Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 48

Войдя в ковчег и сбросив с плеч тяжелые сумки, я первым делом проверил люк, он был плотно закрыт. Я отвязал ремень, который помог нам открыть крышку люка снаружи. Тод и Олаф сидели в самом центре ковчега спиной друг к другу. Тод даже не проснулся, когда мы вошли, возможно, он был без сознания.

- Где Карл? - спросил Тиль, вскочив с места и выйдя к нам на встречу. Олаф беспокойно начал озираться по сторонам, понимая, что смерть Карла означала его смерть. Свен ничего не ответив, оттолкнул Тиля со своего пути, и направился прямо к Олафу. Он перевернул его на живот, вытащил нож и разрезал веревки, которые связывали его руки за спиной.

- Какой рукой ты вонзил в него нож? Этой? - вопрошал Свен, дергая его правую руку. - Отвечай мне, - крикнул в неистовстве Свен, и схватил его за волосы, повернув лицо к себе. Он снова взял его правую руку, а другой рукой с силой ударил в область сгиба на локте с внешней стороны. От удара рука Олафа с хрустом выгнулась в обратную сторону. Олаф кричал от боли и молил о пощаде. Я, понимая, что не смогу остановить Свена, отвел девушек в носовую часть ковчега, где была перегородка. Руди продолжал сидеть на своем месте, обняв колени и не отрывая глаз от Олафа.

Тиль, сообразив, что Карл умер, схватил в руки топор, который лежал неподалеку, и подбежал к Олафу.

- Сейчас я избавлю тебя от боли в этой руке, - с этими словами Тиль замахнулся топором, и рубанул по сломанной руке Олафа чуть выше локтя. Олаф вскричал от боли. Его крики резали слух, Лиза и Гретхен сидели, закрыв уши. Тиль, в ярости потеряв контроль над собой, взял вторую руку Олафа, и ударил по ней топором. Послышался хруст, но рука все еще была на месте, Тиль нанес еще несколько рубящих ударов, пока рука Олафа не отвалилась. Свен начал перевязывать раны Олафа, чтобы остановить кровь:

- Он не имеет право на такую быструю смерть, - поговаривал Свен, затягивая раны Олафа. Немного успокоившись, Тиль и Свен взяли Олафа за руки, или за то, что от них осталось, и выбросили его на улицу под дождь. Вслед ему они выбросили его руки. Вернувшись к Тоду, они подняли его с места, и поволокли на улицу. Тода привязали к тому самому дереву, к которому вчера Тод привязал нас. На обратном пути, Тиль поднял Олафа на ноги, и крикнул ему:

- Давай, ты можешь спасти своего друга. Иди, развяжи его.

Они вошли в ковчег спокойные, с чувством выполненного долга. Месть за друга - это тоже в каком-то смысле долг. Их друг был отомщен. Мы не стали закрывать дверь ковчега, чтобы выветрился запах крови. К тому же, девушкам надо было смыть кровь.

Через открытую дверь мы наблюдали за изгоями. Тод кричал Олафу, чтобы тот развязал веревки, хотя бы ногами. Но Олаф, находясь в шоковом состоянии, медленно шагал вокруг Тода. Через некоторое время Олаф упал, и больше не поднялся.

Глава 46

- Я не хочу ничего слышать об этом. Найди мне его, - расхаживая в своем кабинете, кричал мэр города на подчиненного, который стоял, опустив голову. - Он не мог провалиться сквозь землю.

- Я вчера весь день простоял у его дома под дождем, - умоляющим тоном говорил подчиненный.

- Я ничего не хочу об этом слышать, Гарольд. У нас чрезвычайная ситуация, а его нет на месте. А если сейчас будет сход лавины? Оползень? Безответственный поступок.

Невысокий, плотного телосложения Гарольд стоял у двери, виновато опустив голову. На вид ему было не больше двадцати лет. Волосы у него были огненно рыжего цвета, и такого же света пушок красовался у него на подбородке. Вид у него был уставший и сонный, в этот ранний час. В его маленьких глазах все еще горел огонек молодости, который угасает к тридцати годам. Карьерист, который пожертвует всеми ценностями в жизни ради работы; который будет пресмыкаться перед высшими чинами, несмотря на то, хороший это чиновник или нет. Но добиться высокого положения в обществе, ему было не дано. Основой положения в обществе является уважение. А таких людей, каким был Гарольд, мало кто уважает. И вот, этот маленький человек с большими мечтами построить карьеру, как и говорил, вчера весь день провел у дома Тиля. Ему было приказано найти и привести Тиля в здание администрации города, так как в этот день он не явился на работу. Гарольд вернулся домой только поздно ночью, а утром еще раз сходил к дому Тиля, и сейчас стоял с виноватым видом, потупив глаза.





- Иди, и не возвращайся сюда, пока не найдешь его, - с этими словами мэр города выгнал Гарольда из кабинета. Гарольд снова вернулся на то место, где простоял вчера. Отсюда вид открывался на всю улицу, где жил Тиль. И он мог беспрепятственно наблюдать за домом Тиля, Карла и Свена, которые были соседями, оставаясь незамеченным. Именно в этом месте, когда-то еще мальчишками любили собираться три товарища. Их дома находились по соседству, и они с самого детства сдружились. Тиль был самым отважным и самым сильным среди них, он был для них как старший брат. Он всегда заботился и заступался за друзей, особенно часто ему приходилось это делать за Карла, который был слабее их двоих. Но Карла отличало другое, он был очень смышленым парнем и за это его уважали друзья. Тиль был инициатором всего, что они делали. Карл обдумывал идею, и предлагал варианты как лучше сделать это. А Свен, молчаливый и трудолюбивый, это делал. Они идеально дополняли друг друга. И в тот роковой день, когда Свен совершил преступление, Тиль выступил с предложением, что нужно подчистить подножия дамбы, Карл подумав, предложил выкопать яму, куда можно было бы сгребать всю грязь из-под дамб, а Свен выкопал ее. И вот теперь Карла не стало. Друзья лишились мозга.

Об этом не знал Гарольд, который ежечасно выходил из своего укрытия и стучал в двери Тиля и Карла. Он заглядывал к ним в окна, но никого не было, никто не открывал ему дверь.

- Ты чего тут ходишь целый день? Ищешь кого? - вдруг окликнул его грубый мужской голос за спиной. Он обернулся, и увидел, что из двери дома напротив выглянул мужчина.

- Я ищу ваших соседей, Тиля и Карла. Вы не знаете, где они могут быть? - заискивающе спросил Гарольд.

- Знаю. Вчера утром они покинули дом.

- А не могли бы уточнить, кого именно вы подразумеваете, говоря "они"?

- Тиль со своей женой, Карл. И с ними был еще кто-то. Как мне показалось, это был Свен, - последнее слово он произнес шепотом, предварительно оглянувшись по сторонам.

- А в какую сторону они пошли?

- Вон туда, в лес, - ответил здоровяк, показывая рукой в сторону леса.

- А почему вы не сообщили о том, что в городе был изгой? - уже увереннее спросил Гарольд, чувствую свое преимущество перед виноватым человеком, и, узнав все, что ему было нужно.

- А ты кто такой? - снова грозным тоном спросил здоровяк в дверях. Уверенность Гарольда улетучилась. Быстро попрощавшись, он ушел в сторону леса.

Он быстрым шагом шел в сторону леса под проливным дождем. Ноги скользили по грязи. "Если идти прямо, то возможно, я приду прямо к ним" думал Гарольд. Спустя несколько часов, он увидел нечто большое, деревянное, похожее на дом. Приблизившись, он увидел, что в этом строении ходят люди. Приглядевшись, он узнал Тиля, который с помощью еще одного парня, незнакомого Гарольду, подошел к двери и закрыл ее. Само строение и то, как закрывается дверь, удивили его. Он, забыв об усталости, побежал в сторону города, и даже не заметил, что перед ковчегом, под деревом лежали два тела. С каждым шагом он бежал все быстрее, окрыляемый мечтами о большом будущем. Он узнал то, чего никто не знает. И он собирался сполна воспользоваться этим.

Тем временем, в ковчеге, Ларс и Тиль закрыли дверь, надеясь, что откроют ее только после потопа. Они не заметили Гарольда, который издалека наблюдал за ними. Ларс, вспомнив о том, что нужно сделать отверстия для весел, решил посмотреть, как это делается в интернете. Поэтому, предупредив Рагну, чтобы ему никто не мешал, пошел спать.