Страница 11 из 71
- Давно мы были лишены столь изысканных яств, - произнес граф, поднимая бокал с вином в тосте за хозяина, который можно было и не произносить.
Тут я не мог поспорить с командиром. С самого Аахена я не ел подобных блюд, так что в первое время полностью отдался греху чревоугодия, лишь следя за беседой и никак не принимая в ней участия. Да и послушать было что.
- Обстановка в городе, действительно, мрачна, - не стал отрицать герцог, - а все эта ведьма. Гретхен Черная. Ее фанатики наводнили страну, но ни стража, ни баалоборцы ничего не могут поделать с ними. Вернее, отдельных фанатиков и их общины мы вылавливаем и уничтожаем без сожаления, однако ни разу не удалось добраться до самой ведьмы. Она ускользает от нас, как песок сквозь пальцы. Это невыносимо.
- Не значит ли это, что у нее есть покровитель среди знати? Иначе как бы ей удавалось избегать инквизиторских ловушек, которые они ей, как я думаю, расставляют.
- Конечно, вы правы, граф, - кивнул де Курвуазье, - но я не могу допустить дрязг и грызни, которые последуют в высшем обществе, стоит только объявить об этом или же начать расследование. Одно я знаю точно, среди клириков нет предателей и вся надежда на них.
- Вы же, герцог, будете сидеть сложа руки, - жестко произнес Эмри. - Считаете, это допустимо для сенешаля королевского дворца?
- У меня связаны руки, граф, - отрезал герцог. - Я - не король и знать не станет особенно прислушиваться ко мне. Должность сенешаля для них пустой звук.
- Значит, вы должны заставить их подчиняться себе!
Я почувствовал, что Эмри стоило больших усилий не стукнуть кулаком по столу.
- Насилие неприменимо, как вы понимаете, граф, - ничуть не смутился де Курвуазье. - Да и каким образом я могу давить на здешнее дворянство, когда оно может попросту сместить меня, выбрав на мое место более удобного для них человека.
- Вы также удобны для них, как я мог убедиться. - Эмри поднялся. - Я бы сказал вам все, что думаю о вас, герцог, однако слишком деликатен по натуре, чтобы делать это. Я сделал все необходимые выводы и покину ваш город и королевство так быстро, как только смогу.
- Как пожелаете, граф.
Де Курвуазье похоже ничем пронять было невозможно.
- Мрачноватый город, - произнес Ашган, оглядывая улицы Эпиналя. - В такие обычно Гретхен превращает все свои обиталища.
- Противно смотреть на это, - буркнул Роланд. - Я всегда любил Эпиналь, но это совсем не тот город.
Они шагали по улицам нейстрийской столицы без особенной цели, просто приглядываясь к новому полю боя. Они должны покончить с Гретхен Черной - предательницей из числа оккультистов[13], толи переметнувшейся на сторону Баала, толи, вообще, организовавшую собственную сторону.
- Избавим город от ведьмы и он постепенно вернется в обычное состояние, - пожал плечами под плащом некромант. - Если тебе от этого станет легче.
- Сейчас мне уже все равно, - ответил Рыцарь Смерти, - но раньше я любил Эпиналь.
- Ты еще способен испытывать чувства, сэр Роланд, я давно забыл что это такое. А вот та же Гретхен может испытывать их как и раньше. Оккультисты в куда большей степени люди, нежели кто-либо из нас.
- Цель, - произнес Роланд, - вот чего лишены и вы, и оккультисты. Пока у нас есть цель, мы жи... - он оборвал себя, - существуем и все наше существование подчинено ей. Именно поэтому мы - идеальные солдаты.
- И в этом ваша основная слабость, - усмехнулся Ашган. - Что ты станешь делать, когда покончишь с Ганелоном? Что становится с теми у кого твоя пресловутая цель пропадает?
- Не знаю, - звякнул наплечниками Роланд, - и не узнаю покуда не покончу с ним. Отложим этот спор до тех времен, Ашган.
- Отложим. Если, конечно, будем существовать тогда.
- Он здесь, госпожа, - произнес герцог де Курвуазье, склоняясь в почтительном поклоне перед женщиной в золотом шлеме, вроде тех, что носили энеанские легионеры, налобная часть которого вместе с полумаской-забралом были словно покрыты эмалью и украшенном затейливой гравировкой, четыре шипа были расположены на его куполе и налобной части, деля его как бы на две половины. Также на женщине были полные наручи, закрывающие руки от плеча и плавно переходящие в латные перчатки, все того же золотого цвета, на оплечьях красовались по паре длинных шипов. Ноги ее закрывали столь же полные поножи и сабатоны не отличавшиеся разнообразием цветовой гаммы. Общую картину дополнял ошейник с четырьмя шипами, выглядевший скорее воинственно, нежели как символ рабского статуса. В остальном одежда женщины не была особенно эпатажной - простой черный камзол, правда расстегнутый на объемистой груди, заметно выпиравшей в разрезе нижней туники, и облегающие штаны для верховой езды. Она, конечно, более подходила мужчине и могла повергнуть в глубокий шок какую-нибудь добропорядочную матрону, однако на этой женщине смотрелась как должное.
Что не мог не оценить герцог де Курвуазье, очарованный загадочностью и силой женщины, звавшей себя Гретхен Черная.
- Наконец, - протянула ведьма. - Я так долго ждала тебя, мой милый. - Она с улыбкой поднесла к губам бокал с вином и сделала аккуратный глоток. Тонкая струйка красного вина стекла по ее лицу, сделав ее похожей на вампиршу. - А кто были те двое, что приходили к тебе?
- Неотесанный мужлан - императорский посланец и его прихвостень, - ответил герцог, - кажется, менестрель из Аахена.
- Де Монтрой, - продолжала также вампирски улыбаться Гретхен, - славный мальчик, только немного бунтарь. Его таки выгнали из столицы, милашке Юберу недоели его провокационные стишки.
- Я слышал его песни и баллады, - протянул де Курвуазье. - Кажется, там даже есть что-то...
- "Гретхен, о Боже, куда мы идем"[14], - процитировала ведьма, улыбнувшись чуть шире. - Не самая лучшая интерпретация детской сказки. Она не имеет ко мне отношения.
- А я слышал будто, - не удержался от колкости азартный и ехидный по натуре герцог, - де Монтрой написал ее после того, как вы отвергли его.
- Не вспоминай старые слухи, - раздраженно бросила Гретхен и сердце у де Курвуазье сжалось от страха - он слишком хорошо знал во что ему может стать раздражение ведьмы. - Думай о сегодняшнем дне. Для начала покончи с этим посланцем его людьми - не желаю, чтобы обо знали в Аахене и Ферраре.
- Я немедленно распоряжусь послать к ним десяток латников, - подобострастно поклонился герцог, мечтая лишь о том как бы поскорее скрыться с глаз госпожи.
- Нет, - покачала та головой. - Найми сотню, две, - сколько захочешь, головорезов, мои люди понадобятся мне.
- Но ведь с д'Абисселом сотня рыцарей с оруженосцами и полными "копьями", - не удержался снова де Курвуазье, за что был вознагражден скучающим взглядом из-под полумаски шлема.
- Так найми тысячу или две, мне все равно, - устало вздохнула она. - И ступай, ты утомляешь меня.
Герцог поспешил покинуть комнаты Гретхен, вздохнув с облегчением, как только массивные двери закрылись за ним. "Докатился, - подумал он, - в собственном доме не могу чувствовать себя уверенно".
- Меня тошнит от этого герцога, - буркнул я, располагаясь в комнате, что выделили нам во дворце.
- Меня тоже, - кивнул граф. - Надо поскорее убраться отсюда. До Талуза неделя пути, а оттуда сразу в Аахен, надо будет как можно скорее покончить с этим делом.
Эмри сам настоял на том, чтобы нам выделили одни покои на двоих. После схватки в проклятом замке
- Это если здесь все будет нормально, - мрачно усмехнулся я. - Мне отчего-то кажется, сегодняшняя ночь будет веселой.
- Твои предчувствия можешь засунуть себе... - Эмри всегда был несдержан на язык, а теперь еще и раздосадован и основательно зол на расфуфыренного герцога, так что я со своими недобрыми предчувствиями послужил своеобразным громоотводом (есть такое нехитрое устройство - молнии ловит), граф решил что называется отыграться на мне, сорвать накопившееся зло. Я уже привык к подобным вспышкам, происходившим достаточно часто со времен нашего отбытия из Бриоля. На сей раз вспыхнуть ему не дали.
13
Оккультисты - маги, поклоняющиеся Килтии, однако не относящиеся к некромантам. Их талант состоит в том, что они могут переносить некоторое число материальных объектов на любые расстояния. В зависимости от таланта и уровня подготовки мага меняется только число объектов, но не расстояние.
14
Строчка из песни "Гретхен".