Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 23



Старый чародей добавил к исследуемым образцам ортокадимион, а затем и вытяжку яда и взболтал смесь.

- Теперь, мальчик мой, видно, что тиоломат разлагается с выделением газа, - пояснил Угрехват. Действительно, на стенках появились маленькие серебристые пузырьки, - скоро все магические субстанции перейдут в соединения с ортокадимионом, и мы можем начать исследования.

Знаток темных искусств достал преобразователь излучения Мэрдока, настроил его на обнаружение базионов, посмотрел через него на растворы и удовлетворенно кивнул.

- Взгляни-ка, - мастер протянул прибор помощнику.

Парень поднёс окуляр к глазу и увидел равномерное синеватое свечение от обоих жидкостей.

- Вижу, - произнес он и отдал трубку наставнику.

- Отлично, - удовлетворенно сказал сэр Даргул и склонился над ящиком. Вскоре он достал оттуда небольшую коробку, покрытую изнутри мифрилом, два бархатных мешочка и футляр с несколькими десятками стеклянных трубочек, заполненных белым содержимыми. Каждая из них была подписана и исчерчена шкалой. Магистр выбрал нужную и отложил в сторону. Далее он расшнуровал кисеты и извлек кристаллы. Ученый вставил их в пазы ящичка у противоположных стенок.

- Вот смотри, - Угрехват показал на конструкцию, - Сейчас определим, с каким именно классом базионов мы имеем дело. Мы разгоним частицы с магическими субстанциями в поляризационной камере. Эта колонка, - он указал на полый цилиндр, - содержит вещество, в котором каждая фракция базионов имеет свою подвижность. По расстоянию, на котором остановятся частицы наших образцов, мы и сделаем вывод о классе базионов.

- Кажется, я что-то такое учил в академии, - пробормотал Тэдгар в ответ.

- Все учили, - отозвался мастер и ехидно посмотрел на ассистента.

- Простите, сэр. Но я учился сразу после войны. Тогда ни лабораторий, ни пособий, ни учебников толком не было. Акцент делался на навыках некромантии, а такие предметы, как алхимия, всегда приносились в жертву практическим занятиям.

- Поэтому-то я тебе всё и разжевываю, - покачал головой господин Мортимер, - Ты же - парень не глупый. Вот и наверстывай упущенное.

- Это что? Неужели вы меня похвали в первый раз? - изумился юноша.

- Кончено нет, обалдуй. Смотри и учись, раз в котелке пусто, да поглоти тебя виверна.

Старик взял колбу с образцом, открыл колонку и капнул туда немного исследуемого раствора. То же самое он проделал и со второй пробой. Далее ученый вставил оба цилиндра в специальные пазы в камере.

- Так, ты заряжаешь левый кристалл, я - правый. Просто направь туда поток магии, понял? Расходуй всю ману, как можно скорее.

- Хорошо, сэр, - отозвался ассистент.

- Тогда поехали. Три, два, один.

Тут заклинатели выставили руки, и из ладоней изверглись два искрящихся серебристых потока. Чародейные кристаллы преобразовывали их и создавали поле. На первый взгляд, ничего не происходило. Однако внутри началось движение базионов от одного полюса к другому.

- Всё, хватит, - крикнул Мортимер, и оба прекратили насыщать камни энергией, - Теперь с помощью преобразователя излучения Мэрдока мы посмотрим, где остановились наши частицы.

Естествоиспытатель поднес прибор к глазу и взглянул на колонки.

- Сейчас я тебе дам посмотреть, - сказал опытный некромант, - Обрати внимание. Полоска свечения находится на третьей отметке. Рядом есть еще несколько полосок, но это - примеси. Третья отметка тут - это класс кантакироидов.



Сэр Даргул протянул трубку парню. Тот уставился на стеклянные цилиндры.

- Видишь? - нетерпеливо спросил наставник.

- Да, - ответил юноша, действительно, третья отметка.

- Вот что, сынок, - улыбнулся Угрехват, - Учи алхимию. Нет, не трансмутации красного короля, не философский камень, не панацею. Все это - бред. Учи способы детекции магических субстанций. Если хочешь докопаться до сути заклинаний, пригодится.

- Спасибо, сэр, - отозвался Тэдгар из Гуртсберри.

- Как видишь, подвижность частиц в образцах один и два одинаковая, стало быть, магия там одна и та же. Теперь я достану специальную колонку для кантакироидов, и мы выясним, с каким конкретно видом этих субстанций мы имеем дело.

Мастеру нравилось, как молодой чароплет смотрит за его действиями, как ловит каждое слово, как пытается запомнить ход эксперимента и отследить ход мысли. "Хоть кому-то удастся передать мои знания, - подумал про себя старик, - Вдруг из него можно сделать настоящего исследователя?" Он придирчиво оглядел ассистента - рослый нескладный парень в мешковатой робе с растрепанными волосами задумчиво глядел на разложенные приборы и реагенты. С виду могло показаться, что на столе царил полный бардак, но на самом деле у магистра всё было под рукой, лучшего порядка и быть не могло. "Наверное, ему можно дать попробовать повторить опыты с образцами три и четыре", - решил сэр Дагул. Хотя тут же разум взял верх над желанием вырастить из Тэдгара настоящего естествоиспытателя и опрокинул все радужные надежды. Ведь молодежь ныне такая непостоянная. Сегодня мальчик может усердно корпеть над книжками, а завтра свяжется с распутной девицей, забросит учебу, пристрастится к вину и заработает такое заболевание, о котором и лекарю-то говорить стыдно. А предсказать такое невозможно.

Меж тем мастер отыскал в футляре две новые колонки для кантакироидов, добавил исследуемые растворы и поместил стеклянные цилиндры в камеру.

- Давай, - сказал он Тэдгару, и молодой маг снова направил мерцающий поток в чародейный кристалл.

По окончании разгонки Даргул Угрехват вновь начал рассматривать трубочку через преобразователь излучения Мэрдока.

- Не может быть! - вырвалось у магистра, и - Весьма любопытный результат, - добавил он уже спокойнее.

Ассистент вопросительно поглядел на наставника, подошел ближе, и взволнованно уставился на образец, будто без прибора мог заметить то, что видел господин Мортимер.

- Смотри, - ученый передал прибор помощнику.

- Та же самая полоска свечения, точно такая же, - пожал плечами юноша.

Знатоку темных искусств нравилась честность парня. Он не станет юлить, по крайней мере, без особой нужды. Старик был готов биться об заклад, что девять из десяти его однокурсников в такой ситуации изобразили бы удивление.

- Та же, да не та же, - усмехнулся некромант, - Что ты знаешь о кантакироидах, друг мой?

- Кантакироиды -- это класс магических субстанций из фракции базионов, - начал Тэдгар фразу, заученную из учебника к нескольким экзаменам, - Они состоят из высококонсервативных гомологичных субъединиц, которые формируют комплексы, состоящие из сердечника и оболочки ...

- Отлично. Хоть это помнишь, - прервал его сэр Даргул сомнительным комплементом, - А какие виды кантакироидов ты можешь назвать?

Тут знаний юного заклинателя явно не хватило, он виновато улыбнулся и потупил взор.

- Жалко, жалко, - ухмыльнулся господин Мортимер и с деланным укором посмотрел на помощника. На самом же деле во взгляде не было ни капли злобы. Наоборот, глаза сияли радостью от нового открытия, - Так вот, тех самых высококонсервативных гомологичных субъединиц есть всего два вида - А и В. И по их распределению и различаются типы кантакироидов. Когда субъединицы А находятся в оболочке, а В - в сердечнике - это первый тип кантакироидов, если в оболочке присутствуют оба типа: и А, и В, а В- в сердечнике, то это второй тип, если в оболочке два типа, а в сердечнике - А, то это третий тип. Однако логично предположить, что есть и четвертый тип, в котором в оболочке будут субъединицы В, а в сердечнике - А. Однако тип В довольно нестабилен, хоть и имеет высокую потенцию к самовоспроизведению. А потому его так и не удалось ни получить в эксперименте, ни отыскать в условиях естественных. Впрочем, лорд-маг грандмастер Бладелин подробно описал предполагаемые свойства этого несуществующего типа магических субстанций. Тот, кто делал мои колонки, наверное, был знаком с его работами, потому что он поместил метку с указанием четвертого типа на шкалу. И что мы видим? - здесь сэр Даргул сделал эффектную паузу, - Кажется, сегодня мы явились свидетелями открытия этого самого не существовавшего, но предсказанного типа. Ведь именно на той самой метке и находится свечение наших образцов, причем обоих.