Страница 2 из 58
Адам волновался, мог ли койот хорошо ужиться с волками. Статус Альфы придавал властности его заботе, а положение генерального директора фирмы, обеспечивающей безопасность государственным ведомостям, добавляло инструментов, для потворствования защитных инстинктов.
Я не была без ума от камер, когда он их только установил, но сейчас находила их успокаивающими. Койот адаптируется, так он выживает.
Финес Брюстер жил на третьем этаже одного из новых кондо в комплексе западного Паско. Не похоже на жилье коллекционера старинных книг, но, может быть, ему хватало пыли, плесени и грибка на работе.
Я была на полпути к зданию, когда поняла, что забыла книгу. Я помешкала, но, все же, оставила ее на заднем сиденье «рэббита», завернутой в полотенце, которое защищало книгу на случай, если на моих руках еще осталась мазута, а еще оно помогало, скрывать от потенциальных воров, которые здесь казались маловероятными.
Я поднялась по лестнице и постучала в дверь квартиры 3Б. Досчитав до десяти, позвонила. Ничего. Когда позвонила еще раз, открылась дверь 3A.
— Его здесь нет, — донесся хриплый голос.
Обернувшись, я увидела тощего старика, одетого в старые ботинки, новые джинсы, клетчатую рубашку на пуговицах и галстук «боло»[3]. Ему не хватало лишь ковбойской шляпы. От чего-то — я думаю, от ботинок — слабо пахнет лошадью. И ещё учуяла в старике другого.
— Нет?
Официально, другие давно уже влились в общество. Но правда в том, что Серые Повелители, которые управляют малым народом, очень тщательно выбрали тех, о ком станет известно общественности, а кто может вызвать панику… или может оказаться полезнее, выдавая себя за человека.
К примеру, несколько сенаторов — тайные другие. В конституции ничего нет о том, что деятельность других в роли сенаторов незаконна, а Серые Повелители хотят сохранить все так.
Этот другой изо всех сил старался походить на человека, и не оценил бы мое замечание, что он таковым не являлся. Поэтому, я умолчала о своем открытии.
В блеклых глазах блеснул огонек, и другой покачал головой.
— Нет, его весь день не было
— Не знаете, где он может быть?
— Фин? — Старик засмеялся, показав зубы, пусть и белые, но выглядели они ненастоящими, возможно, такими и были. — Ну, большую часть времени он проводит в своем магазине, иногда и ночами там пропадает
— Он был здесь прошлой ночью? — спросила я.
Он усмехнулся, не отрывая от меня взгляда.
— Не-а, не было. Может быть, он что-то купил для библиотеки и остался в магазине, каталогизировать. Иногда и так бывает. — Сосед Фина посмотрел в потолок, о чем-то размышляя. — Он не откроет дверь после закрытия, уходит в подвал и никого не слышит. Лучше подождать и зайти в магазин утром.
Я посмотрела на часы. Мне надо было ехать домой, готовиться к свиданию с Адамом.
— Если надо что-то передать, — сказал старик, чьи глаза были ясные, как небо, — можешь оставить это мне.
Другие не лгут. Раньше я думала, что они не могут лгать, но в книге, которую я одолжила, ясно говорилось, что существуют и другие причины. Сосед Фина не сказал, что тот работает в магазине.
Сказал, может быть, а еще не ответил, знает ли, где Фин. Мои инстинкты вопили, и мне приходилось изо всех сил казаться непринужденной.
— Я пришла проверить его, — сказала я ему, практически правду. — У него отключен телефон, и я беспокоилась. — И тогда я рискнула. — Он не упоминал соседей… вы здесь недавно?
Старик ответил:
— Не так давно переехал, — затем сменил тему. — Может, он оставил зарядку дома. А вы пробовали звонить в магазин?
— У меня есть только номер его сотки, — ответила я.
— Скажите, как вас зовут, я передам, что вы заходили.
Я шире растянула дружелюбную улыбку.
— Не беспокойтесь, найду его сама. Приятно знать, что у него есть соседи, которые присматривают за ним. — Я не благодарила старика, так как благодарность для малого народа означала, что вы чувствуете себя обязанными, а быть в долгу перед другими плохо. Я просто весело помахала ему с лестницы.
Он не пытался остановить меня, но следил, пока я не дошла до машины. Прежде чем набрать Теда, я уехала за пределы видимости.
— Привет, — донесся голос Теда. — Это мой автоответчик. Может, я учусь, а может, просто хорошо провожу время. Оставьте имя и телефон, и, может быть, я вам перезвоню.
— Привет, — сказала я автоответчику Теда. — Это Мерси. Фина дома не было. — Затем замолчала, мешкая. Вернувшись в безопасность машины, я подумала, что, возможно, слишком остро отреагировала на соседа. Чем лучше я узнаю других, тем страшнее они кажутся. Но, вполне возможно, что этот безвредный. Или действительно очень страшен, но не по отношению к Фину.
Поэтому я продолжила:
— Встретила соседа Фина, который из малого народа. Он предложил позвонить в магазин. У тебя есть номер магазина? Ты пытался звонить туда? Я пока продолжу искать Фина.
Повесив трубку, я переключила передачу «рэббита», твердо намереваясь отправиться домой. Но каким-то образом оказалась на шоссе в Ричленд, а не в Финли.
Таинственный звонок Фина Теду, и мое подозрение по поводу соседа нервировали.
«Я быстро съезжу в книжный магазин Фина, — сказала я себе. — Не мешает просто заглянуть».
Тед на другом конце страны, и он волновался.
На главной улице Верхнего города располагался старейший торговый центр Ричленда. В отличие от новых, высококлассных коллег в жилой части города, этот выглядел так, будто кто-то взял пару десятков магазинов различных стилей и размеров, склеил их все вместе, и окружил автостоянкой.
Здесь находились предприятия, которые не процветали в больших Моллах Кенневика: не сетевые рестораны, антикварные лавки (барахолки), пара секонд-хендов, музыкальный магазин, пончиковая, бар или два, и несколько магазинов, которым больше всего подходило описание эклектики.
Книжный магазин Фина находился на южной стороне улицы, практически в самом конце. Его украшали большие панорамные окна, тонированные для защиты книг от солнечных лучей. На самом большом окне золотыми буквами было выведено: БИБЛИОТЕКА БРЮСТЕРА, ПОДЕРЖАННЫЕ И КОЛЛЕКЦИОННЫЕ ИЗДАНИЯ.
В окнах не было света и дверь заперта. Я приложила ухо к стеклу и прислушалась.
В человеческом обличье, я слышала практически так же хорошо, как койот, и могла сказать, что в магазине никто не двигался. Я постучала, но ответа не было.
На окне справа от двери висела табличка с часами работы магазина: со вторника по субботу с десяти до шести. В воскресенье и понедельник по записи. Указанный далее номер у меня уже был, да и шесть часов давно минули.
Я в последний раз постучала в дверь, потом посмотрела на часы. Если я буду ехать на пределе дозволенных скоростей, у меня останется десять минут до появления волка на моём пороге.
На подъездной дорожке моего дома на колесах 78 года стояла машина соседа по комнате. Очень дорогие машины, как истинные произведения искусства, создают особую атмосферу вокруг себя, просто то, что машина Сэмюэля стояла у моего дома, уже поднимало его класс и неважно, как сам дом выглядел.
У Сэмюэля был схожий дар, он всегда был к месту, вписывался в любое общество, производя впечатление кого-то особенного и важного.
Он инстинктивно нравился людям, и они доверяли ему. В медицине такое положение ему помогало, но я склонна думать, что и в других сферах это было на руку. Сэмюэль привык всё делать по-своему. Когда обаяние не срабатывало, он использовал разум, который уделал бы самого Роммеля[4].
И он мой сосед.
Мне потребовалось некоторое время, чтобы выяснить настоящую причину, почему он переехал ко мне: Сэмюэлю нужна стая. Оборотни не переносят одиночество, особенно старые, а Сэмюэль очень старый. Старый и доминирующий. В любой стае, кроме стаи отца, он был бы Альфой. Его отец — Бран Маррок, самый доминирующий вервольф из всех.
3
галстук «боло» — в виде шнурка с орнаментальным зажимом
4
Эрвин Роммель — германский генерал-фельдмаршал был одним из тех выдающихся военачальников, про которых обычно говорят: «жаль, что оказался врагом»