Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 44

Так что Флитвик пришел бы в любом случае, никуда не делся. Тем более на свой факультет он так и так заходит. Не часто, раз в неделю, возможно, чтобы не стеснять нас, или не напрягать, но заходит.

И как только Флитвик зашел в гостиную, тут-то он и попался.

- С днем Рождения, профессор!

Кто-то взорвал пару хлопушек, кто-то запустил фейерверк и искры.

Флитвик заморгал и слегка опешил. А старшие девушки, не давая ему опомниться и сбежать, уже подхватили его под руки и вытащили на центр.

А потом народ стал его поздравлять и дарить подарки. Основная идея была не в том, сколько он стоит, а в том, что ты в него вложил. Например, Билл Макконли нарисовал вполне хороший портрет декана. Несколько групп девушек, знакомых с травологией, подарили ему красивые, необычные цветы и что-то там наколдовали.

Кто-то из малышни просто дарил открытки. Самодельные или покупные. Один курс нарисовал огромный, смешной плакат со всеми учениками и самим именинником в центре.

Наша группа, кроме всего прочего, подарила и напоминалку, которая напоминала ему не забыть провести урок по Заклинаниям.

Старшекурсники дарили вещи серьезней – книги, перья, кошелек, шарф.

А в центре гостиной на столе его ждал огромный, купленный в складчину, торт.

- С Днем рождения, уважаемый декан, - прокричали мы все напоследок, когда допели общую песню.

- Э-э… ну… ребятки… - Флитвик разволновался и все никак не мог успокоиться. Он потрясенным, растерянным взором оглядывал всех нас и все пытался что-то сказать, мял в руках зачем-то вытащенную палочку и просто не находил слов.

А потом мы сели пить чай. И, безусловно, вечер удался. Никогда еще мы все не чувствовали себя настолько дружным и единым целым.

Кот Гермионы Живоглот ходил между нами, залезал на понравившиеся коленки и требовал вкусняшки. Вид у него был до того важный, словно это мы все, включая именинника Флитвика, пришли к нему в гости.

В конце октября наконец-то появился Сириус. Произошло это на поле для квиддича, в один из воскресных дней.

Погода стояла хорошая. А ведь до этого дня почти всю неделю шли дожди. И после, наверняка, начнутся снова. Вот друзья и уговорили меня выбраться на улицу, подышать свежим воздухом. Когда в следующий раз такое получится?

Я согласился. И сейчас одним глазом поглядывал на поле, где капитан Роджерс гонял своих парней. Второй охотник (первый это сам Дэвис) и вратарь, стоя напротив друг друга, через все поле, весело без сердца, а так, от избытка чувств, переругивались. Загонщики – «загоняли» что-то друг другу. С их стороны периодически доносились взрывы хохота, и Роджерсу приходилось постоянно настраивать их на серьезный лад. Драко, словно сокол, парил под облаками, изредка спускаясь вниз для получения новых, очень ценных указаний от капитана.

Вторым глазом я читал «Игры разума» Мессинга. Дело шло бодро. Я уже добрался до третьего раздела - сложной, но весьма перспективной легилиментной магии.

Народ посматривал на меня с уважением.

Девчонки Когтеврана расселились чуть в сторонке и учили новую песню к предстоящему матчу. И вроде что-то там обсуждали, как лучше нарисовать плакаты или еще что-то такое в поддержку наших спортсменов.

Билл Макконли недалеко от меня разложил мольберт и сейчас делал зарисовки. Я, пару раз заглянув к нему, заинтересованно хмыкнул и похлопал по плечу. Все же рисование это замечательно. Жаль, что нет у меня этого дара.

Корнер также читал книгу – что-то по геологии и драгоценным камням.

А вот Невилла снова с нами нет. Он сказал, что попал в очередную неприятность на Зельеварении у Снейпа и тот задал ему большое домашнее задание. Жаль, конечно. Что-то в последнее время Лонгботтом вообще про нас забыл. Это даже немного беспокоило…





В этот момент вдалеке, через поле, в просвете между пустыми трибунами я увидел большого, черного пса. Он, хорошо скрытый опорой, сидел на заднице и смотрел в нашу сторону. Я бы его и сам не заметил - если бы специально не искал.

Сердце дернулось и забилось быстрее. Вот же! Я даже не знал Сириуса, а уже чувствовал к нему некоторую симпатию.

- Я скоро приду, - кивнул я Майклу.

- Приспичило?

- Да, что-то типа того.

Я спустился с трибун и пошел к собаке. Не доходя ярдов двадцать до того места, я свернул в сторону и отправился к нескольким деревьям, стоящим невдалеке.

Я, конечно, не кинолог, но глядя на пса, мне казалось, что я вижу на его морде огромное удивление. Похоже, крестный никак не ожидал от ребенка такой реакции.

Впрочем, он быстро сориентировался и едва я зашел под деревья, и махнул ему рукой, молнией бросился ко мне, разом перескочив пустое пространство.

Я присел на поваленное дерево. А пес медленно, недоверчиво, явно опасаясь вспугнуть, приблизился. Он был здоровенным, косматым, черным, как безлунная ночь и очень худым. Несмотря на густую шерсть, я видел ребра на боках и мышцы, которые словно веревки натянуты на костях.

- Ну, здравствуй, Сириус, - я осмотрелся по сторонам, удостоверяясь в отсутствии случайных свидетелей и поздоровался с псом. – Это я, Гарри. Гарри Поттер.

Миг, и пес превращается в высокого, очень худого и изможденного человека. Длинные, нечёсаные волосы до плеч, круги под глазами, нездоровый цвет кожи – она вообще казалось полупрозрачной и словно восковой. Неровно отросшие борода и усы - Сириус выглядел как пугало. На его мослах, иначе и не скажешь, висел драный плащ, который он, вероятней всего, где-то украл. Под ним тюремная, в полоску роба и штаны. И стоптанные ботинки.

И лишь глаза – ярко синие, смотрели с такой радостью и восторгом, что мне стало больно.

Вот так выглядел представитель самой родовитой магической семьи Великобритании.

- Ты точно, Гарри Поттер? Как такое может быть? - Он робко, боясь напугать, присел около меня, ярдах в двух. Наверное, не подходил ближе, чтобы я чувствовал себя в безопасности. - Не думал, что ты меня знаешь… - в его глазах появились множество вопросов.

- Когда по телевизору, это такой ящик, в котором все видно, показывали репортаж про тебя, тетя Петуния узнала твоё лицо и рассказала, что ты мой крестный.

- Уф, - он облегченно и шумно выдохнул. – Я очень опасался, что не узнаю тебя сразу, и что ты поверишь всему этому бреду вокруг моего имени и поверишь в то, что эти козлы про меня пишут.

- А я не поверил. Тетя рассказала мне, как ты относился к Джеймсу. После этого я понял, что ты просто не мог никого убить. Или сделать что-то плохое мне.

- Ох, Гарри, так все неожиданно, - он собрался еще что-то сказать, но неожиданно осекся и посмотрел на меня с удивлением. – Слушай, а откуда ты узнал, что я анимаг и умею превращаться в пса?

- А, это, - я рассмеялся. Все же Бродяга умеет думать. – У меня есть ваш артефакт - Карта Мародеров. По ней я узнал, что ты Бродяга. А Джеймс - Сохатый.

- Класс! – с лица Блэка исчезли все сомнения. Момент был немного скользким. И я очень обрадовался, что на радостях Сириус не сообразил простой вещи: нет никакой связи между кличкой Бродяга и тем, что Блэк умеет превращаться в собаку. Во всяком случае, по Карте Мародеров эту связь установить невозможно. – Значит, ты все про меня уже знаешь…

- Так и есть, - я протянул ему руку. – Ну, давай знакомиться. Бродяга!

Его лицо осветилось таким искренним, детским восторгом, что в один момент я понял, как дорог мне этот человек.