Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 91 из 99

- Посмотри, что творит эта стерва, пока ты зеваешь? - Корниш глядел на Дебби, но обращался к Каланте.

- Вам-то это зачем нужно, детектив? – взмолилась девушка.

- Простите, мисс Лонг, ничего личного, но, знаете, жизнь в полицейском участке не сахар.

- Так найдите себе другую работу.

- А это вы зря.

Он замахнулся рукой и ударил Дебби по лицу так, что девушка сразу потеряла сознание.

 

Хантер нарезал уже двадцатый круг по комнате, держась руками за голову и ероша свои и так всклокоченные волосы. Его охватила настоящая паника. Никогда в жизни он не чувствовал себя настолько беспомощным. Дебби, его маленькая сладкая девочка, в руках каких-то тварей, а он ничем не может ей помочь. Красный туман гнева застилал ему глаза, не давая нормально думать. Когда он доберется до этих ублюдков, то живого места от них не оставит.

Мег, Джесси и Риччи, похоже, испытывали то же самое, по крайней мере, это было заметно по их лицам. Девушка листала свои «волшебные» книжки, что принесла из церкви, словно могла найти в них ответы, а мужчина, дергаясь, сидел на диване.

- Когда уже прибудут полицейские с собакой и выйдут на ее след?! – нервно крикнул Джесси. – Мы не можем терять ни секунды.

- Я, кажется, знаю, где она, - произнесла Мег, ткнув пальцем на одну из страниц в книге. – Не исключено, что обряд будет проводиться на том самом месте, что и триста лет тому назад. Конечно, за эти столетия в географии Санрайза многое изменилось, но все же, думаю, мы сможем ее разыскать, согласно имеющимся данным.

Мужчины переглянулись.

- Идем, - сказал Хантер и бросился к двери.

У него зазвонил телефон, на том конце трубки был Хеб Линкольн, и Хантер попросил его присоединиться к ним вместе с ребятами из их отдела, так как не исключено, что потребуется их помощь.

Они уже спустились на первый этаж, как дверь в доме самостоятельно открылась, и на пороге появилась старшая мисс Лонг, сияя счастливой улыбкой.

- Фасолинка моя.

Все остановились у двери как каменные, не зная, что делать дальше.





- А где моя славная девочка? – произнесла Труди. – Я пришла попрощаться с доченькой, завтра я улетаю в Аргентину, появилось срочное дело.

Сегодня старшая мисс Лонг превзошла саму себя во внешнем виде. На ней был ярко-зеленый сарафан с расшитыми узорами вдоль и поперек, а сверху накинута видавшая виды тряпичная куртка, видимо, оставшаяся у нее со времен «лета любви».[3] Через плечо перекинута старая безразмерная сумка. На этот раз женщина распустила свои кудрявые волосы и теперь, в самом деле, напоминала средневековую ведьму. А то количество всевозможных украшений, что висели на ее теле, заставляло задуматься, как она, вообще, может двигаться под такой тяжестью?

Все присутствующие переглянулись. Наличие этой женщины было совсем некстати.

- Послушайте, мисс Лонг, - начал Джесси. – Дело в том, что Дебби сейчас в опасности, и мы едем ее вызволять.

Впервые на лице ведуньи появилось еще что-то кроме улыбки. И если бы они не знали ее, то подумали, что это волнение.

- Что случилось с моей девочкой? Где она?

- Вот это мы и пытаемся выяснить, - сердито ответил Хантер. Он не имел никакого желания общаться сейчас с ней. – Поэтому уйдите с дороги, мы очень торопимся.

Он довольно грубо оттолкнул женщину, и направился к двери.

- А вот и нет. Постойте, - скомандовала Труди и подняла указательный палец правой руки вверх. – Дебора – моя дочь, и я как мать просто обязана ей помочь, когда мой ребенок нуждается во мне.

- Как здорово, что в это поняли спустя тридцать лет после ее рождения, но сейчас, в самом деле, не до вас.

Хантера всего трясло от гнева и страха. В другой момент он не стал бы так вести себя, но сейчас просто был на грани.

- Хватит ссориться, - скомандовала Мег. – Деб в опасности, и только это имеет значение. Поэтому все живо в машину.

Так они и вышли из дома впятером: Хантер, Джесси, Мег, Ричии и Труди, которая увязалась за ними. Хантер завел машину и на бешеной скорости направил ее на выезд из города, туда, куда показывала ему Мег. Мужчина еле сдерживал себя, волнение за возлюбленную не давало расслабиться, ему хотелось рвать и метать, поэтому его личный автомобиль в данный момент служил для Хантера игрушкой для битья. Он сильнее давил на газ, а его руки так сильно впились в руль, что пальцы стали бледными как полотно.

- Не стоит так переживать, - заявила Труди с заднего сидения, увидев его озабоченное лицо в зеркале салона. – С моей Дебби все будет в порядке. Не надо думать, что она слабая девочка, в ней живет настоящая сила.

Хантер плотно стиснул зубы, как ему сейчас хотелось высказать этой женщине все, что он о ней думает.

- Именно поэтому вы постоянно бросали ее одну на попечении чужих людей, пока странствовали по миру? Потому, что в ней есть сила?