Страница 25 из 45
- Что же Вы хотите? - переспросил гном у Лисара, раздраженно барабаня пальцами по столу.
- О, ничего такого, что было бы не в Ваших силах, - лучезарно улыбнулся ему инженер Ли, хотя синие глаза блеснули холодом черного космоса. - Всего лишь сокращение моего трудового договора с двух лет до шести месяцев. За полгода я подтяну ваших девятерых обалдуев и эту юную леди до приемлемого уровня, помогу справиться с инспекцией и приведу в порядок все сломанное или находящееся на пути к оному оборудование. Думаю, означенного срока мне хватит за глаза, если даже не меньше. А за это время Хролфр спокойно найдет мне замену, которая устроит вас обоих.
- У Вас действительно крайне раздутое самомнение, - задумчиво произнес Фрит, с новым интересом смотря на наглого эльфеныша. - Но я согласен, так как искать нового бригадира уже нет времени. Однако у меня есть встречное требование - все девять придурков вместе с Арсланой должны быть на работе уже через два дня, тихие аки божьи агнцы и готовые к работе. Как Вы этого добьетесь меня не волнует, но если не справитесь, то и выполнения своих условий не ждите. Мы договорились?
- Я понял, - кивнул Ли, которого слова главного инженера не удивили, подспудно он чего-то такого и ожидал. Старый гном желал увидеть на что Лисар способен, и Ли не хотелось его разочаровывать, тем более что ему только что дали карт-бланш на любые действия в отношении девяти строптивцев. - В назначенное время все десять будут здесь, тихие и сговорчивые.
- Я рад, что мы друг друга поняли, - тонко улыбнулся главный инженер, протягивая руку квартерону для рукопожатия и закрепления договора. - Что же, тогда жду результата через два дня, а пока Арслана проведет Вам небольшую экскурсию по шахте.
- Ариссолана? - на солигийский манер коверкая имя девушки переспросил Лисар.
- Арслана! - поправила его Лана, наконец обозначив свое присутствие. - Меня зовут Арслана Шарн!
- Буду звать Ариссой, - пропустил мимо ушей ее слова квартерон, затем повернулся к наблюдавшему за ними Фритхофу. - А Вы не могли бы дать в сопровождающие кого-нибудь более серьезного, чем какая-то малолетка, по какому-то недоразумению оказавшаяся на шахте? Я предпочел бы, чтобы в качестве экскурсовода мне выделили кого-то более компетентного, кто смог бы наиболее полно ответить на все мои вопросы по ходу столь познавательной прогулки. Сомневаюсь, что столь юное создание сможет удовлетворить мой интерес, - с непонятным Лане намеком проговорил столичный хлыщ, смерив девушку уже откровенно оценивающим взглядом.
Лана сначала растерялась и смутилась, а потом не на шутку разозлилась - и на себя за свою реакцию на молодого инженера, и на самого инженера за то, что смог вогнать ее в краску, и на Фритхофа, которому ни с того, ни с сего вздумалось поставить ее в пару новому сотруднику. А этот хлыщ! Впервые ее видит и только основываясь на ее возрасте смеет делать такие выводы, хотя сам-то ненамного старше нее! Она хотела было сказать что-нибудь обидное в ответ, но вовремя спохватилась, вспомнив, что перед ней вообще-то ее начальник, а не обычный парень с улицы. Оставалось только ожечь нахала злым взглядом и этим ограничиться. Столичный хлыщ же в свою очередь с какой-то снисходительной улыбкой смотрел на сердитую таким пренебрежением с его стороны Лану, в то время как девушка не сводила гневного взгляда с откровенно веселящегося парня.
- Ну, не стоит судить книгу по обложке, - без труда разгадав мысли Арсланы и боясь, как бы острая на язык девчонка не брякнула чего-нибудь лишнего, примирительно проговорил главный инженер, обращаясь к молодому человеку и стараясь разрядить накалившуюся обстановку. - Арслана несмотря на свой возраст вполне неплохой механик и шахту знает не хуже любого другого горняка, можете не беспокоиться на этот счет. К тому же на данный момент она единственная, кто более или менее свободен. Опять же Вам все равно нужен помощник, а лучшей кандидатуры я Вам все равно не подыщу.
- Хм, бери убоже, что нам не гоже, - не преминул прокомментировать новый сотрудник, вставая со своего места и окидывая скептическим взглядом новоявленную помощницу. - Сказали бы сразу, что просто не знаете куда пристроить эту пигалицу, я бы больше поверил. Ладно, пошли, - это уже персонально Лане. - Показывай свои владения, хм, Хозяйка Медной горы.
Парень направился к выходу из кабинета и нарочито учтиво открыл девушке дверь, пропуская Лану вперед. Не привыкшая к такой галантности девушка слегка замешкалась на пороге, но все же с достоинством поблагодарила за проявленную вежливость и с гордо поднятой головой вышла из кабинета, вызвав у обоих мужчин понимающие улыбки - у Фритхофа насмешливую, а у молодого инженера - снисходительно-вежливую. Оба прекрасно поняли причину недовольства девчонки, вот только восприняли совершенно по-разному.
Лис уже третий час бродил по этой проклятой шахте с прилегающей к ней территорией и, слушая вполуха что-то там говорившую Ариссу, горестно вздыхал о своей судьбе. Ну, вот чем, чем он так прогневил богов, что те снова насылают на него одни и те же проблемы? Уверившись после предательства Стеллы в своей хронической неудачливости с женщинами этого круга, Лис намеренно решил сбежать туда, где подобные красотки ему точно не попадутся. Отсталая планета с шахтерскими городами и преимущественно гномьим населением ему показалась отличным выходом из ситуации. Гномьи женщины не в его вкусе, а проезжие гастролерши никогда надолго не задерживаются, чтобы успеть потерять от них голову, да и соблазна с проблемами меньше, так как эти дамы всегда знают чего хотят и на продолжении отношений никогда не настаивают. Парень всего лишь хотел прилететь, спокойно отработать свой контракт, немного отдохнуть, прикинуть дальнейшие планы и также тихо улететь. Но фиг вам! У милосердной Лоритты оказались на него совсем другие планы.
Таких девушек как Арисса на ее родине называли степными орхидеями, сравнивая с редким невиданной красоты цветком с белоснежными лепестками. Его невозможно было вырастить в неволе, только в природных условиях бескрайней степи условно свободных Княжеств Империи. Лет девятьсот назад степную орхидею можно было встретить повсюду в Степных Княжествах, но с тех пор много воды утекло и к настоящему времени эти цветы почти исчезли с лица Тарна. Оттого и считали степную орхидею почти легендарной, нашедший ее считался редким счастливчиком, а за девушек-степнячек с платиновым цветом волос на невольничьих рынках Акаарского халифата и Вечного Леса отваливали баснословно огромные суммы. Эльфы, как давно известно, всегда были большими ценителями подобной красоты. И вот одна из таких орхидей теперь идет рядом с Лисом, с воодушевлением лепеча что-то о штреках, шурфах, отбойных молотках и перфораторах, на которые самому Лисару уже давно было наплевать. Часа три как.
Длинные белоснежные волосы, собранные в небрежный хвост, раскосые серые глаза с золотыми искрами, широкие скулы и полные чувственные губы. Мешковатый комбинезон скрадывает фигуру, но руки сильные, а шаг широкий, по-спортивному легкий. И голос как хрустальный звон эльфийских бокалов. За такой девушкой на Тарне парни табуном ходили бы, несмотря на ее казалось бы неказистый вид. Однако и чумазой, с растрепанной прической и следами машинного масла на лице и руках Арисса все равно была красива. "И как хорошо, что местные не понимают этой красоты", - снова отводя взгляд от девушки подумал Лис, досадуя на собственную слабость. Ко всему прочему его помощница действительно кое-что понимала в механике, недостаточно, но все же азы она знала и умела применять свои знания на практике, а это многого стоило. Поэтому к концу экскурсии Лисар вынужден был перед Ариссой извиниться.
- Что же, признаюсь, Вы меня удивили, механик Шарн, - пересиливая себя проговорил он, когда изнурительная экскурсия, наконец, завершилась. - Азы Вы усвоили хорошо, а все остальное преподам Вам я. Если не будете считать ворон работая со мной, то через полгода сможете попытать счастья в одном из технических колледжей в метрополии. Если повезет и сумеете поступить, то через три года вернетесь сюда уже инженером по выбранному профилю.