Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 25



А вот как насмешливо эта история изложена в Народной Книге.

Однажды пришел Уленшпигель в Нюренберг и… выдал себя за искусного лекаря, врачующего все болезни. А там в новом госпитале было много больных. Там также хранилось высокочтимое святое копье Христово и другие реликвии. Смотритель госпиталя желал бы избавиться от большей части болящих, рад был бы вернуть им здоровье. И вот он отправился к врачу Уленшпигелю и спрашивает, может ли он помочь больным, как гласят его объявления. За это ему хорошо заплатят. Уленшпигель ответил, что поставит его больных на ноги, если только смотритель обещает выложить двести гульденов… Смотритель пообещал ему эти деньги…

И вот Уленшпигель отправился в госпиталь… и спросил каждого больного, чем он страдает. А в конце… говорил: «То, что я тебе открою, ты должен сохранить в тайне и ни с кем не делиться»… Больные клятвенно обещали ему это. После чего Уленшпигель говорил каждому в отдельности: «Я должен помочь вам, больным, выздороветь и поставить вас на ноги. Но для этого мне надо сжечь одного из вас в порошок и дать выпить другим. А чтобы проверить вас всех, я встану вместе со смотрителем в дверях госпиталя и громким голосом крикну: «Кто не болен, уходи прочь отсюда!». Ты уж этого не прозевай, ведь последний заплатит собой за всю вашу компанию». Так говорил он потихоньку каждому, и каждый намотал это себе на ус.

В назначенный день все, кто хромал, кто на костылях, заторопились – никто не хотел оказаться последним. Как только Уленшпигель закричал, все пустились бежать, даже те, кто уже десять лет не вставал с постели. Когда госпиталь опустел, Уленшпигель потребовал вознаграждение… Смотритель госпиталя с большой благодарностью отдал ему деньги, и Уленшпигель уехал оттуда. Но через три дня все больные вернулись, жалуясь на свои хвори… Тут они рассказали смотрителю, чем Уленшпигель им пригрозил… Тут смотритель смекнул, что всё это было обманом. Но Уленшпигеля след простыл, и смотритель не мог до него добраться. Таким образом, больные снова остались в госпитале, как и прежде, а деньги были потеряны», гл. 17, с. 175–176.

Очень интересно, что в романе де Костера, в той его начальной части, которая действительно основана на старинных текстах об Уленшпигеле (см. об этом выше), сказано, что ОДИН БОЛЬНОЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛ ИСЦЕЛЕН УЛЕНШПИГЕЛЕМ. Сообщается следующее: «Но на другой день больные вновь явились перед очи смотрителя в еще худшем состоянии, ЛИШЬ ОДНОГО ИЗ НИХ ИСЦЕЛИЛ СВЕЖИЙ ВОЗДУХ, и он, напившись пьяным, бегал по улицам с криком: «Слава великому лекарю Уленшпигелю!»» [857:3], с. 137. По-видимому, в этом месте де Костер пересказал какую-то старую хронику. Было бы интересно выяснить, какую именно.

Сравним теперь евангельскую и «уленшпигелевскую» версии.

• По Евангелиям, события происходят в большом Доме Милосердия, где находится много различных больных. Аналогично, в Народной Книге речь идет о большом госпитале, где было много людей, больных самыми разными болезнями.

• В доме Милосердия появляется Иисус, творящий чудеса, в том числе исцеляющий больных. Аналогично, в госпиталь приходит Уленшпигель, лукаво выдающий себя за великого врачевателя. Снова мы видим, как реформаторы насмехаются над Христом, заявляя, что его чудеса и исцеления были сплошным обманом.

• Христос выбрал одного из тяжелых больных и приказал ему: ВСТАНЬ, ВОЗЬМИ ПОСТЕЛЬ ТВОЮ И ХОДИ. И произошло чудо – больной выздоровел, встал и пошел. Аналогично, согласно Народной Книге, Уленшпигель громко возглашает, обращаясь к больным: КТО НЕ БОЛЕН, УХОДИ ПРОЧЬ ОТСЮДА. И ВСЕ ПУСТИЛИСЬ БЕЖАТЬ. То есть, по сути, произошло то же самое, о чем говорят и Евангелия: ВСТАНЬ И ИДИ. Но вот только реформаторы представили дело так, будто все вставшие на ноги потом вернулись обратно, оставшись больными. Впрочем, де Костер утверждает, что ОДИН БОЛЬНОЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВЫЗДОРОВЕЛ, ВСТАЛ И ПОШЕЛ. Так что старая хроника про Уленшпигеля, которую пересказал здесь де Костер, весьма близка к евангельскому сюжету.

• Согласно Евангелиям, Иисус был великим целителем, лекарем. Аналогично, в пересказе де Костера, исцеленный больной кричал на улицах: Слава великому лекарю Уленшпигелю!

• В евангельской версии, Иисус исцелил только одного больного, остальные остались в госпитале со своими болезнями. Аналогично, согласно Народной Книге, все больные госпиталя на самом деле не были исцелены.



• Евангелия сообщают, что иудеи были раздражены тем, что Иисус исцелил больного в субботу и «искали убить Его». Аналогично, в повести об Уленшпигеле, смотритель госпиталя и больные, будучи обмануты, ясное дело, были раздражены жульничеством Уленшпигеля. Однако, как было сказано, его уже и след простыл. Так что догнать не могли.

И опять-таки ясно видно, как реформаторы-авторы Народной Книги намеренно извращали суть популярных евангельских рассказов, выставляя Иисуса-Уленшпигеля в неприглядном свете. Провоцировали раздражение христиан. Раскачивали религиозные основы Великой = «Монгольской» Империи.

16. Мул Христа. Золотой Осел Апулея. Уленшпигель учит осла читать

В книге «Начало Ордынской Руси», гл. 1:4.7, мы подробно анализировали известную легенду о Золотом Осле. Напомним вкратце суть дела. В апокрифических Евангелиях, рассказывающих о детстве Христа, упоминается МУЛ [307], с. 272. Напомним, что мул – это «помесь осла и кобылицы… применяется как верховое, вьючное и упряжное животное» [504:1], т. 5, с. 453. Причем апокрифы утверждают, что мальчик Христос СИДЕЛ на муле, и мул этот был на самом деле красивым юношей, превращенным в мула. Когда Христос сел на него, мул снова превратился в юношу, приняв свой первоначальный облик.

Комментаторы давно отмечают сходство данного рассказа с известным «античным» произведением Апулея «Золотой Осел». Оно пользовалось большой популярностью в Европе в средние века [30:0]. На рис. 31 приведена старинная византийская мозаика, изображающая юношу и осла.

Рис. 31. Юноша и осел. Византийская мозаика якобы V века. Взято из Википедии.

Как мы ранее показали, апулеев «Золотой Осел» вовсе не является ОСНОВОЙ христианских апокрифов, как нас уверяют современные комментаторы, а НАОБОРОТ – представляет собой текст весьма позднего происхождения XVI–XVII веков, в фантастической форме развивающий рассказ о муле Христа из апокрифических Евангелий. Само название «Золотой Осел» хорошо согласуется с тем, что речь шла не о простом осле, а о муле ХРИСТА. Ведь золото, как и Солнце, – известный средневековый символ Христа. Именно поэтому золото и золотые цвета так часто встречаются в православных храмах.

Вот что сообщает арабское «Евангелие детства». «На другой день они отправились и когда прибыли в другой город, увидели трех женщин… проливавших многие слезы. Заметив их, ГОСПОЖА МАРИЯ сказала сопровождавшей ей девице: спроси их, кто они такие и что за несчастье с ними случилось?… Около них был мул, покрытый шелковой попоной, перед которым лежал корм и они давали ему есть, целуя его. Тогда девушка сказала: о, госпожа моя, как этот мул красив! И они, плача, ответили: этот мул, которого ты видишь, наш брат… Женщины чародейством своим привели его в такое состояние. Мы просим тебя сжалиться над нами. Тогда госпожа Мария, тронутая жалостью, подняла Господа Иисуса и посадила Его на спину мула… и сказала: увы, Иисус Христос, Сын мой, исцели этого мула… Едва слова эти вышли из уст госпожи Марии, как мул вдруг принял человеческий облик и явился в виде красивого юноши» [307], с. 270–272.

Повторим нашу мысль. По-видимому, античный «роман Апулея о Золотом Осле» представляет собой фантастическое развитие евангельского сюжета XII века.

Как выясняется далее, мул или осел Христа появляется и в Народной Книге про Уленшепигеля. Мы цитируем.