Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 77

— Я просто присматриваю за тобой. Прямо сейчас, в этом туре, ты моя ответственность. И, как твой менеджер, я говорю тебе, что такая девушка, как ты, не захотела бы звонить такому парню, как он.

Я не отвожу от него свой взгляд.

— Такая девушка, как я? Что это, чёрт возьми, должно означать?

Он проводит рукой по волосам, дёргая пряди. Он выглядит так, будто подбирает слова.

— Ты хорошая девушка. А Робби — плохой парень. Ты двигаешься вверх, а он будет тянуть тебя вниз. Я знаю таких девушек, как ты, Фейерверк. А ещё больше я знаю о таких парнях, как Робби. Он не достигнет тех высот, которых захочешь стремиться ты.

— Ты не знаешь меня, — издеваюсь я.

Он знает меня. Больше, чем я хочу признавать. И это потому, что я не могу остановиться изливать ему свою печальную душу.

Его глаза темнеют.

— Знаю.

Я чувствую, как теряю равновесие. Поэтому делаю то, что умею лучше всего. Я реагирую на чувства, которые не могу контролировать.

Я издаю пустой смех.

— Говори себе это почаще, — я сминаю карточку Робби в своей руке и бросаю её в грудь Тома. — Ты ни черта не знаешь обо мне. В противном случае ты бы знал, что я не собиралась звонить Робби. Я избегаю мужчин. Надул уже один, хватит и этого.

Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но Том притягивает меня спиной к себе. Одной рукой он удерживает мою руку, а другой обхватывает моё лицо.

— Кто надул тебя?

Беспокойство на лице Тома вызывает трепет внутри меня. Это слишком много для того, чтобы принять всё сразу.

Я качаю головой.

— Не важно.

— Конечно же, важно. И мне нужно знать, чьи задницы я должен надрать.

Мои глаза встречаются с его.

— Ты будешь драться с женщиной? Не думаю, что ты опустишься до такого.

Что-то в его глазах меняется.

— Мы друзья. Мне не нравится, когда кто-то причиняет боль моим друзьям. Я бы не рассматривал это как борьбу за женщину... больше похоже на борьбу для неё.

Он думает, что за меня стоит бороться.

Слова, Лила. Это просто слова.

Мужчины действительно хороши на словах. Действия — вот, где они терпят неудачу.

Мне нужна минутка подальше от Тома, подальше от лёгкости, от его прикосновений и слов; я отодвигаюсь и сажусь на только что освободившийся диван.

Том занимает пустое место рядом со мной и придвигается ближе ко мне. Он привлекает внимание проходящей мимо официантки и заказывает нам напитки.

Я не начинаю говорить, пока в моей руке не оказывается водка с тоником.

Я вожу указательным пальцем по стеклу, на котором собрались капельки конденсата, и выдыхаю.

— Мой бывший парень, Чад... он бисексуал. Он не смог сказать мне это, когда мы были вместе.

Том смотрит на меня.

— Хорошо... так ты рассталась с кем-то по имени Чад, любителем членов и кисок... и тебе не понравилось, что он использовал чуваков для траха?

— Нет. Проблема заключалась в том, что он не просто использовал. Он продолжал вколачиваться в чуваков во время наших отношений. Ну, не чуваков. Только одного конкретного чувака.

Моего брата.

— Он изменял тебе, — бормочет он в понимании.

Он просто не видит всей картины.

Я киваю в ответ, а потом делаю большой глоток водки, смакуя жжение в горле во время глотка.

— Ну, должен сказать, теперь я понимаю, о чём ты говорила.

Мои глаза поднимаются к нему.

— А что касается Чада, бывшего изменяющего куска дерьма, ну, он самый настоящий идиот. Я имею в виду, у тебя... эти, — он жестами имитирует моих девочек, — лучшие сиськи, которые я когда-либо видел в своей жизни. А видел я их много. Чад держал лучшие из них в своих руках буквально каждый день и обменял их на член?

— Э-э... спасибо, наверное.



— Пожалуйста, — он невозмутим. — Серьёзно, я не понимаю чувак-трахает-другого-чувака вещь. Конечно, я люблю трахать задницу, но задницу женщины. Эта задница — я имею в виду, женщин в целом, — исправляется он, — просто чистый секс. Мягкая и тёплая, и у вас есть эти, — он снова изображает грудь, — которые, к слову, изумительны. Бог был на верном пути в тот день, когда проектировал женщину. Дайте мне плотную тёплую киску в любой день, и я стану счастливым человеком.

— Э-э... слишком много информации, Том. В самом деле. И разве это не проблема? Ты довольно долго был счастливейшим человеком. А что ты сделаешь, если женщины закончатся? Тебе, возможно, придётся обратиться к парням.

Он с минуту смотрит на меня, в ужасе от этой мысли. Затем, расслабляясь, он оседает обратно на диван, его рука располагается позади меня.

— Этого никогда не произойдёт.

— Ты меняешь женщин со скоростью света. Даже если ты, казалось бы, сделал перерыв, или отдыхаешь, или что-то ещё, ты сделаешь это снова, и вполне возможно, что перетрахаешь всё женское население США к концу этого десятилетия, за исключением меня, конечно.

— Конечно, — ухмыляется он, подносит стакан виски к губам и делает глоток.

Я игнорирую его острый взгляд.

— Итак, что ты будешь делать тогда? Начнёшь утилизацию?

Он со звоном ставит свой стакан на стол.

— Не-а. Я не экологически чистый вид парня. И ты знаешь, сколько женщин я поменял в своё время, но если я трахаю, то долго и медленно... реально чертовски медленно.

У меня в голове мелькает образ нас с Томом, занимающихся сексом.

Моё сердце ускоряется. Я могу чувствовать, как моё тело нагревается при мысли о Томе, сексе и мне.

Он и я... трахающиеся.

Я знаю, что моя грудь покраснела. Я не должна смотреть вниз, чтобы убедится в этом. Я знаю это, потому что Том прямо сейчас смотрит именно на неё.

Глупое, предательское, неиспользуемое и в настоящее время гиперсексуальное тело.

Взгляд Тома поднимается, знающе встречая мой.

Глядя в сторону, я выравниваю спину и удерживаю стакан возле груди, пытаясь охладить себя внизу.

— А зачем мне нужно знать, с какой скоростью ты трахаешься?

Он наклоняется ближе, на этот раз даже очень, в результате чего наши рты оказываются в сантиметре друг от друга.

Я жадно глотаю.

Его пахнущее виски горячее дыхание просачивается через мои приоткрытые губы и опускается вниз, подавая сигналы моим давно неиспользованным девчачьим частям, приводя их в бешенство.

Дерьмо.

Сжимая бёдра вместе, я прикусываю нижнюю губу, чтобы восстановить контроль.

Я не потеряю его перед Томом.

Его глаза мерцают, когда он смотрит на мой рот.

— Ты не готова услышать ответ на этот вопрос.

— А что, если я когда-нибудь буду готова?

Какого чёрта я говорю?

Я никогда не буду готова для Тома «Имеющего Всё» Картера. Никогда.

— Я имею в виду какой-то воображаемый момент, а не в реальном будущем.

Я вижу неожиданное мерцание на его лице, но он быстро маскирует его под усмешкой.

— Ну, когда наступит этот воображаемый день, сообщишь мне, и тогда я отвечу тебе. Но до тех пор просто используй своё воображение.

Он встаёт, проводя рукой по длинным сексуальным волосам.

— И, Лила, позволь этому выйти из-под контроля, — подмигнув, он уходит, прогуливаясь через бар и оставляя меня и недостаточно используемые девчачьи части в огне.

ГЛАВА 11

Лила

Несколько дней спустя — Тур-автобус; где-то в центре Америки

Моё воображение вышло из-под контроля, оно разыгралось слишком ненормально.

Я провела несколько дней, думая о Томе. Для мыслей о человеке, живущем с тобой под одной крышей, это слишком много.

Я также бессчётное количество раз принимала холодный душ, а бессонными ночами пыталась утолить вызванную им во мне жажду с помощью руки. Я не могла даже использовать БПДНБ, так как боялась, что через эти тонкие как бумага стены ребята смогут услышать его вибрацию. Таким образом, я вынуждена была сказать «Привет» руке.