Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 14

– Ты правильно думала, так и есть. Но и я кое-что могу.

– Ага, – кивнула Мора. – Значит, это ты их убил? Выходит, они – твои личные пленники.

– Все верно.

– А ты не боишься, что Сварог пришлет за ними своих бойцов? Того же Радигаста, например.

– Вся эта команда клоунов до сих пор не смогла найти твоего отца, который, как я погляжу, и не скрывается вовсе. Куда им выследить тех, кого нет ни в том, ни в этом мире?

– Признаюсь, ты меня заинтриговал. И где же они сейчас?

– Там, где Сварог не имеет никакой власти. Вне времени и пространства.

– Рамха?

– Я удивлен твоей осведомленностью, – почтительно наклонил голову Яр.

– Ты думал, что я глупее?

– Я не это имел в виду.

– Ладно, проехали. Запомни просто, что не нужно меня воспринимать как уменьшенную копию моего папаши. У меня свой багаж знаний, у него – свой. Но как ты обнаружил лазейку в непознаваемую сущность? Честно говоря, не ожидала от тебя такого. Да чего уж там – я вообще не думала, что такое возможно.

– Наверное, с моей стороны было бы разумнее рассказать тебе историю о том, как я искал – и, соответственно, нашел. Но я буду откровенен: это произошло совершенно случайно.

– И чем я заслужила такую откровенность? – Мора подошла к Яру вплотную и заглянула ему в глаза. – Или нужно сформулировать вопрос иначе? Чего ты ждешь за нее?

– Твоей благосклонности, – переборов желание отступить под напором девушки, ответил молодой человек. – Мне кажется, что вместе мы добьемся большего, чем поодиночке.

– Не могу не согласиться, – промурлыкала Мора и, привстав на цыпочки, поцеловала Яра в губы. – Ты умеешь убеждать.

Когда совершенно новый генератор отказался работать после того, как во всем здании отключилось электричество, медицинский персонал в экстренном порядке кинулся проверять состояние самых трудных пациентов. Пока техники пытались разобраться в причинах неисправности, люди в халатах изо всех сил пытались не допустить самого страшного. Одна из медсестер попыталась открыть палату Купайлы и Мраченки, но вдруг с криком боли отпрянула от дверной ручки, которая оказалась раскаленной, словно кто-то специально нагрел ее.

– Пожар! У нас здесь пожар! – женщина бросилась к кнопке пожарной тревоги, но и она оказалась мертвой – пронзительного звука не последовало. Тогда медсестра кинулась к пункту охраны. Спустя всего минуту мужчины, навалившись на дверь, сорвали ее с петель – и застыли на месте от удивления, выронив огнетушители, которыми готовились сбивать пламя. Внутри комнаты все было покрыто тонким слоем инея – все, кроме двух пациентов, которые были покрыты крупными каплями воды, стекавшей по ним тонкими струйками.

– Что это? – отпрянул в сторону один из охранников, почувствовав, как что-то ледяное коснулось его плеча. Однако рядом никого не было – и он, потирая внезапно онемевшую руку, поспешил на помощь своему коллеге, который пытался открыть замерзшие окна, чтобы впустить в комнату теплый воздух.

– Ты расскажешь отцу? – Яр внимательно посмотрел на Мору.

– Зачем? – прижалась к нему девушка. – Это мы сделать всегда успеем. А пока пусть это будем нашим маленьким секретом, хорошо?

***

– Так вы знакомы? – удивился Велизар. – Ну, надо же! Я всегда говорил, что наша земля похожа на чемодан.

– Почему? – автоматически спросил Посвист, не сводя глаз с Ния.

– Да в углах все встречаются, – ответил тот за Хлоптуна и невесело рассмеялся шутке. – Да, приходилось встречаться.

– Ой, деда, ты полон сюрпризов, – заинтересовалась Маша.

– Ты, дитя, даже не представляешь, насколько, – мрачно буркнул Стрибог.

– Не втягивайте их в это, они не в курсе, – устало попросил Ний.

– Во что не втягивать? – встревожился Хлоптун, переводя взгляд со старика на своих новых знакомых. – Так вы не случайно здесь оказались, да? Мне нужно было догадаться, что вы кого-то ищете.

– Ты прав, но только частично, – Посвист с сожалением посмотрел на беса. – Мы действительно кое-кого ищем, но и представить не могли, что обнаружим здесь вот этого гражданина.

Соловей-Разбойник ткнул пальцем в Ния – и тот поежился, как от холода. Маша перестала жевать и с любопытством прислушивалась к разговору. По всей видимости, она не ощущала опасности и смотрела на гостей глазами, в которых читалось доверие.

– Расскажете, откуда вы знаете дедушку? – попросила она. – Его действительно зовут Ний? Какое удивительное имя! А нам он никогда его не называл.

– Может быть, лучше ему самому рассказать? – предложил Посвист. – А мы все послушаем. Кстати, друг Велизар, твой сосед не говорил тебе о том, что вы прежде были знакомы? Нет?

– Зачем вы так? Разве не видите, что он ничего не помнит? Возможно, это даже к лучшему, – старик осуждающе покачал головой.

– Так ты все это время знал о том, кто я? – потрясенный Хлоптун уставился на Ния. – Почему ничего не сказал? Я сделал что-то плохое, да? Не молчи!

– Нам обоим есть, за что просить прощения у жизни, – грустно ответил Ний. – Тебе проще – я бы и сам был рад все забыть, но мне Сварог не сделал такого подарка. Наверное, я должен пройти весь путь искупления от начала и до конца.

– Кто? – не понял Хлоптун. – Сварог? Ты в своем уме, старый?

– Не называй так деду, Велизар, – прикрикнула Маша на него. – Он совсем не старый.

– Милая, я намного старше, чем ты можешь предположить, – Ний с нежностью посмотрел на девочку, а затем обратился к Стрибогу. – Может быть, нам лучше поговорить в другом месте? Ты же видишь, что они здесь ни при чем. Оставьте их в неведении, так будет лучше для всех.

– Ты ошибаешься, но будь по-твоему, – согласился Посвист и сделал рукой незаметное движение. В то же мгновение Маша сладко зевнула, потянулась и уронила голову на руки. – Отнеси ее на кровать, Велизар, будь добр.

– Что вы сделали с ней? – встревожился тот и принялся трясти девочку за плечо.

– Не беспокойся, она просто спит, – ответил бог ветра. – Спит и видит светлые сны, как и положено детям.

Хлоптун вопросительно взглянул на Ния – и только после того, как тот одобрительно кивнул, осторожно взял на руки Машу и отнес ее на кровать. Убедившись, что с ней действительно все в порядке, он вернулся к столу и решительно потребовал объяснений:

– Если я правильно понял, вы здесь все знакомы друг с другом. Что ж, значит, будем воспринимать все это как встречу выпускников. Но мне бы не хотелось чувствовать себя чужим на этом празднике жизни. Так что посвятите меня в ваши дела, пожалуйста. Ведь, как мне кажется, я имею к ним некоторое отношение.

– Ты не ошибаешься, Велизар, – кивнул Посвист, в то время как Стрибог задумчиво гладил рукой бороду. – Но я еще раз предлагаю твоему другу рассказать обо всем самому.

– Я не против, – поднял брови Хлоптун.

– Что ж, – Ний откашлялся, чтобы собраться с мыслями, и, ни на кого не глядя, заговорил. – Тебе может показаться безумием то, что я сейчас скажу. Поверь мне, я бы хотел, чтобы так оно и было, но, к сожалению, все это правда.

– Многообещающее начало, – криво улыбнулся Велизар. – Что ж, я весь внимание.

– Я назвал тебя Велизаром не просто так. В тебе я увидел свет, которого раньше не замечал. Не перебивай меня, – отмахнулся Ний, увидев, что Хлоптун приготовился задать очередной вопрос. – Обо всем по порядку. В те времена, когда я знал тебя, ты служил злу. Да, именно злу в его первоначальном воплощении. И звали тебя Хлоптуном.

– Что за имя такое? – возмутился Велизар. – Лучше ничего не мог придумать?

– Уж какое есть. Молчи. Твой дом не здесь. Он находится так далеко, что до него не добраться обычным транспортом. Можешь мне не верить, но ты из другого мира.

– Приехали, – Велизар поднял глаза к потолку. – Ты принимал свои пилюли сегодня?

– Принимал, – отмахнулся Ний. – Я и не ожидал, что ты воспримешь мой рассказ иначе. Придется предъявить тебе кое-какие доказательства, чтобы ты отнесся к тому, что я говорю, серьезно.