Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 67



Я успел допить свое виски, и он подозвал бармена:

– Повторите нам, сказал он. – Посмотри хорошенько на мистера Кена и помни о нем. Все, что он закажет, будет за счет дома. То же самое в отношении людей, которые будут с ним.

Осмотрев меня сверху донизу, бармен кивнул. Я понял, что нет никакого риска, что он спутает меня с кем-нибудь другим.

– Хорошо? – спросил я с улыбкой Сперанца.

– Чудесно!

– Я не знаю, каковы ваши планы, мистер Кен, – продолжал он, отхлебнув виски, – но если вы хотите немного поиграть и хорошо провести время, вам лучше всего это сделать у нас.

– Это как раз то, что мне нужно, – ответил я, – покой, и.., немного компании.

Вертя в пальцах стакан, я продолжал:

– Не хочу казаться невежливым, но должен признаться, что я несколько удивлен таким количеством внимания.

– Вы знамениты, мистер Кен, – усмехнулся он, пожав плечами. – Даже здесь, в этой маленькой, забытой дыре мы слышали о вас и счастливы предоставить свое гостеприимство такому счастливому игроку.

– Очень тронут, – сказал я, внимательно глядя на него. – Но тем не менее хотел бы договориться: я на каникулах, другими словами, я в настоящее время не работаю. Никакие дела меня не интересуют. Я не хочу этим сказать, что вы собираетесь мне что-то предложить, но, тем не менее, вся эта мизансцена немного неестественна. Я не строю себе иллюзий на этот счет, я ведь совсем не так известен, как вы это представляете. Следовательно, заявите всем, что я интересуюсь только своими каникулами, и не намерен изменять своих планов. Если же, несмотря на это, вы собираетесь тратиться на меня, валяйте. Но если предпочтете закрыть лавочку и отправить меня спать, я это пойму, не бойтесь!

Он стал смеяться молча, без усилий, будто я сказал ему что-то забавное.

– Я вас уверяю, мистер Кен, что вам ничего не предложат, наш город маленький, но очень богатый. Мы гостеприимные люди. И мы счастливы, когда наши высокие гости хорошо себя чувствуют у нас. Все, о чем мы вас просим, это отдыхать и хорошо развлекаться.

Я поблагодарил и сказал, что так и будет.

Но несмотря на его естественный смех, у меня было смутное чувство, что он определенно охотится за моей головой.

Мы еще немного поболтали и выпили виски. Сперанца спросил, что я думаю по поводу того, чтобы побыть немного в женской компании?

– У вас есть идеи?

– Я просил мисс Бондерли заняться вами, – сказал он, обнажая в улыбке свои большие белые зубы. – Я просил ее прийти. Если же это не ваш тип, то немедленно дайте мне знать, и я предложу вам других. У нас работает много женщин, но мы очень высоко ценим мисс Бондерли.

– Надеюсь, что таково будет и мое мнение.

– Противное меня бы удивило.

С той же благожелательной улыбкой он прошел через зал.

Я проследил за ним взглядом, спрашивая себя, много ли времени пройдет, пока тот, кто организовал мне такую встречу, начнет действовать. Я был убежден, что для меня готовится какая-то пакость.



Высокий видный мужчина с седыми волосами и бледным энергичным лицом смотрел на меня. В конце бара он был совершенно один. Он был похож на врача или на представителя закона. Смокинг отлично сидел на Нем. Я видел, как он сделал знак бармену и что-то у него спросил. Бармен бросил на меня быстрый взгляд, кивнул головой и отвернулся. Человек с седыми волосами направился в мою сторону.

– Так это вы – мистер Честер Кен? – сухо спросил он.

– Он самый.

У него был неприветливый вид, и я не протянул ему руки.

– Меня зовут Джон Херрик, – заявил он, прямо смотря на меня. – Вы меня не знаете, но я вас отлично знаю. Чтобы быть честным, я должен вам сказать, что очень огорчен, видя вас здесь, мистер Кен. Похоже, что вы на отдыхе, и я надеюсь, что это правда. В этом случае, я думаю, вы не станете здесь героем каких-нибудь историй.

– Благодарение Богу, наконец-то нашелся хоть один человек, который не рад меня здесь видеть, – заметил я, рассматривая его. – Я уже начал думать, что хороший прием был искренним.

– Наш город имеет достаточно неприятностей и без того, чтобы принимать здесь опасных бандитов, – спокойно возразил Херрик. – Это, без сомнения, будет слишком много, просить вас не давать основания для жалоб?

– Вы ошибаетесь, – со смехом проговорил я, – я совсем не так опасен. Нет более благодушного человека, чем я, если меня оставляют в покое. Но, если меня начинают задевать, я нервничаю, а когда я нервничаю, то становлюсь плохим.

– Простите меня за грубость, мистер Кен, – продолжал он, задумчиво глядя на меня. – Я не сомневаюсь, что если вас оставят в покое, вы будете вести себя так же хорошо, как и все остальные обыватели. Но все же, наверное, будет лучше, если вы измените свое намерение и не останетесь в Парадиз-Палм. У меня такое ощущение, что вас отсюда все равно скоро вытолкнут.

Я посмотрел на свой стакан.

– У меня такое же ощущение, но, несмотря на это, я остаюсь.

– Очень огорчен, что вы так говорите, мистер Кен. Весьма вероятно, вы об этом пожалеете.

Я оглянулся и увидел, что Сперанца стоит около меня. Херрик резко отвернулся, прошел через зал и вышел в холл. Я взглянул в глаза Сперанца. Взгляд его был неприязненным, я понял, что ему не по себе.

– Этот тип, безусловно, не принадлежит к комитету по приему, – сказал я.

– Не обращайте на него внимания, – ответил Сперанца. На его лицо вернулась обычная улыбка, хотя, как мне показалось, сейчас это стоило ему большого труда.

– Он выдвинет свою кандидатуру в следующем месяце, с программой реформ, – добавил он с легкой гримасой.

– Кажется, ему очень хочется, чтобы Парадиз-Палм стал чистым и честным городом, – сухо сказал я.

– У всех политиканов есть избирательный трамплин, – сказал Сперанца, пожав плечами. – Никто его серьезно не принимает. Он определенно не пройдет. Много шансов у Эда Киллино, которого выбрали наши горожане в прошлый раз.

Мы снова посмотрели друг на друга. Сперанца сделал жест рукой.

Из глубины помещения к нам направилась женщина. На ней было болеро и юбка из синего крепа с разрезом сбоку. Женщина была блондинкой. Держу пари, что всякий раз, когда она проходила по часовне, все святые с легким свистом приподнимались, чтобы полюбоваться ею.