Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 42



Наруто наклонился к лицу и прильнул к чуть приоткрытым губам девушки.

Язык скользнул по губам, проникая чуть глубже.

— Прости…

Блондин снял с шеи небольшое ожерелье и вложил его в ладонь девушки.

Наруто выпрыгнул в окно и помчался к главным воротам.

*****

— Что-то ты задержался, мы уже хотели идти тебя искать.

Кисаме стоял на большой груде камней и щепок, который совсем недавно были, наверное, воротами.

— Да я к знакомому заскочил.

— Ладно, нам пора возвращаться.

С этими словами Итачи вышел из деревни, начиная вновь насвистывать Марсельезу.

- Итачи-сан, а вы ещё что-нибудь знаете, а то ваша Марсельеза уже надоела.

- Знаю.

После этого Итачи начал насвистывать Стаса Михайлова.

- О, Итачи-сан, не знал, что вы любите песню “Без тебя”. Лучше уж Марсельеза…

****

— Доложить потери!

Цунаде сейчас стояла посреди груды развалин резиденции Хокаге.

— Пока вы отсутствовали, произошло нападение Акацуки. Трое членов организации проникли в город и совершили два террористических акта. Полностью разрушены главные ворота и резиденция Хокаге, — ответил АНБУ, из-под которого виднелся защитный протектор, как у Второго Хокаге.

— А что с жертвами?

— Какаси Хатаке, Асума, Куренай и ещё двое синоби вступили в схватку. Двое синоби и Какаси сейчас в госпитале. Куренай подверглась гендзюцу. Стражи ворот также как и все работники резиденции тоже подверглись гендзюцу. Именно поэтому жертв нет.

— Значит Акацуки специально всех вывели. А что с Куренай? Это сделал Итачи Учиха?

— Нет, Госпожа Цунаде, гендзюцу наложил Наруто Узумаки.

— Ах ты паршивец! Теперь ещё и гендзюцу владеет!

— По докладу Асумы Наруто Узумаки также имеет большую скорость и ловкость. Кроме того он смог разрушить гендзюцу Куренай и наложить на нее её же гендзюцу.

— Данзо ко мне живо…

========== Кона, глефа Отчаяния и Суна ==========

— Фууууух, а эта миссия была не очень простой.

Наруто сейчас валялся на диване, потягивая из бутылки лимонад. В Акацуки с алкоголем было строго, хоть они и были преступниками.

Рядом на кожаном диване расположилась Конан.

— Ну, Наруто, мы Акацуки. У нас все миссии сложные. Надеюсь, вы не убили кого-нибудь?

— Нет, только пару оплеух раздали, а так все хорошо…

Конан все чаще стала интересоваться делами молодого Акацуки. Каким-то родным ей казался этот блондинчик.

— Встретил своего бывшего учителя. В деревню меня пытались вернуть! Ага, сейчас, разбежался!

— Наруто, всё-таки он твой учитель, пусть и бывший, но он беспокоится о тебе.

Конан тяжело вздохнула, глядя на Узумаки, смотрящего в потолок.

— Знала бы ты, Кона, как все непросто было.

— Кона? И с каких это пор я стала Кона?

— Да ладно тебе, красиво же. То есть не то, чтобы Конан было некрасиво, просто…

Узумаки пытался подобрать слова, чтобы ещё больше не обидеть девушку.

— Успокойся, Нару.

Парень удивленно взглянул в глаза синевласки.

— Нару? А что, мне нравится.

— И мне.

С этими словами девушка вышла из общей комнаты, оставляя блондина одного.

— Хм, Нару и Кона? Неплохо звучит…

— Что звучит неплохо?

В комнату зашли Кисаме и Итачи.





— Да так, мысли вслух.

— Ну ладно. Наруто, мы поговорили с Пейном. Он доволен выполнением нашей миссии.

— Да, Наруто, мы молодцы.

Кисаме плюхнулся на диванчик рядом с Узумаки. — Хм, а здесь Конан была что-ли?

— А как ты узнал?

— Наруто, я, как и акулы, очень хорошо чувствую запахи. Так что учуять запах Конан мне не составляет труда. Она как обычно пахнет новой бумагой.

— Новой бумагой?

— Да, у нас у всех есть свой запах. У Конан запах бумаги, у Хидана запах крови — он тот ещё фанатик, у Зецу прикольный запах. Он пахнет свежим деревом и мягким пластилином с клубникой.

— Клубникой?

— Ну, а почему бы и нет. А вот у Итачи очень сложный запах. Он одновременно пахнет и перьями, и средством для чистки оружия, и своими хлопьями на завтрак. Очень специфичные запахи, но в целом дают приятный аромат.

— Мда, Кисаме. А мне ты про это не рассказывал, — хмыкнул Итачи, открывая бутылку лимонада.

— А как я пахну?

— Я позже тебе скажу. Кстати, надо спуститься в арсенал — выберем тебе оружие.

— Оружие?

Наруто удивленно посмотрел на своего наставника, который принимал из рук Итачи бутылку со сладкой водой.

— Ну да, у всех есть оружие: у меня Самехеда, у Итачи есть вакидзаси, который он просто использует редко, у Хидана — коса, у Дейдары его взрывчатка. Остался только ты без оружия.

— А Сасори и Какузу?

— У Сасори есть марионетки, а у Какузу есть его любимые нити.

Кисаме в несколько глотков осушил бутылку, ставя ее на стол.

— Всё, пошли.

********

Трое Акацуки спустились на нижний уровень небоскрёба. Здесь постоянно было сыро, тихо и страшно. Но да боятся было нечего, ибо кто подумает влезть в арсенал Акацуки.

Кисаме отворил тяжёлую сейфовую дверь и вошёл внутрь. Длинные стеллажи в два ряда шли вдоль стены.

— Вот, это наша оружейная. Сейчас будем искать что-нибудь тебе.

Кисаме прошел мимо рядов, оглядывая орудия убийства.

— Надо выбрать что-нибудь запоминающееся, например, как у Хидана или тебя, — подсказал Итачи, следуя за Кисаме.

— Ну посмотрим на это.

Кисаме протянул большую косу Наруто.

— Нет, это явно не его стиль. Косы больше для Хидана.

Кисаме забрал косу и протянул Наруто топор с двумя лезвиями.

— Кисаме, мы Акацуки. Должно быть что-то изящное и в тоже время смертельное. Топор для разбойников и головорезов, а не для Акацуки.

— Хм, ты прав, — произнес Кисаме, забирает топор и кладя его обратно на стойку. — Ну катана и вакидзаси слишком просты для Наруто, косы и пики слишком специфичны, нунчаки хороши только в руках Брюса Ли. Может ему кастеты?

— Кисаме, если Наруто будет использовать кастеты, то ему за это сломают пальцы. И первым это сделаю я. Наруто член Акацуки, а не урод моральный.

— Что верно, Итачи, то верно.

Наруто тем временем разглядывал двухлезвенный меч.

— А может это?

Кисаме и Итачи посмотрели на орудие в руках парня.

— Это глефа Отчаяния. Довольно интересные инструмент. Он не сравнится с моей Самехадой в силе удара, но очень хорош при нанесении глубоких порезов. Думаю, тебе подойдёт.

— Да, определенно. Оружие очень интересное и запоминающееся, — кивнул Итачи, соглашаясь со своим товарищем.

Акацуки вышли из арсенала, закрывая дверь и поднимаясь в тренировочные зал.

— А как мне его крепить? Всё-таки это не кинжал, а полутораметровый меч с двумя лезвиями.

— А на ручке есть две выемки для крючков. Под плащом будешь носить крепеж, а глефу присоединять к нему. В плаще проделаешь две дырочки для крючков. Под плащом крепление видно не будет и меч просто будет висеть у тебя за спиной. Крепление очень хорошее, поэтому при беге и прыжках не будет болтаться, — показал руками Итачи.

— А теперь напади на этот манекен.

Наруто без слов рванулся к деревянному «товарищу» и нанес сокрушительный удар в область шеи.

Голова с треском отлетела от туловища и рухнула у ног Кисаме.

— Это очень опасная глефа. Не зря ее зовут глефа Отчаяния. При порезе чакра постепенно покидает тело и переходит к глефе, владелец которой может использовать эту чакру для своих техник. Из-за потери чакры у человека начинается приступ паники и он уже не может полноценно вести бой. Но вот покидать чакре тело врага или нет решать только владельцу. Для этого стоит просто захотеть этого.