Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 11

Проректор незамедлительно принялся отчитывать ученицу своим противным голосом, и Броган пошел прочь, не желая опускаться до того, чтобы подслушивать. Он спустился, в зал, украшенный многочисленными старыми колоннами, на одной из них красовался тот самый устав, который велел выучить Вардван. Ивар подошел к закрепленной доске с нанесенными выцветшей краской правилами, и принялся читать пункт за пунктом. Чем дальше юноша читал, тем больше становились синие глаза, в которых тлел огонь возмущения.

— Это просто невероятно… полчаса на то, чтобы посетить столовую?

— Что, Броган, решил знакомые буквы вспомнить? — пробасил голос за спиной Ивара.

Дракон медленно повернулся, негодуя, что его посмели так бесцеремонно окликнуть и прервать чтение. Высокий широкоплечий детина оскалился, зачем-то подтягивая рукава черной формы. Зал ожил, наполняясь учениками, которые принялись сновать туда-сюда, готовясь к следующим занятиям. Его угораздило очутиться среди этого муравейника во время перерыва.

— Что вынудило вас сомневаться в моих способностях к чтению? — задрал подбородок Ивар, обжигая наглеца взглядом. — Я легко изъясняюсь на четырех языках, включая штджефен, язык народа саннджифу. На каком из них предпочитаете говорить, чтоб я убедил вас не тревожить меня своими чудными всплесками умозаключений?

— Что сказал?! — взревел оборотень, в ярости не замечая, что перед ним вовсе не старший из братьев Броганов.

Волк припомнил стычку у розовых кустов, в тот раз, когда ему и его дружкам помешали проучить опального Эллгара. Он ринулся к юноше и своей ручищей схватил за грудки, грозя разорвать тонкую ткань рубашки. И где охрана?! Ивар негодовал, оказываясь через несколько мгновений во дворе, буквально слетая с крыльца и приземляясь на пыльную землю. Старшекурсник, посмевший швырнуть его, вальяжно спустился со ступеней, глядя, как Броган поднимался, медленно отряхивая одежду. Юноша смотрел на него исподлобья, как и на учеников, собравшихся во дворе поглазеть на драку.

Что за варварское сборище? Лицо Брогана исказилось от пренебрежения, и он выпрямился, заставляя себя остаться невозмутимым. Нет, бить этого жалкого субъекта он не собирался. Один из пунктов устава, гласивший о наказании, дракон запомнил четко и ясно. Никогда он не позволит позорному кольцу сомкнуться на своей шее!

— Я тебя предупреждал, Броган, — прорычал оборотень.

— Ваше скудоумие поразительно, — хмыкнул Ивар, — вы даже не в состоянии понять, что перед вами совершенно…

Договорить дракону не дали. Волк сделал небольшой шаг вперед, одновременно разворачиваясь для нанесения удара. Броган лишь нервно сдул серебристую прядь со лба, затем наклонился немного вперед и влево, уводя голову в сторону от удара. Подобный маневр разъярил нападавшего волка. Его глаза налились кровью, когда юноша убрал руки в карманы штанов, явно не собираясь в ответ атаковать.

— Раз уж вам так не терпится и дело явно касается чести моего брата, — я вызываю вас. На ваших условиях, — с достоинством произнес дракон.

— Чего? — Оборотень почесал небритый подбородок.

— Пф! — фыркнул Ивар.

Этот темный зверь и понятия не имел о поединке чести? Второй удар не заставил себя ждать. В этот раз Брогану не пришлось уворачиваться. Получив носком ботинка под колено, оборотень с рыком полетел на землю у ног дракона. Ивар поднял взгляд, наталкиваясь на открытую белоснежную улыбку. Следом ему протянули руку для приветствия.

— Ты Ивар? Ивар Броган, — вновь усмехнулся темноволосый юноша.

— Верно… — растерянно кивнул дракон.

Краем глаз он заметил, как замаячила у дальней галереи фигура проректора, и ученики мигом кинулись врассыпную, а вместе с ними и обидчик, грозя скорой расплатой. Вардван крутнулся на месте и помчался, сверкая белоснежной мантией, между лианами лемистрии, увивавшей тонкие колонны галереи. Ивару казалось, что маг сегодня был в черных одеяниях и должен сейчас беседовать с провинившейся «нежитью». Да и поведение его никак не соответствовало должности проректора. Тут творилось что-то вовсе за пределами понимания молодого человека, и оставалось только пожать теплую руку волка, оставшегося с ним у крыльца.

— Я благодарю вас за оказанную помощь, хотя это было лишнее, — произнес Ивар, глядя в карие глаза своего сокурсника, судя по всему.

— Просто поразительно, — медленно отозвался оборотень. — Что привело вас в стены Арфена, позвольте поинтересоваться?

— Я так и не услышал вашего имени. — Ивар расправил испорченный воротник рубашки, не замечая того, что ему бессовестно подыгрывали.

— Прошу прощения! — Волк вновь мягко улыбнулся, слегка склоняя голову в приветствии. — Гварен Ристерд.

— Ристерд? — удивился дракон, но поспешно виновато склонил голову. — Я неучтив, прошу прощения.

— Да все в порядке, — усмехнулся Гварен, — это мать называла так еще в детстве, ввиду некоторых последних событий, прозвище пригодилось.





— «Свет звезды», — раздумчиво произнес Ивар, — ваша мать, должно быть, романтичная особа.

— Пожалуй, — согласился волк. — Так могу я еще раз спросить, что забыл младший Броган в стенах этого замка?

Теперь Гварен не улыбался, он был серьезен, вслед за ним нахмурился и Ивар.

— Я вам благодарен. И хотя смею предположить, что вы с Рейном были товарищами, прошу оставить данную тему.

Дракон еще раз кивнул Гварену и оставил его в одиночестве, желая убраться скорее со двора и отыскать склад, где полагалось получить форму.

— Кажется, покоя нам не видать… — Волк вздохнул, потянулся, сцепляя пальцы в замок и закидывая руки за голову.

ГЛАВА 3

Кастелянша Ибтихаль, грузная женщина, возраст которой просто невозможно было определить, кряхтя и охая, слезла со старенькой скрипящей лестницы. Она опустила на поцарапанную деревянную поверхность стола широкие ладони, больше подходившие мужчине, и тяжелым взглядом поглядела на своего посетителя. Ивар еще раз приветствовал представительницу небольшого народца ворке, что жил неподалеку от Арфена, но женщина не прониклась его обаянием. Взгляд ее стал еще подозрительнее. Ибтихаль покачала головой, увенчанной скудным веночком серо-пегих волос, и недоверчиво поморщилась.

— Ты уже получил свою форму, — пробасила она, заставляя молодого человека вздрогнуть и заставить себя дежурно улыбнуться.

— Это не так, — мягко и нарочито вежливо произнес Ивар.

— Меня не проведешь, — хмыкнула кастелянша, — я твою мордашку запомнила. Смазливый слишком.

— Проклятье! — возмущенно вспыхнул дракон. — Вы выдавали форму моему брату!

— Знаю я твои выкрутасы, Броган. — Ибтихаль ударила обеими ладонями по столу, поднимая облачко пыли. — Ступай отсюда, пока я ремнем не отходила!

— Извольте выдать мне причитающиеся вещи! — зарычал Ивар, согревая воздух своим дыханием.

Кастелянша снова оглядела его, затем протянула:

— Точно, ты не он. Бледный какой-то…

Броган закатил глаза, теряя терпение. Ибтихаль что-то проворчала, сетуя на отвратительную молодежь и отсутствие всяких там манер. Спустя бесконечно долгое время она в который раз взобралась и спустилась со своей лестницы, и перед драконом оказалась стопка необходимой одежды. В завершение всего с грохотом была выставлена пара пыльных тяжелых ботинок.

— Запомни хорошенько, Броган. Изведешь одежку, будешь ходить в чем мать родила, — предупредила юношу кастелянша и принялась игнорировать его, всем своим видом показывая, что дракону самое время убираться.

— Благодарю, — сквозь зубы процедил Ивар и покинул склад.

Он остановился у одного из окон и, зажимая рукой стопку одежды, похлопал себя по карманам второй ладонью. Найдя ключ от комнаты, в которой ему предстояло жить все время обучения, Броган огляделся.

— Никаких слуг… — проворчал он, понимая, что вздыхай не вздыхай, а нужно самому топать в общежитие и относить вещи.

В итоге дракону удалось сориентироваться и добраться до башни, в которой располагались комнаты учеников. Каждый этаж делился на два крыла — для девушек и юношей. Пришлось подниматься на самый верхний уровень, проклиная того, кто вздумал строить такие крутые и неудобные лестницы.