Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 177 из 194



  - Спасибо Сергей, очень красиво и пафосно говоришь, но мне хватает и моего табуна, и я очень рад познакомиться с Викторией, обладательницей такого пронзительного голоса. Визг был слышен, наверное, в герцогском замке.

  Виктория густо покраснела и призналась, что это типично женская реакция, сначала визжать, а потом действовать. В разведшколе за это наказывали, пытаясь отучить, но вот природа все равно взяла свое.

  - Эй, эй, Виктория, ты что, слышала, что он мне говорил?

  - Ну да, и мне очень стыдно, что я сорвалась. Больше такого не повториться. А караван нас до конечной точки довезет, или еще топать придется, а то ноги до сих пор дрожат и слабость во всем теле.

  - Ну, слабость мы сейчас попробуем устранить завтраком, а караван нас привезет прямо в герцогский замок, куда нам и нужно. Ты, пока едешь, присматривайся к местным, ведь тебе здесь какое-то время придется пожить. Готовься к тому, что ты будешь исполнять роль телохранителя моего учителя и по совместительству, герцогини замка Варелу. Барона, а теперь уже герцога так и звать, Варелу. Ну, а твою госпожу зовут Ликура, я уже называл ее имя, но еще раз, лишним не будет. Она очень сильный маг и целитель. Если Ликура откажется, то тогда я планировал отвезти тебя к матери Зравшуна, она тоже герцогиня, но это нужно будет провести в дороге еще неделю, причем туда, скорее всего, придется топать ногами, да еще и через Дикие земли, ну и, через горы. Нет, нам лучше бы, чтобы ты здесь осталась. Тут и до перехода недалеко, и замок этот мне как-то ближе, ведь это я строил его новую стену. Не сам, конечно, а предложил технологию быстрого возведения такой стены, смутные тогда времена были. - Пока я все это рассказывал Виктори, мои руки готовили нам завтрак, ну и Черному перепало несколько вкусностей. Печенье и пряники. Тот попросил угостить и его новую пассию. Я аж удивился, что, уже новая барышня. Черный только гордо задрал хвост и признался, что получить жеребенка от вожака, это мечта любой кобылицы, так что ему приходится держать марку.

 Глава 22.

  Как я и советовал Виктории, она присматривалась к манерам поведения различных слоев общества, здесь очень тесно переплелись охранники, наемники, купцы, простые возничие и мастеровые из различных отраслей. Теперь мы с ней очень много беседовали о взаимоотношениях, экономике, социальной лестнице этого мира. Я называл имена, к которым можно было бы обратится, в случае необходимости. Виктория впитывало все, как губка, теперь она стала понимать, что это, действительно, другой мир, и к нему следует как можно быстрее приспособиться. Мне ей пришлось поведать и о вольностях, творящихся в королевском дворце, в отношении женщин. Виктория только беспечно махнула рукой, что-то подобное она уже прошла, и ее это не шокирует, но и не прельщает.

  На следующее утро, после встречи с караваном, мы, до общего подъема, немного поупражнялись с клинками. Я, как и Зравшун, просил Викторию не спарринговать со мной, это ничего ей не даст. Нужно искать себе спарринг партнера с другой манерой боя. Один раз я составил ей компанию в проверке ее навыков в танце наемников. Виктория только после этого поверила, что она держит сабли в руках не хуже, чем я или Зравшун.

  Так и проходили наши дни, караван шел, мы ехали, учеба продолжалась. Один раз было нападение отряда кочевников, но те обстреляли караван издалека и скрылись в большом лесном массиве. Мне пришлось подлечить четверых раненых, одним из которых оказался наш караван-баши.



  - Серигей, я так рад, что мы встретились, ведь если бы не ты, то эти бездельники довезли бы моей жене мой труп, и это в лучшем случае, а так, сожгли бы по дороге на одном из привалов, а то и просто бросили бы в какой-нибудь роще.

  - Ну, это ты на них наговариваешь, но вот то, что диверсионные отряды шастают по территории герцогства и нападают на караваны, это плохо. Нужно будет поговорить с герцогом о создании пограничной службы.

   Лечил я раненых прямо на марше, так что задержки в пути практически не было, Народ проникся тем, что я оказал посильную помощь раненым и ни одного не потерял, хотя двое раненых были из разряда очень тяжелых, а один из них был наш несравненный караван-баши. Я его так называл потому, что еще на Земле посмотрел один фильм на восточный манер. Так вот, там начальник каравана, караван-баши назывался, вот мне и понравилось такое название.

  Само лечение далось мне тяжело, но не так, как на Земле. Виктория, увидев меня после того, как я закончил лечить последнего, и наблюдая воочию все их раны, только и смогла пролепетать, что ее раны, по сравнению с этими были пустяковые, а я тогда чуть не помер. На нее произвело впечатление, что часть ран была в брюшную полость и наконечники стрел были изготовлены по технологии на неизвлекаемость. За некоторыми наконечниками вытягивались из раны отдельные фрагменты кишок. Все это ей пришлось наблюдать, лежа в нашей телеге, куда и тащили всех раненых, ведь информация о том, что в караване едет ученик знаменитого лекаря Ликуры обошла весь караван.

  Виктория, наблюдающая это все прямо из первого ряда, только выдавливала из себя неопределенные междометия, когда смертельно раненый человек, буквально через двадцать минут соскакивал с телеги и убегал по своим делам. Единственный, кто задержался в этой телеге, это был тот самый караван-баши. Мы немного пообщались, вспомнили и тот самый караван, на который напали демоны. Виктория прислушивалась к нашему диалогу не вмешиваясь. Я ее понимал, сейчас у нее появилась возможность проверить свои возможности в знании незнакомого для нее языка. Она до сих пор не верила в то, что амулет был магическим. До этого разговаривал все время только я, а она была без сознания. Во время движения каравана, общение было сведено к минимуму. Сейчас незнакомая речь текла в пространстве, достигая, как она думала, ушей Виктории. Нам принесли травяной чай и сладости, это было кстати, свой сухой паек можно было и поберечь.

  Когда мы остались одни, Виктория спросила меня, неужели и она могла бы поговорить с этим начальником каравана. Я молча кивнул, а потом вспомнив, что она же ничего не понимает в магии, пояснил, что да, ведь это магический амулет обеспечивает двухстороннюю связь. Пришлось объяснить, что ее будут слышать не ушами, а мозгом. То есть, говорить будешь на русском, а слышать тебя будет каждый на своем родном, эдакий синхронный перевод. Разъяснил ей, что магический переводчик подбирает аналоги отсутствующих слов и терминов в переводимом языке из собственной головы того, кто носит амулет. По Виктории было видно, что она изменила свое отношение к этому миру, сначала она воспринимала его как продолжение нашего, потом встреча с карисанами немного подкорректировала ее мировоззрение, теперь, новые животные и реальные ранения людей, внесли дополнительные изменения. Сюда нужно добавить магический переводчик и полученные магическим путем, мышечные навыки сабельного боя.

  Мои лекарские навыки буквально проглотили остаток этого дня, Караван-баши ушел от нас незадолго перед самой остановкой на ночлег. Разведчики уже проверили место стоянки и получили добро от караван-баши. Те убежали вперед, чтобы начать обустройство лагеря еще до того, как караван доберется до места ночевки. Колеса поскрипывая, все ближе и ближе катили нас по знакомой дороге к герцогству.

  На этот раз мы добрались до места ночной стоянки засветло, костры для приготовления ужина уже горели по всей поляне очередной рощи на нашем пути. Теперь таких рощ становилось все больше и больше, а скоро начнутся предгорные леса. Горы уже отчетливо просматривались на горизонте. Еще немного, и мы доберемся до знакомого замка, а там, я надеюсь, смогу определиться с местом пребывания Виктории. Большую надежду возлагал на Зравшуна, ведь Виктория сможет проявить себя только как военный, кем она, собственно говоря, и являлась.