Страница 60 из 103
Проснулась, когда меня, совсем окоченевшую от холода, накрыло чем-то тёплым, даже горячим, сохранившим жар человеческого тела. Вдохнула приятный мужской запах, который показался знакомым. В уши ворвался жалобный плач, заставляя вспомнить всё. Почувствовала, как уверенным, сильным движением меня подхватили на руки. Понесли. Сразу догадалась — Альросский.
Я посмотрела на мужчину.
— Ты? — скорее не вопрос, констатация факта.
«Вот и всё. Вот и всё», — молоточками стучали мысли.
— Ева, зачем ты сбежала? — спросил мой рабовладелец, а я не нашлась, что ответить.
— Так х-х-холодно, — произнесла, уплывая в тёплую спасительную темноту.
Во тьме, под тёплой шубой и на мужских руках мне захотелось поймать ещё минутку спокойствия, защищённости. Пусть ложной и ненадолго. С удивлением услышала неприкрытое волнение в голосе Ридерика, а затем — более жёсткий приказ. Такой, что его вряд ли кто-то ослушается. Тогда меня осенило. Я решилась просить. Не за себя. За девчонку, которой грозила расправа. Посмотрела на Ледяного дракона с надеждой.
— В-вайка, — прошептала я.— Д-д-девчонка зд-десь.
— Что?
— Из-за меня б-без вины пост-традал ребёнок. — Посмотрела на Ридерика. Вдруг поняла, что меня до сих пор колотит от холода. А может, это всего лишь нервная дрожь. — П-пусть не н-наказывают её. Пож-жалуйста. Это в-ведь в ваших силах?
— Они всё равно выпорют её, когда мы уедем, — усмехнулся мужчина, и вдруг изумлённо прищурился. — Ева! Ты в таком положении — и просишь сейчас за девчонку? А что же сама? За себя не боишься?
— Она не в-виновата, — твердила я. — Она же ещё дитя.
Ридерик злился. Не просто злился! Был в бешенстве и еле сдерживался. Я видела, как играли желваки на его угрюмом лице. Злился на меня, из-за моего побега, просьбы... Думала, дракон сразу же скинет меня на пол, но... ошиблась.
Он очень аккуратно и бережно разместил меня на большом мягком диване в одной из гостиных Валюны. Поправил шубу так, чтобы я была полностью закрыта мехом. Выпрямился и развернулся к Дилирис. Та стояла бледная на пороге и от страха кусала губы.
— Девчонку! Отпустить! — отрывисто распорядился Альросский.
— Милорд, — Валюна шумно сглотнула.
— Быстро!
Резкая команда безжалостной резвой плетью подстегнула Валюну. Та мигом сбежала вон.
Ридерик повернулся ко мне. Я видела недовольство Альросского, но не хотела понимать его чувств. Я была честна с ним. Колдун прекрасно знал, что я буду стремиться домой. Пока жива, пока дышу. Используя любую возможность. Нет другого выхода, лорд сам отказал в помощи.
Дракон пожирал меня сердитым негодующим взглядом, скользил им по моему телу и лицу. Свирепый опасный хищник, поймавший добычу, не скрывал удовольствия, наслаждаясь безоговорочной победой в охоте.
Я затаила дыхание. Стало по-настоящему страшно. Дрожь снова побежала по телу, как электрический ток. Подташнивало, болезненно раскалывалась голова. Усталость и апатия вернулись с удвоенной силой, но я держалась. Наверно, из последних сил.
Обуревали страх и тоскливая безысходность. Я снова закрыла глаза. Не хотела, чтобы Ридерик догадался, как мне плохо. Не дождётся дракон моей покорности. Ох... Поскорее бы всё кончилось.
— Ты сбежала от меня, Ева, — раздался совсем близко низкий спокойный голос.
Я молчала. Ридерик взял меня за плечи. Вроде не сильно, но так, что я даже приподняла их, сделав глубокий вдох. Или всхлип.
— Неужели думала, что я тебя не найду?
— Домой хочу, — тихо произнесла, вздрогнув от мужского дыхания. Им он опалил моё ухо, когда шептал, касаясь его губами.
— Поехали.
— Мой дом в другом мире.
— Твой дом теперь здесь, — голос дракона стал жёстче. — Смирись.
Я посмотрела на Ридерика сквозь выступившие слёзы и утонула в серых, ставших словно тёмный графит, глазах. Попыталась отыскать хоть капельку сочувствия и понимания. Но нет. Альросский был мрачен и невозмутим.
— Я не ваша рабыня.
— Я это уже слышал, Ева, — мужчина недовольно поморщился. — Ты возвращаешься со мной.
— Вы не сможете заставить меня любить вас.
— И не собирался, — неожиданно рассердился колдун. — Ева, кто тебе помогал с побегом?
— Вы правда думаете, что я расскажу? — губы тронула невольная усмешка.
Ридерик резко выпрямился. На жёстком лице снова заиграли желваки. Оставалось только догадываться, о чём он думал и что решил.
— Милорд! Ах, милорд! — девичий вопль разорвал возникшую между нами напряжённую тишину.
В гостиную шумно влетела Кротта. В нарядном, излишне помпезном платье с красными воланами, с улыбкой счастья на восторженном глупом лице. На её шее, как медаль за личные заслуги, висел мой камень с синим драконом. Серебристые блики искрились на ярком свету.
Кротта присела перед Ридериком в глубоком реверансе и приложила руку к груди.
— Ах, милорд, я так ждала встречи с вами.
— Ты! Ты кто? — слегка опешил Альросский от этого зрелища.
— О, милорд! Может быть, я ваша судьба?
— Что-о?
Кротта демонстративно закрутила в руках украшение, намеренно привлекая к нему мужское внимание. Получилось. Ридерик прищурился. В несколько шагов лорд преодолел расстояние до Кротты, а спустя миг уже держал камень с драконом. Он недолго рассматривал поделку, затем повернулся ко мне. В суровом взгляде мелькнул интерес, но тут же сменился гневом, направленным на дочку Валюны.
— Откуда у тебя это?
Ридерик потянул камень, заставляя девушку податься вперёд.
— Нашла в лесу после метели, — тоненько пискнула Кротта.
— Лжёшь! — рявкнул дракон. Отпустил кулон, но пальцами вцепился в шею воровки. — Эта вещь из чужого мира. Ну! Отвечай, где взяла?
Альросский горой возвышался над девушкой, давя на неё своей властностью. Дракон ясно показывал, что с ним не стоит играть.
— Ой! — наконец испугалась Кротта. — Ай... — одной рукой схватилась за камень, другой — за руку мужчины. — Он жжёт! Холодом жжёт!