Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 61

Все дальнейшее Гарри осознавал, словно в тумане. Их команду вызвали на поле, где сам собой материализовался большой помост. Дамблдор под рукоплескания трибун коснулся палочкой кубка, на котором проявился герб факультета и имена всех участников команды, и вручил его Герберту Флиту. Все игроки столпились вокруг своего капитана, желая коснуться долгожданного трофея, одного лишь Седрика Диггори не было поблизости. Гарри привстал на цыпочки, гадая, куда тот подевался, и обнаружил знакомую фигуру у выхода с поля. Седрик шел к раздевалкам рядом с сутулившейся Чжоу, понуро волочившей за собой метлу. Гарри не мог слышать, о чем они говорили, но его это не очень-то интересовало.

С молчаливого одобрения профессора Спраут, ни один пуффендуец этим вечером не пошел в Большой зал. Домовые эльфы принесли им еду в гостиную, и декан, коротко переговорив со старостами, покинула комнату. Дверь за ней не успела захлопнуться, а старшекурсники уже доставали откуда-то темные бутылки без этикеток и опорожняли их в кубок.

Тяжелая чаша, в которой плескался явно не тыквенный сок, пошла по кругу.

— Один глоток, не больше, — предупредил Герберт, когда очередь дошла до Гарри. — Эта штука крепкая.

Огненная жидкость обожгла его небо и горячей лавой протекла по пищеводу. Гарри с трудом удержал слезы и поскорее передал кубок сестре.

— Ух, хорошо пошла, — осипшим голосом произнесла та, сделав глоток. — Держи, Гермиона. И даже не думай сейчас сказать, что алкоголь запрещен, эта традиция старше, чем сама школа.

Гермиона с сомнением прикоснулась губами к содержимому кубка и закашлялась, утирая слезы.

— Да как вы это пьете? — произнесла она, когда снова обрела возможность говорить.

— С удовольствием! — засмеялись окружающие.

— Теперь, когда священная традиция соблюдена, позвольте мне сделать объявление, — Герберт Флит вышел в центр гостиной. — Сегодня самый важный день в моей жизни. И нет, я говорю не про квиддич, хоть это и может показаться странным. Сегодня тот день, которого я ждал с тех пор, как еще на первом курсе увидел в Хогвартс-экспрессе одного человека...

Он достал из кармана маленькую черную коробочку.

— Лесли Дженнифер Тоддингтон, — произнес он, — согласна ли ты выйти за меня замуж?

— Да!!! — воскликнула та, бросаясь ему на шею.

Гарри тяжело опустился в ближайшее кресло и закрыл глаза. Ну конечно, а он-то размечтался... Лесли с Гербертом дружат с первого дня в школе, а он для нее всего лишь маленький глупенький мальчик...

— Эй, ты что, от одного глотка захмелел? — ткнула его в бок Элин. — Между прочим, у нас еще дело есть. Пошли, нам нужно найти кого-то из Уизли.

24 мая 1992 года

— Это же норвежский горбатый... — произнес Фред.

— ...один из самых опасных драконов в мире. Вот уж не думали... — подхватил его брат.

— ...что нам доведется его увидеть, — закончил первый.

— Так вы нам поможете? — спросила их Элин.

— Контрабанда драконов? Ты шутишь?

— Это же незаконно!

— И очень опасно!

— За такое могут и в Азкабан посадить!

Близнецы переглянулись и хором закончили:

— Конечно, мы поможем!

— Ну... э-э-э... вот и хорошо, — Хагрид всем своим видом демонстрировал, что ничего хорошего в расставании со своей любимцей он не видит, но иного выхода у него не было. — Чарли прекрасно со зверьем управлялся, Норберте с ним будет хорошо... наверное...

Он всхлипнул и поспешно отвернулся, стараясь скрыть выступившие на глаза слезы.

— Ну не расстраивайся, Хагрид, — утешила его Элин. — Ей и правда будет лучше в заповеднике. Она же не может вечно скрываться в твоей хижине... И потом, ей скоро надо будет начинать летать, а то крылья не разовьются как следует. А нелетающий дракон — это... это ведь совсем неправильно!

Она подошла к Норберте и принялась почесывать ей надбровья, от чего драконица заурчала, словно котенок.

— Так я что ж, я ж понимаю... — печально произнес Хагрид. — Надеюсь, остальные драконы не будут ее там обижать...

30 мая 1992 года

Ответ из Румынии пришел уже через неделю.



«Дорогие Дред и Фордж!

Спасибо за письмо. Ко мне в гости как раз собралась компания драконологов из Исландии, они мои хорошие друзья и с радостью согласились прихватить с собой Норберту.

Проблема только в том, что никто из них никогда раньше не был в Хогвартсе. Замок-то они найдут, но вот внутри ориентироваться не смогут. Поэтому я думаю, что лучше всего будет, если вы принесете дракона на вершину Астрономической башни (если, конечно, вы еще не успели ее взорвать), в субботу, 6 июня, ровно в полночь.

Пришлите мне ответ как можно быстрее.

С любовью, Чарли».

— Ну и как мы потащим дракона на Астрономическую башню? — озабоченно произнесла Гермиона. — Он ведь тяжеленный, да и шуметь будет, наверное...

Элин и близнецы переглянулись.

— Знаешь, Гермиона, — осторожно сказала подруга, — ты очень умная. Вот прямо очень-очень.

— Как и Чарли, — подтвердил Фред.

— ...который здорово разбирается в драконах, — продолжил Джордж.

— ...но не в шалостях! — закончили они оба.

— Вы о чем? — не поняла Гермиона.

— О том, — вздохнула Элин, — что нам не надо переться ни на какую башню. Хагрид просто разведет у себя за хижиной костер, который будет видно с высоты, и друзья Чарли приземлятся прямо там. Нам даже не нужно будет выходить из общежитий.

— Тем более, что про дракона знает Малфой, — согласился Гарри. — Он всю неделю вокруг нас так и рыщет.

— Кто ищет, тот всегда найдет... — задумчиво произнесла Элин. — Хм. Кажется, у меня есть идея, как его отвлечь. Фред, Джордж, вам очень нужно это письмо?

Спустя неделю Драко Малфой установил школьный рекорд, став первым слизеринцем, которому Снейп назначил отработку за ночную прогулку по школе.

15 июня 1992 года

Вскоре после успешной отправки Норберты в Румынию, профессор Спраут задержала Гермиону после урока.

— Мисс Грейнджер, — произнесла она официальным тоном, — сегодня вечером вы должны будете явиться на отработку к мистеру Филчу.

— Разве я что-то нарушила? — удивилась Гермиона.

— Отработка за тот случай с троллем, — пояснила профессор. — Вы ведь так и не отбыли свое наказание.

— Ох, я совсем забыла... — огорчилась Гермиона. Нет, конечно, против наказания она не возражала, это было по правилам. Но у нее же график! Этим вечером она хотела заново повторить кодекс волков-оборотней 1637 года и теперь с ужасом представляла, как она приходит на экзамен не до конца подготовленная и получает именно тот билет, который не успела выучить.

— Вам, должно быть, известно, — продолжала между тем декан, — что недавно одного из учеников поймали бродящим по школе ночью. Вы будете отбывать наказание вместе. И советую одеться потеплее, ночью в Запретном лесу может быть прохладно... Вам нехорошо, мисс Грейнджер?

— Мы пойдем в Запретный лес? Но там же... оборотни и всякие прочие... — побледневшая Гермиона не знала, что хуже — то, что ее отправляют в такое опасное место, или то, что она там будет вместе с Малфоем.

— Ваше наказание соответствует тяжести вашего проступка, — профессор Спраут поджала губы. Ей самой эта затея категорически не нравилась, но приказ директора был вполне однозначным. — Можете идти.

Стараясь скрыть волнение, Гермиона подхватила сумку и бросилась вон из теплицы.

— А ну стоять! — поймала ее на выходе знакомая рука. — Я все слышала. И если ты думаешь, что я брошу тебя на съедение Малфою, то ты меня совсем не знаешь!

— Но ты же не можешь снять с меня отработку! — удивилась Гермиона.

— Зато могу кое-что другое.

Вскоре после обеда Элин с Гарри, изображая искреннее раскаяние, стояли в кабинете профессора Спраут.

— Это было совершенно непростительно с нашей стороны, — покаянным голосом говорила Элин, — но прошлой осенью мы гуляли по школе после отбоя.

— Нас никто не поймал, — подхватил Гарри, — но муки совести не давали нам спать все это время, и вот, наконец, мы поняли, что просто обязаны вам признаться.