Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 80

Я не знаю, что сказать. "Спасибо? Я влюбилась в тебя сильно и быстро, и надеюсь, что ты тоже?" На этот раз я держу рот на замке, пока мы едем в кафе, которое находится неподалеку от моей работы.

— Это подойдёт? — спрашивает он, кивнув головой в сторону заднего сиденья.

— Да, оно для всей семьи.

— Идеально, — так же как и он. Этот день был одним из лучших, и я могу только надеяться, что у нас будет ещё много таких дней.

Ридж достаёт Нокса, переноску, и перекидывает сумку с вещами и памперсами через плечо. Я стою перед грузовиком и пытаюсь изо всех сил не пускать слюни. Почти два метра ростом, широкие плечи, "порноруки" — как мы с Дон любим их называть — татуировки распространяются вниз по всей руке, его взлохмаченные тёмные волосы, и эти чёрные глаза, которые, кажется, поглотят меня в любой момент, когда он рядом. Я хочу вытащить телефон и сфотографировать его. Не говоря о том, что он держит детскую переноску, а взгляд на его лице, когда он смотрит на своего сына, говорит о том, что Нокс сам яркая и светлая часть его жизни. Нет ни одной женщины, которая бы не растаяла при виде него в этот момент.

Я выхожу из своего транса и подхожу к нему. Он кладёт руку на мою поясницу и ведёт меня в закусочную. Сегодня ленивый воскресный день, так что мы находим столик в задней части кафе. Официантка приносит один из специальных стульчиков, куда мы можем поставить переноску с Ноксом. Мы благодарим её, заказываем наши напитки, и она исчезает.

— Что будешь заказывать? — спрашивает он.

— Я так голодна, что для меня всё это звучит отлично.

— Думаю, что закажу сэндвич с мясом и картошку фри.

— А я сэндвич с индейкой и сырные палочки.

После того как мы делаем заказ, Ридж достаёт памперс и салфетки из сумки, а потом вытаскивает Нокса из кресла.

— Я собираюсь сменить ему подгузник. — Но минуту спустя он возвращается разочарованный. — Здесь нет специальной комнаты для детей.

— Она есть, только в женском туалете. Позволь мне сделать это, — я встаю и протягиваю руки, чтобы взять малыша.

Ридж ворчит, но отдаёт Нокса вместе с подгузником и салфетками. Он целует меня в лоб, а затем направляется к стойке, без сомнения, чтобы пожаловаться, что в мужском туалете нет пеленального столика. Когда я возвращаюсь к столу, то отдаю ему салфетки и сажусь, всё ещё держа Нокса на руках. Он такой славный ребёнок, и я уверена, что Ридж никогда в этом не признается, но ему тоже нужно делать перерыв.

— Я могу взять его, — он начинает вставать.

— Я подержу его, — говорю я. Потом до меня доходит, что, возможно, он не хочет, чтобы я держала его. — В смысле, если ты не...

— Прекрати это, — рычит он. — В любое время, Кендалл. В любое время, если ты хочешь подержать моего сына, ты делаешь это. Ты не какая-то чёртова незнакомка с улицы.

Он читает мои мысли.

— Хорошо, — я улыбаюсь.

Официантка приносит нашу еду, и я начинаю есть одной рукой.

— Я могу подержать его, — предлагает снова Ридж.

— Знаю, но ты кушаешь быстрее, чем я. Когда закончишь, ты сможешь покормить его, пока я ем.

— Сначала поешь ты, а я буду кормить его.

— Ничего не выйдет, Беккет.

Он ворчит, но больше не спорит со мной.

— Ну разве это не мило? — спрашивает длинноногая блондинка, останавливаясь около нашего столика. Ридж сразу перестает есть и смотрит на неё.

— Стефани, — он холодно приветствует её.

— Смотрю, ты уже нашёл замену мамочке, — закипает она.





— Я уже сказал, что у нас с тобой всё кончено, а теперь уходи.

— Что? Даже не представишь меня своей маленькой замене?

— Она моя девушка. А сейчас уходи, Стефани, — выдавливает он.

Она невесело смеётся.

— Серьёзно? А ты быстрый, не так ли? А ты знаешь, что этот ребёнок — ублюдок? Что он хочет тебя только для того, чтобы не заниматься этим самому? Это действительно то, что ты хочешь?

Ридж стучит кулаком по столу, и, уверена, все вокруг смотрят на нас. Я тянусь к нему и кладу свою руку на его, его взгляд сразу же обращается ко мне. Я улыбаюсь ему в надежде, что он увидит, что её слова никак не повлияли на меня, и ему не стоит обращать на них внимание. Как только вижу, что он успокоился, я поворачиваюсь, чтобы встретиться лицом к лицу со Стефани.

— Если бы ты его знала — действительно знала — то убедилась бы, что до этого момента он справлялся со всем самостоятельно. Ты бы знала, что мне пришлось буквально заставить его дать мне подержать этого малыша, пока он ел. Если бы ты на самом деле его знала, то поняла бы, что тех, о ком заботится, он ставит на первое место. Кроме того, если бы ты имела представление обо мне, то знала бы, что я хочу их обоих. Я в курсе, что этот маленький ангел потерял свою мамочку, и для меня большая честь, что я буду частью его жизни. Что касается тебя... — я замолкаю на минутку, чтобы посмотреть на неё с отвращением, — если я когда-либо ещё услышу, что ты называешь этого малыша иначе, чем по имени, то ты ответишь.

— Слушай, ты, маленькая...

Ридж встаёт.

— Сейчас же уходи, Стефани! — его голос тихий. Смертоносный.

— Мэм, я буду вынуждена попросить вас уйти, — говорит официантка.

— Меня? А что насчёт них?

— Мэм, это небольшое заведение, и мы все слышали, что произошло. Вам здесь не рады.

— Наплевать, — Степени разворачивается на каблуках и выходит из закусочной.

— Я сожалею о том, что произошло, — извиняется официантка.

— Вам нечего извиняться, — говорю я ей.

Она кивает.

— Принести вам что-нибудь ещё?

Я смотрю на Риджа, и он выглядит... побежденным. И злым.

— Нет, только счёт, пожалуйста. — Поворачиваясь к Риджу, я двигаю его тарелку к нему. — Ешь.

— Кендалл, я могу...

— Ешь, Ридж. Твой малыш скоро проголодается. У нас был план, помнишь?

— Чёрт, Кендалл, нам нужно поговорить об этом.

— И мы поговорим, когда будем только мы вдвоём, и нас не будет слышать полгорода.

— Я не хочу потерять тебя из-за неё, — решительно говорит он.

Я тянусь через стол, и он тут же берёт мою руку.

— Ты не потеряешь. Просто поешь. Мы собираемся закончить наш обед, а потом, обещаю, мы поговорим.