем все усиливаясь. Они спустились по тропинке с утеса и скоро уже ехали вдоль верхнего края длинного песчаного пляжа. Ветер хлестал их, пронзительно завывая, соленые брызги обжигали кожу.

– Это не простая непогода! – прокричал Улаф, с трудом перекрывая визг и завывания ветра. – Надвигается ураган!

– Не рановато ли для ураганов? – крикнул в ответ Келтэн.

– В Эозии – да! – откликнулся Улаф. Визг ветра все крепчал, и всадники теснее укутались в плащи.

– Нам надо поискать укрытие! – крикнул Вэнион. – Там, впереди, заброшенная ферма. – Он прищурился, пытаясь разглядеть хоть что-то сквозь завесу соленых брызг. – У нее каменные стены, по крайней мере укроемся от ветра!

Они пустили коней галопом и через несколько минут добрались до фермы. Развалины наполовину заросли сорняками, пустые окна в голых стенах слепо глазели на путников. Сам дом совершенно обрушился, а потому Спархок и его спутники спешились во дворе и завели встревоженных коней в строение, которое раньше явно служило амбаром. Пол здесь был завален гниющими остатками крыши, по углам лежали кучки птичьего помета.

– Сколько обыкновенно длится ураган? – спросил Вэнион.

– День-два, – пожал плечами Улаф, – самое большее три.

– Если говорить об этом урагане, я не стал бы биться об заклад, – заметил Бевьер. – Он налетел чересчур быстро и вынудил нас искать укрытие. Мы ведь не сможем носа высунуть из этих развалин.

– Он прав, – согласился Берит. – Кажется, нам остается только заключить, что некто устроил этот ураган, чтобы задержать нас?

Келтэн глянул на него с откровенной враждебностью – явный признак того, что он еще не избавился от своих подозрений относительно молодого рыцаря и камеристки королевы Эланы.

– Не думаю, что ураган нам помешает, – заметил Улаф. – Как только мы окажемся на борту корабля, мы обгоним все на свете ураганы.

Афраэль качала головой.

– В чем дело? – спросил он.

– Этот корабль не годится для того, чтобы выдерживать ураганы. Собственно говоря, я уже отослала его туда, откуда он прибыл.

– Даже не сказав нам ни слова? – возмутился Вэнион.