Страница 24 из 25
Уолтер хранил молчание и на мой недоумевающий взгляд лишь приглашающе повёл рукой. Переступив порог и осторожно огибая валяющийся хлам, я прошел чуть глубже, осматриваясь. Моё внимание быстро привлекла одна из коек, из-за своего странного устройства: в оголовье была пристроена странная штука, словно углубление для воды или ещё какой жидкости. У кресел, к слову, тоже обнаружилось что-то подобное. А ещё я заметил ряд выбоин от пуль в стене и багровое пятно на полу в около того же места. Да и не только там они виднелись... Засохшая кровь?
- Что это за место? - не выдержав, я вновь посмотрел на своего сопровождающего. Тот так же зашел внутрь, но замер около самого входа.
- Что-то типа наркопритона. Только вместо химии здесь продавали ощущения.
- Это как? - объяснение вышло, мягко говоря, мутное. Как можно продавать ощущения?
- Слышал про артефакт именуемый "омут памяти"? - Я быстро кивнул. Про штуковину, в которую можно скидывать свои воспоминания для их последующего просмотра мне доводилось читать. - Здесь использовалось что-то типа него. Насколько я знаю, оригинальный артефакт защищает сознание пользователя, подавая воспоминание как отстранённое изображение. Но тут использовалась поделка, которая приводила к полному погружению. То есть человек при просмотре воспринимал себя в роли донора воспоминания и переживает все его эмоции. Понимаешь, к чему я виду?
- Кто-то продавал особо яркие воспоминания? Как кино? - на поверхности лежала именно эта мысль, но в ней, вроде, не было ничего плохого. Или я чего-то не понимаю?
- Не сами воспоминания, а время их просмотра, - поправил меня Уолтер, - и всё гораздо хуже. Не знаю, кто и зачем придумал эту штуку, но некоторые люди готовы платить любые деньги, а в нашем случае ювелирные изделия и прочие драгоценности, ради того, чтобы раз за разом переживать выдающиеся моменты своей либо чужой жизни. Триумф, просветление, экстрим, счастье, бурный секс - что угодно. Минимум временных затрат и никакого вреда здоровью, зато распробовав, отказаться почти невозможно.
- Это... мерзко, - почему-то мне сразу вспомнилось, как отчим рассказывал про один жутковатый эксперимент. Там вроде бы мышам подводили электроды прямо в мозг так, чтобы от воздействия тока они испытывали удовольствие, и показали грызунам кнопку, которая активирует этот процесс. Несчастные умирали от обезвоживания, но так и не отходили от заветной кнопки. Люди, наверное, поумнее, и от еды с питьём не откажутся, но всё равно...
- Рад, что ты так считаешь, - совершенно серьёзно произнёс мужчина.
- И что в итоге тут произошло? - краткий экскурс в детали нелегального бизнеса был познавателен, но почему внутри словно торнадо прошелся, было по-прежнему непонятно.
- А на что это похоже? - с некоторым даже удивлением посмотрел на меня Уолтер, - попытка захвата. Неудачная. Мы рассчитывали взять дельцов живыми и выяснить, кто за ними стоит, но те, когда поняли, что не могут аппарировать, запаниковали и спровоцировали бойню. Лично мне плевать на их жизни, как и на жизни их клиентов, но мы понесли потери и ничего не узнали.
- Разве подобным не должен заниматься аврорат? - про тот момент, что они как-то заблокировали аппарацию, я уже и не спрашивал. Всё равно либо мне не ответят, либо и так расскажут.
- Формально, так и есть, - на лице дворецкого проявилась презрительная мина, - вот только маги не проявляют особой активности, если нет прямой угрозы статуту о секретности. В таких случая на "шалости" тех, кто зарабатывает на маглах, как они это называют, смотрят сквозь пальцы. А местные дельцы хорошо знали границы, которые не стоит переступать. Клиентура была устоявшаяся, новых привлекали осторожно, а в случае проблем сами затирали память. В итоге действовать пришлось нам.
Обстановка прояснилась, и я совсем иначе взглянул на этот разгром. В голове мгновенно сложилась картинка того, как люди лежали или сидели, отрешившись от реальности. Здесь наверняка постоянно звучала жуткая какофония и восторженных криков, стонов, смеха и всех прочих воплощений сильных эмоций. При этом само место, судя по обстановке, было рассчитано далеко не на богачей, они-то могут себе позволить пережить всё в реальности, а на всякий сброд. Многие, наверняка, попросту воровали или даже грабили, чтобы попасть сюда снова.
- Если честно, я иначе представлял вашу работу, - после небольшой паузы, признался я. Уолтер так буднично всё это пояснял, отчего становилось совершенно очевидно, что для него подобные вещи являлись обыденностью.
- Не ты один. Наверняка думал о чем-нибудь героическом, да? - Дворецкий бросил на меня насмешливый взгляд, но на этот раз ему смутить меня не удалось. Может он и прав, только что тут такого? - Как стая потерявших последние крохи рассудка оборотней нападает на ферму или небольшую деревню и начинается бойня, которую кто-то должен остановить?
- Типа того, - не сказать, чтобы тот прям угадал, но общая суть была схожей.
- Сожалею, но белый конь не подходит мне ни по цвету, ни по скоростным характеристикам, - окончательно развеселился Уолтер, - на деле подобное тоже случается, но редко. И вот тут-то маги вмешиваются очень оперативно. Хотя опять же, когда как. Что восемь, что пятьдесят лет назад им было не до того.
- Хорошо, я понял. - Выходило, что они являлись смесью чем-то средним между армией и полицией, акцентированной на магическом направлении. Однако я всё ещё не понимал, к чему была это поездка. Не для того же, чтобы надо мной прикалываться. - Но зачем ты рассказываешь мне это? Почему именно здесь и сейчас?
- Это сложная тема, - мужчина посерьёзнел, возвращаясь к привычному мне образу, - правда такова, что сейчас дело семьи Хэллсинг переживает не лучшие времена. В отличие от других ветвей нашей организации, мы едва справляемся с поставленными задачами. Если брать этот конкретный пример, то нас навели на этот притон и дали всю необходимую информацию, но мы не смогли четко отработать.
- Дело в Интегре? - а я ведь говорил крёстному, что подростку не справиться с такой задачей.
- Лишь отчасти. Проблемы возникли ещё при сэре Артуре, но при нём удавалось справляться вопреки всем сложностям. За последние века было два крупных кризиса в магическом мире, что не могло пройти без последствий. Мы понесли значительные потери, но если простым солдатам всегда можно найти замену, даже если это сопряжено с определёнными рисками, то некоторых людей заменить куда как сложнее. Ты уже на личном опыте убедился, насколько маги превосходят обычных людей. Тактика и экипировка могут сгладить различие, но не более того. Поэтому в Хэллсинге всегда были бойцы особого рода, способные на равных потягаться как с магами, так и магическими тварями.
- И ты один из них, - разумеется, я не мог забыть про то, что видел в особняке. Я так и не понял, что тогда сделал Уолтер, но это явно выходило за рамки возможностей обычного человека.
- Верно, - подтвердил очевидное дворецкий, - но я уже не настолько хорош, как в былые годы, а все потенциальные преемники погибли в ходе войны с тем магом. Волдемортом. Новых ищут, но пока безрезультатно.
- Стоп. - Едва я услышал про преемников, как у меня в голове буквально щёлкнуло. Таковыми, наверняка, считались чем-то выделяющиеся люди, и тут невольно возникало подозрения, что моя магическая одарённость далеко не случайна. - А мой отец...
- Нет, он был обычным человеком.
- Понятно... - Я даже не знал, разочаровало меня данное известие или нет. С одной стороны, хотелось считать, что он был кем-то особенным. Но с другой, это бы значило, что на деле я ничего о нём не знал. - Извини что перебил, продолжай.
- Почти всё, что нужно, уже сказано, - терпеливо продолжил Уолтер, - добавь к этому смерть сэра Артура, молодую госпожу в качестве его наследницы и события той ночи. Мы были вынуждены избавиться от части сотрудников, другие ушли сами и теперь у нас острая нехватка людей, а я моложе не становлюсь.
- А как же Алукард? - мои воспоминания о том существе были крайне неоднозначные, но мой собеседник явно был высокого мнения о его возможностях.