Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 8



Хотя Кира и не полностью понимала смысл ее слов, она точно чувствовала, что хочет сказать пожилая дама. Девочка осознала, что у нее нет выбора, и со всей уверенностью сказала:

– Я хочу в Америку и буду искать белый камень. Даже если не совсем понимаю, что это значит, и даже если это опасно.

– Хороню бы и взрослым людям демонстрировать такую же решимость, – вздохнула старушка. – Но большинство предпочитает уютную жизнь, отказываясь от настоящего счастья. А все лишь потому, что они не хотят напрягаться и боятся трудностей. Они ведь на самом-то деле и не живут. Им не суждено узнать, что приготовила для них жизнь.

Обе молча допили какао. Спустя некоторое время старушка сказала:

– О белом камне мы еще поговорим с тобой, когда ты вернешься из Калифорнии. А сейчас я хочу сделать тебе полезный подарок. Он тебе очень пригодится.

Она отошла от стола и вернулась со старинной лупой, которую торжественно преподнесла Кире.

– Увеличительное стекло? – спросила Кира, но так и не решилась поинтересоваться, в чем же заключается его польза.

Она ведь уже усвоила, что к старшим надо относиться со всей предупредительностью.

– А ты посмотри сквозь него на любую фотографию, – с улыбкой предложила таинственная хозяйка.

«Черт возьми, она же читает мои мысли», – промелькнуло в голове у Киры.

Она последовала совету госпожи Вайс. Найдя фотографию Ханенкампа, она посмотрела на нее через лупу. И лицо на фотографии вдруг начало двигаться. Кира аж зажмурилась, но, вновь открыв глаза, убедилась, что черты лица действительно находятся в движении. Ханенкамп что-то говорит ей, догадалась она!

Все еще продолжая удивляться, она услышала голос, который звучал у нее в голове. Этот голос был ей знаком, и он, вне всякого сомнения, принадлежал Ханенкампу: «Сумела ли Кира подойти к тайне двух сторон монеты?»

Девочка в испуге выронила лупу. Голос тут же пропал. Но такого ведь не может быть! Фотографии не говорят. Она инстинктивно взглянула на Мани. Тот не проявлял ни малейшего беспокойства. Наоборот, он вилял хвостом, как будто это была самая обычная ситуация. Кира тайком перевела дух. Как бы ей хотелось снова поговорить с Мани!

Старушка по-прежнему смотрела на нее своими добрыми лучистыми голубыми глазами. И Кира почувствовала, что все так и должно быть. Страх пропал.

Внезапно ей в голову пришла идея. Девочка нашла в альбоме фотографию Мани и взяла лупу. Ее рука дрожала, но на этот раз от возбуждения. А вдруг получится?.. Она навела увеличительное стекло на изображение.

И в голове сразу же послышалось: «Гав, гав, гав!» Разочаровавшись, она уже хотела было отложить лупу в сторону, но тут раздался знакомый голос, которого она так давно не слышала: «Я пошутил. Разумеется, я могу говорить с тобой и на понятном языке».

Кира внимательнее посмотрела на фотографию. Собачья морда не двигалась. Но тут девочке пришло в голову, что так было всегда, когда Мани разговаривал с ней. Пес общался с Кирой телепатически.

Все это время старушка с доброй улыбкой наблюдала за ней.

Кира откинулась от стола, хотя и испытывала искушение просмотреть с помощью лупы все фотографии. Но ее голова была переполнена мыслями.

– Это ведь чудо, – пробормотала она с полувопросительной интонацией.

Старая дама с прежней улыбкой сказала:

– А что такое чудо? Если взрослые чего-то не понимают, они называют это удачей. А если удача слишком велика, то чудом.

– Но ведь раньше Мани говорил со мной, а теперь я слышу, как разговаривают люди на фотографиях, когда навожу на них лупу. Это же ненормально, – возразила Кира.

– Как я уже сказала, тебя ждут необычные испытания и опасные приключения, – ласково произнесла госпожа Вайс. – Поэтому я и дала тебе это необычное средство. Проблемы и их решения всегда идут рука об руку.

– Но это ведь чудо, правда же? – настаивала Кира.

– А что для тебя чудо? Можешь дать мне научное определение?

Девочка задумалась, а потом вспомнила про уроки физики и сказала:

– Чудо – это такое явление, которое происходит вопреки законам природы. Оно отменяет эти законы.

Старушка одобрительно кивнула и спросила:

– А ты веришь, что сама можешь отменять законы природы? Ты считаешь себя способной на чудеса?



– Этого никто не может, – энергично затрясла головой Кира.

Женщина достала откуда-то фарфоровое яйцо, которое выглядело как настоящая драгоценность, и спросила:

– Если я сейчас выроню это яйцо, то в соответствии с законом тяготения оно должно упасть на пол. Так ведь?

Кира кивнула. И тут старушка без всякого предупреждения выпустила яйцо из руки. Девочка инстинктивно протянула руку и поймала его у самого пола.

Госпожа Вайс удовлетворенно кивнула.

– Тебе понятно, что ты сейчас сделала?

– Поймала яйцо.

– Не только. Твои действия на короткое время отменили закон тяготения. То есть, в соответствии с твоим же собственным определением, ты совершила чудо.

– Но никто не скажет, что это чудо. Я всего лишь поймала яйцо.

– Мы не считаем чудом то, что нам понятно, – терпеливо объяснила старушка. – Но любая помощь – это уже чудо. Благодаря помощи окружающих мы в состоянии сделать то, на что не способны в одиночку. Если же мы чего-то не понимаем, это вовсе не значит, что мы имеем дело со сверхъестественным явлением. Мы просто не можем его объяснить. Я могла бы с легкостью объяснить тебе, как работает лупа, но сейчас это не так уж важно. Да и времени у нас нет. Тебе надо срочно возвращаться домой.

Кира вопросительно посмотрела на госпожу Вайс, и та уверенным голосом продолжила:

– Если ты будешь правильно пользоваться лупой, то сможешь написать сочинение. По пути в Америку тебе придется пережить опасное приключение. Там тебя будет ждать тяжелое испытание. В этом лупа тоже тебе поможет. А сейчас надо торопиться. Беги быстрее домой.

Ее голос не допускал возражений. Кира взяла лупу. Старушка дала девочке в придачу несколько фотографий из черного альбома и таинственным тоном произнесла:

– Они тебе тоже понадобятся.

Девочка засунула фотографии и лупу в карман, поблагодарила госпожу Вайс, попрощалась с ней и со всех ног понеслась домой.

Проскользнув через сад, она, стараясь не поднимать шума, приставила лестницу к окну Но, заглянув в комнату, сразу поняла, что дела плохи. И это еще мягко сказано. Ситуация была хуже некуда.

На кровати сидела плачущая Моника, мама успокаивала ее, а посредине комнаты стоял отец с красным от гнева лицом и возбужденно размахивал руками. Кира уже хотела спуститься вниз, но отец заметил ее.

– А вот и наша пропажа! – воскликнул он.

Моника зарыдала еще громче. Киру бросило в жар. Будь у нее термометр, он показал бы не меньше 41 градуса. Девочка медленно влезла в комнату.

– Может, ты объяснишь мне, что происходит? – закричал отец.

– Я… я х-х-хотела только узнать, как п-п-писать сочинение. Я в-в-ведь сама н-н-не справлюсь… – запинаясь, начала объяснять Кира.

Мама печальным тоном сказала:

– А я так надеялась, что тебе можно доверять!

Отец набрал в грудь побольше воздуха, готовясь закричать. Кира в изнеможении опустилась на кровать рядом с Моникой.

Пока отец готовился к своей тираде, мама укоризненно спросила:

– И о чем ты только думала? Мы так волновались! Я очень разочаровалась в тебе, – добавила она совсем тихим голосом.

Для Киры это было уже слишком. Лучше бы уж папа наорал на нее. Девочка расплакалась.

Родители молча смотрели на Киру, и она понемногу успокоилась и попыталась трезво мыслить. И тут девочке вспомнились уроки, которые преподал ей сегодня утром господин Гольдштерн. Один из них заключался в том, чтобы относиться к родителям с уважением. Кира осторожно произнесла:

– Мне очень жаль, если я вас разочаровала, но я не хотела ничего плохого. Мне только нужно было получить советы по поводу сочинения. Я обратилась за ними к Гольдштерну, Ханенкампам и госпоже Трумпф.