Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 21

Теперь семью кормила Ма. Целый день она сидела, склонясь над столом, заваленным разноцветными лоскутами, и при помощи ножниц, клея и проволоки мастерила искусственные цветы. Цветы были поистине прекрасны и казались живыми. Особенно сеньоре Родригес удавались незабудки, которые она впервые увидела в России. Эти маленькие голубые цветы с золотой сердцевиной были настолько естественными, словно их только что сорвали где-то в низинке и на них еще не просохли капельки росы.

Каждый вечер Ма относила цветы в ателье мадам Россо и радовалась, когда вырученных денег хватало на жизнь.

В этот день, возвратясь домой, Санчо долго ходил вокруг Ма, не решаясь признаться, что его выгнали из колледжа.

- Какие чудесные маки! - говорил он, рассматривая цветы, лежащие перед матерью. - За такие маки можно заплатить миллион.

- Что ты, Санчо! - говорила Ма. - За них мне заплатят гроши. Надо сделать очень много маков, чтобы хватило на завтрак и обед. А ведь мы задолжали за квартиру. Вот найдет Па работу...

И вдруг Санчо сказал:

- Я знаю, что делать! Я знаю!

- Что, сынок? - Ма отложила работу и внимательно посмотрела на сына.

- Я пойду на Большой базар и буду продавать цветы. Мы получим много денег, уверяю тебя.

- Успокойся, - сказала Ма. - Твое дело - учеба. Ты же не безработный, ты единственный в нашей семье при деле.

- Нет, Ма, - сказал Санчо, бросая свой кейс на диван, - я не при деле. Я - самый настоящий безработный.

- Ты? Что это значит, Санчо?

- Меня выгнали из класса.

- Тебя? - У мамы опустились руки. - За что, Санчо?

- За то же, за что и отца. За честность. За правду о Советском Союзе.

- Что ты сделал, мальчик? - Ма подошла к сыну и обняла его.

- Я сказал правду. Сказал, что в России по улицам не ходят медведи и люди там живут хорошо.

- Нет, нет! Ты что-нибудь натворил! За это не выгоняют.

- Выгоняют, - вздохнул Санчо. - Директор приказал Кокосу намалевать усы Лысому генералу и объявил, что это сделал я.

- Ты этого не делал?

- Честное пионерское!.. Давай, Ма, цветы. Я покажу, на что я способен! Я пойду на Большой базар и продам твои цветы очень дорого.

На другой день на Большом базаре появился маленький продавец цветов с лотком, на котором были разложены всевозможные цветы. А по бокам шли его верные друзья и помощники. Они вели разговор как бы между собой, но делали это так громко, что привлекали внимание всех, кто был поблизости.

- Какие чудесные цветы! - восклицал Андерс.

- Как живые, - вставлял словечко Винсенто.

- Наверное, они стоят кучу денег, - добавлял Пабло. - Откуда они? Из Рио?

- Что ты! Эти цветы из Парижа! - отзывался Санчо. - Они сделаны знаменитым мастером и получили приз на Всемирной выставке.

- Эти цветы были на Всемирной выставке? - удивлялся Андерс.

- Конечно! Потому они так прекрасны!

И тут кто-то из людей, слышавших этот разговор, не выдерживал и останавливался около лотка.

- Сколько стоит эта веточка? - спрашивала полная загорелая женщина в ярко-желтом платье.

- Совсем не дорого, сеньора, - отвечал Санчо и называл цену.

- Он отдает цветы даром! - восклицал Андерс. - Тебе попадет от матери за то, что так разбазариваешь свой товар.

А женщина уже спешила заплатить деньги, пока маленький продавец не увеличил цену.

Одну модницу сменяла другая. И третья... И четвертая...

И уже вокруг лотка сгрудилось много покупателей. Они рассматривали цветы и спешили купить. А друзья Санчо снова восклицали:

- Это не из Рио! Это из Парижа! Он продает их даром! Такой счастливый случай для покупателей! Ему попадет дома за то, что отдал товар за бесценок.

К полудню товар был продан, и друзья направились к выходу. Тогда Санчо отвел их в сторону и сказал:

- Друзья, я выручил кучу денег... Давайте пересчитаем их и разделим поровну.

Трое друзей покачали головами.

- Нет, - сказал Андерс, - все деньги твои.

- Но вы же помогали мне... Если бы не вы...

- Санчо, - сказал Пабло, - ты сам говорил, что пионеры должны помогать друг другу.

- Тебе семью надо кормить, - сказал Винсенто, - у тебя родители без работы...





- Пошли! - сказал Андерс.

Санчо стоял перед ребятами, опустив голову и держа под мышкой пустой лоток.

- Ладно, - вдруг сказал он и вскинул голову, - пошли. Но прежде я угощу вас мороженым. Вперед!

- Вперед! - отозвались друзья.

Они обнялись, запели свою любимую песенку и, расталкивая толпу, зашагали к выходу.

В это время вдалеке послышались выстрелы. Друзья остановились.

- Что это? - спросил Винсенто.

- Стреляют, - отозвался Андерс.

- Это идет бой с Лысым генералом, - решил Санчо. - Бежим в "Глорию", к Боливару!

А вокруг уже началась суматоха. Люди куда-то бежали. Торговцы торопливо закрывали свои лавочки. На базаре поднялась настоящая буря.

Работая локтями, друзья прокладывали себе путь к выходу. Наконец им удалось выбраться на улицу. Они побежали в ту сторону, откуда доносились выстрелы.

Их обогнали три танка, которые мчались, высекая искры из каменной мостовой.

Где-то совсем близко разорвался снаряд. Над соседним домом вырос черный столб. Ребята прижались к стене и, как щитком, закрылись деревянным лотком, на котором совсем недавно лежали цветы. Осколки кирпичей забарабанили по лотку.

- За мной! - крикнул Санчо.

И три товарища, пригнувшись, побежали за ним.

А к вечеру друзья появились на улице, держа под мышкой по большой пачке свежих газет. Как заправские газетчики, они кричали на всю улицу:

- Покупайте новую газету "Свобода"! Здесь напечатан подробный отчет о штурме президентского дворца. Лысый генерал сбежал, переодевшись в женское платье. Покупайте газету "Свобода"!

На высоком доме в центре города висел большой портрет президента Лысого генерала.

А под ним бушевала толпа. Люди кричали:

- Долой Лысого генерала!

- Свободу народу!

- Да здравствует республика!

- Сбросьте на землю это пугало!

- Снимите с него фуражку, и вы увидите, что он лыс, как коленка!

И вдруг портрет дрогнул, покосился, перевернулся вниз головой и стал спускаться, люди в окнах кричали:

- Ловите! Пугало полетело! Головой вниз!

Портрет диктатора, покачиваясь, сползал вниз. И из каждого окна люди провожали его проклятьями. Когда же портрет наконец жестко ударился о землю, в него, как в мишень, полетели яйца, помидоры, бананы.

Люди открыто пели те песни, которые раньше можно было петь только вполголоса. А на груди у Санчо и его друзей пылали красные галстуки.

- Покупайте газету "Свобода", и вы узнаете правду о революции! кричали маленькие газетчики, размахивая пахнущими типографской краской газетами. - Лысый генерал бежал, переодевшись в женское платье!

И все покупали газеты.

- Кто вы такие, мальчики? - спросил у Санчо человек, заросший серебристой щетиной.

- Мы - пионеры!

- Пионеры! Как красиво звучит это слово!

- Мы пионеры всей страны!

И они двигались дальше, раздавая направо и налево новую, рожденную революцией газету.

Шел урок арифметики. Санчо сидел у окна и поглядывал на улицу. Он видел зеленую площадку для игры в регби, видел высокую кирпичную ограду, которая окружала колледж. Видел массивные кованые ворота.

- Сегодня мы разберем с вами решение уравнения с одним неизвестным, говорил учитель. - Я напишу вам простейшее уравнение...

Он подошел к доске и, поскрипывая мелом, стал писать.

Санчо посмотрел на доску. Потом снова выглянул в окно. То, что он увидел, заставило его насторожиться. Ворота колледжа распахнулись, и во двор въехали два крытых грузовика. На землю стали прыгать парни в коричневых рубашках, прозванные в народе "шакалами".

В одном из них Санчо узнал директора колледжа, он отдавал распоряжения.

Санчо вырвал из тетрадки листок и написал записку Андерсу: "В колледж прибыли "шакалы". Андерс прочитал записку и послал ее Пабло. Так листок с тревожным словом "шакалы" обошел весь отряд. Ребята уже не слушали учителя и не смотрели на уравнения с одним неизвестным. Они тревожно переглядывались.