Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 25



Рис. 14. Успение Марии Богородицы. Старинное изображение. Взято из Википедии.

Более того, циники XVII–XVIII веков вложили в уста Христа-Уленшпигеля издевательские слова, когда он обратился «к своей мертвой лошади: «Спасибо тебе, лошадка, ты помогла мне и спасла мне жизнь… Отныне покойся здесь. Тебя сожрет воронье – это лучше, чем если б склевали меня»», с. 182. Таким образом, авторы «Истории Тиля» вульгарно представили Иисуса как издевающегося над своей Матерью.

3. Столбование-распятие Христа-Уленшпигеля

• Далее, становится понятной и история с неким герцогом-правителем, о котором рассказывает та же 25-я глава истории Тиля. Всмотримся внимательнее. Правитель-царь преследует Уленшпигеля, запрещает ему появляться в стране и приказывает поймать и повесить Тиля. Звучат слова: «Тебя повесят на дереве», с. 182. О чем тут речь? На самом деле, теперь всё понятно. Мы уже неоднократно сталкивались с тем обстоятельством, что Рождество Христа хронисты иногда путали, «склеивали» не только с Успением Богоматери, но и со Страстями Иисуса, с Его преследованием и распятием. Например, такое мы обнаружили при анализе истории всё того же Аполлония Тианского = Иисуса, см. «Потерянные Евангелия», гл. 1:58. Летописцы путали эпохи царя Ирода I (преследовавшего Младенца Христа) и царя Ирода II (преследовавшего взрослого Христа). Вот мы и видим, что Уленшпигеля = Христа преследует «герцог» = царь Ирод.

• А угроза правителя «повесить Тиля на дереве» – это, попросту, отражение распятия, СТОЛБОВАНИЯ Иисуса. Напомним, что казнь Иисуса часто представляли в виде привязывания Его с столбу. Поэтому казненный Христос как бы «стоял на ногах», о чем и говорит история Тиля, подчеркивая, что Уленшпигель СТОЯЛ МЕЖДУ ЧЕТЫРЬМЯ СТОЛБАМИ. Почему четыре? Скорее всего, это отражение того факта, что столб-крест Христа находился на горе Голгофе МЕЖДУ двумя столбами-крестами, на которых были распяты два разбойника, рис. 15. Авторы истории Тиля слегка путались и вместо ТРЕХ столбов на Голгофе насчитали ЧЕТЫРЕ столба. Потом недоумевающие комментаторы решили, будто бы тут речь иносказательно шла о некоем законе из немецкого судебника, с. 305. Однако, теперь суть дела проясняется – здесь мы наталкиваемся на отражение казни Христа.

• Беседа Уленшпигеля с «герцогом» – это, вероятно, отражение суда Пилата и суда царя Ирода. Недаром Уленшпигель заявляет: «Милостивейший государь и князь, я надеюсь, что вы пощадите мне жизнь. Я же не сделал ничего дурного, за что стоило бы вешать», с. 182. По-видимому, мы сталкиваемся здесь с преломленным известным евангельским высказыванием Понтия Пилата, что он не нашел никакой вины за Иисусом, а потому Его не за что казнить, «вешать».

Рис. 15. «Распятие Христа». Тинторетто (Якопо Робусто). Якобы 1518–1594 годы. Взято из Интернета.

• Далее сказано, что в итоге Уленшпигель избежал смертельной опасности и остался жив. Скорее всего, в таком виде авторы истории Тиля насмешливо сообщили о Воскресении Христа.

• Мы видим, что отношение авторов Народной Книги к Христу-Уленшпигелю исключительно критическое. Его постоянно именуют озорником, который «вовсю безобразничает» и паясничает.

4. Яблоко и мухи. Поздняя раввинская версия о якобы незаконнорожденности Иисуса, и рассуждение о мухах. Яблоко Адама и Евы, которое Уленшпигель-Иисус, дескать, испортил, начинил мухами

В книге «Начало Ордынской Руси», гл. 6:2, мы показали, что известный ветхозаветный сюжет о рождении Евы «из ребра» Адама – это, скорее всего, еще одно фантомное отражение рождения Иисуса при помощи кесарева сечения. Сказано: «И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и когда он уснул, взял одно из ребер его, и закрыл то место плотью. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку» (Бытие 2:21–22). Более того, на многих старинных изображениях Ева появляется из «разреза на боку» Адама, что фактически изображает кесарево сечение, рис. 16, рис. 17, рис. 18, рис. 19, рис. 20.



Рис. 16. Рождение Евы из ребра Адама. Барельеф. Duomo di Orvieto. Взято из Интернета.

Рис. 17. Рождение Евы из ребра Адама, см. слева. Kempeneer Paradise Bliss. Взято из Интернета.

Рис. 18. Рождение Евы из ребра Адама. Хроника Шеделя (Нюрнбергская Хроника). Взято из Интернета.

Рис. 19. Рождение Евы из ребра Адама. Pokal mit Schopfungsgeschichte, Venedig 2. Halfte 15. Jahrhundert; kobaltblaues Glas mit Emailmalerei Kunstgewerbemuseum Berlin. Взято из Интернета.

Рис. 20. Рождение Евы из ребра Адама. Миниатюра из Библии Венцеслава. Взято из Интернета.

То обстоятельство, что медицинский разрез будто был сделан на боку мужчины Адама, а не женщины Евы, теперь становится понятным. Дело в том, что здесь мы вновь сталкиваемся с поздней раввинской версией Рождества Христова, согласно которой Иисус якобы САМ СДЕЛАЛ СЕБЕ РАЗРЕЗ НА БЕДРЕ, И ВЛОЖИЛ, А ПОТОМ ВЫНУЛ ОБРАТНО ПЕРГАМЕНТ С «ТАЙНЫМ СЛОВОМ» [307], с. 360–361. Как мы показали ранее, этот раввинский рассказ является одним из описаний кесарева сечения, в результате которого на свет появился Иисус, см. «Царь Славян», гл. 2:52. При этом, как мы видим, согласно иудейской версии, кесарево сечение было сделано якобы самому Иисусу, а не Его Матери. Именно эта искаженная точка зрения, оказывается, и всплыла в ветхозаветной легенде о появлении на свет женщины Евы из разреза на бедре мужчины Адама.

Напомним также, что в ветхозаветном сказании об Адаме и Еве большую роль играет запретный плод древа познания. Адам и Ева были изгнаны из Рая за то, что нарушили запрет Бога и попробовали плод этого дерева. В европейской традиции он обычно изображается ЯБЛОКОМ (хотя в Библии это слово не упоминается). На множестве старинных изображений мы видим именно ЯБЛОКО, которое Ева передает Адаму, или же ЯБЛОКО одновременно держат в руке Адам и Ева, рис. 17, рис. 21, рис. 22.

Обратимся теперь к иудейским источникам, говорящим о Марии и Иисусе. Поздняя раввинская версия скептически высказывается об обстоятельствах Его рождения, а также по поводу «яблока». Как мы уже подробно рассказывали, в иудейской версии Иисус считается незаконнорожденным, мамзером, а Его мать Мария обвиняется в блуде. В том, что она была осквернена, нарушила супружескую верность и родила Младенца от солдата по имени Пантера или Пантира. На самом деле, Пантера – это вариант слова Партенос = Непорочная. Происходит от славянского слова Пороть, распарывать, в данном случае – делать кесарево сечение. См. «Царь Славян» и [307], с. 332. И далее, рассуждая о Марии Богородице (здесь она именуется Мириам) и о ее муже Иосифе (названном здесь Паппос бен Иуда), поздний раввинский источник рисует следующую запоминающуюся картину.

«Подобно тому, как существуют различные вкусы относительно пищи, так существуют различные вкусы относительно жен. У одного человека МУХА ПРОЛЕТИТ НАД ЧАШЕЙ, и он выливает чашу, не дотрагиваясь; с таким плохо приходится жене, так как он чуть что решает развестись с нею; у иного МУХА УПАДЕТ В ЧАШУ, и он оставляет ее, не дотрагиваясь; таков Паппос бен Иуда (муж Марии Богородицы в данной версии – Авт.), который запирал жену свою; у иного МУХА УПАДЕТ В ЧАШУ, ОН МУХУ ВЫБРОСИТ, А ЧАШУ ВЫПЬЕТ; таковы все люди, которые дозволяют женам разговаривать с братьями (родственниками) и соседями; у иного МУХА УПАДЕТ В МИСКУ, ОН ВЫНИМАЕТ ЕЕ, ОБСАСЫВАЕТ И ЕСТ СОДЕРЖИМОЕ МИСКИ: таков нечестивец, ибо тот, кто видит, что жена его ходит с распущенными волосами или с распоротым по бокам платьем…» [307], с. 319. И далее автор гневно обрушивается на таких распущенных жен, осуждая не только их, но и их мужей, которые терпят такое безобразие.