Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 21

5. «Крымская» и «польская» темы в проектах Потемкина

Итак, как мы видим, вопреки распространенному мнению, исследователи сломали немало перьев на потемкинской тематике. Однако непосредственно о внешнеполитических планах светлейшего князя историки всерьез вспоминали, лишь когда речь заходила о так называемом «Греческом проекте», не имевшем официального авторства и часто приписывавшемся именно светлейшему князю. Под «Греческим проектом» в исторической литературе принято понимать планы по разделу турецких земель, совместно разрабатывавшиеся Россией и Австрией в начале 80‑х гг. XVIII в. Целью этих планов было: во‑первых, полное изгнание турок из Европы; во‑вторых, восстановление Византийской империи, корона которой предназначалась внуку Екатерины II великому князю Константину Павловичу; в‑третьих, образование из Молдавии и Валахии буферного государства Дакии, разделявшего бы границы России, Австрии и Греции; в-четвертых, передача западной части Балканского полуострова Австрии[126].

Само понятие «Греческий проект» почерпнуто историками из донесений английского посла при русском дворе сэра Джеймса Гарриса, близко контактировавшего с Григорием Александровичем Потемкиным в годы подготовки и осуществления планов по продвижению России к Черному морю, увенчавшихся присоединением Крыма в 1783 г. Прибыв в Петербург в 1779 г., Гаррис вскоре доносил своему двору, что Потемкин буквально «заразил» императрицу идеями об «учреждении новой Византийской империи»[127].

Это замечание Гарриса дало основание А. Г. Брикнеру считать именно Потемкина автором «Греческого проекта». Александр Густавович сообщает, что «в 1783 г. Гаррис писал: «Потемкин желает овладеть Очаковом, очевидно, существуют самые широкие планы относительно Турции, и эти планы доходят до таких размеров, что императрице приходится сдерживать пылкое воображение Потемкина». Современники считали вероятным, что Потемкин мечтал о Крымском царстве для себя или при поддержке императрицы получить греческую корону. Такие предположения не подтверждаются никакими документальными свидетельствами»[128].

Вопрос об авторстве «Греческого проекта» вызывал у русских дореволюционных историков серьезные разногласия. Некоторые, в том числе А. М. Ловягин и Н. Григорович, склонялись к тому, что создателем планов по разделу турецких земель и восстановлению независимого греческого государства являлся А. А. Безбородко. Григорович справедливо указывал на так называемый «Мемориал по делам политическим», составленный Безбородко для Екатерины II в 1780 г. и уже содержавший идеи будущего «Греческого проекта»[129].

Изучение вопроса о «Греческом проекте» в зарубежной западной литературе в основном сосредотачивалось на характеристике русской земельной экспансии. Так, М. Раев считал царствования Ивана Грозного и Екатерины II двумя наивысшими пиками внешнеполитической экспансии России и называл такие ее побудительные причины, как «поиски надежной защиты от буйных соседей, историческая память о прошлом политическом и духовном единстве, жажда выдающейся роли в мировой политике и экономике, желание внести вклад в распространение христианства и освобождение братьев по вере от власти нечестивцев, а также получение непредсказуемых возможностей»[130]. Подобный «авантюрный» стиль был, по словам Раева, привит русской внешней политике императорского периода Потемкиным и выразился в «Греческом проекте»[131].

Советская историография считала своим долгом не столько изучать вопрос, сколько всячески отрицать наличие у России каких бы то ни было завоевательных планов. Очень информативная работа О. П. Марковой, специально посвященная истории «Греческого проекта» и предоставлявшая в распоряжение читателей целую россыпь интересных материалов, касающихся дипломатической борьбы вокруг активизации южного направления русской внешней политики, заканчивается выводами, мягко говоря, не следующими из изложенных перед этим источников. Маркова отмечала, что «термин «греческий проект» превратился в формулу завоевательных замыслов России, весьма удобную для политических спекуляций». Рассматривая послание Екатерины II Иосифу II, в котором излагается существо проекта, исследовательница утверждает, что «письмо лишено черт реальной политической программы, которую бы разрабатывали и собирались выполнить. Легкость, с которой бы разрешались в этом письме острые проблемы международных отношений, заставляет смотреть на письмо как на документ макиавеллиевской политики»[132]. К сожалению, этот последний вывод, никак не вытекающий из основного текста статьи, перечеркнул в глазах многих исследователей научную ценность работы Марковой[133], которая до сих пор остается наиболее полным собранием сведений об истории «Греческого проекта».

И. де Мадариага, ученица Марка Раева, скорее склонна согласиться с выводами Марковой, чем со своим учителем. «Было бы преувеличением полагать, – пишет она о «Греческом проекте», – что это была конкретная, хорошо продуманная политика… Это была цель, направление, мечта»[134]. В отличие от нее А. Б. Каменский, наоборот, ближе к выводам тех англоязычных русистов, которые трактуют идею восстановления Византийской империи как вполне реальную перспективу русской внешней политики времен Екатерины II. «Так существовал ли все-таки греческий проект? – рассуждает Каменский. – В виде официального соглашения с Австрией он оформлен не был, но переписка Екатерины II с Иосифом была не просто приятельской и даже не просто дипломатической. Очевидно и то, что в Санкт-Петербурге идея восстановления Греческой империи занимала умы и воображение уже с конца 70‑х гг. Нет оснований полагать, что Австрия пыталась как-либо воспрепятствовать планам России. Наоборот, и это самое главное, дальнейшее развитие событий как раз и показало, что действия союзников были хорошо согласованы и лишь неблагоприятное стечение обстоятельств помешало осуществлению их планов»[135].

Греческий исследователь Я. Тиктопуло также склонен оценивать «Греческий проект» как реальные планы русского правительства, для осуществления которых Петербург приложил большие усилия. Однако в отличие от Раева и Каменского он трактует идею вытеснения турок из Европы, захват Константинополя и восстановление Византийской империи шире, чем простой акт русского экспансионизма. «Русский двор ясно представлял себе стратегическое значение обладания Константинополем, – пишет Тиктопуло. – Во‑первых, владение проливами, фактически сузив южные границы России до одной точки, позволило бы обеспечить безопасность ее в самом уязвимом месте. Во‑вторых, обладание Константинополем обеспечило бы русскую гегемонию в Средиземноморье и выдвинуло бы Россию в число великих морских держав. Особенно выделим значение нравственного фактора: освобождение греков позволило бы России вступить в византийское наследство и оказывать определяющее влияние на весь Восток… Екатерина верила в победу русского оружия, в талант своих полководцев и флотоводцев – Потемкина, Суворова, Ушакова, Мордвинова… Однако совокупность обстоятельств – яростное сопротивление турок, интриги западных держав, недостаточная решимость самих русских (во многом связанная со смертью Потемкина), а главное, события во Франции, сместившие все акценты европейской политики, – вынудила русскую императрицу согласиться на заключение мира в Яссах. Константинополь остался у мусульман». Рассматривая возможное осуществление «Греческого проекта» как положительный фактор в жизни христианских народов, находившихся под властью Оттоманской Порты, историк делает вывод о его реальности. «Вся совокупность известных нам фактов говорит в пользу того, что планы Екатерины – отнюдь не химера и мистификация. В конце XVIII столетия создание обширной греческой империи с центром в Константинополе было вполне реальным. «Греческий проект» стоит воспринимать как серьезную, хорошо подготовленную акцию русской и австрийской дипломатии, не реализованную по совершенно конкретным причинам»[136].

126

История дипломатии. Т. 1. М., 1941. С. 291.

127

Брикнер А. Г. Потемкин. СПб., 1991. С. 62.

128

Там же. С. 60–64.

129





Григорович Н. Канцлер князь Александр Андреевич Безбородко в связи с событиями его времени//Сб. РИО. 1881. Т. XXIX.

130

Raeff M. Catherine the Great. A profile. N. Y., 1972. P. 198.

131

Raeff M. Der stil der russischen Reichspolitik und Furst G. A. Potemkin//Tahrbucher fur geschichte Osteuropas. NF., 1968. Bd. 16. Hf. 2. S. 161, 193.

132

Маркова О. П. О происхождении так называемого греческого проекта (80‑е годы XVIII в.)//История СССР. 1958. № 4. С. 53–58.

133

Каменский А. Б. «Под сению Екатерины…» СПб., 1992. С. 328.; Арш Г. Л. Некоторые соображения по поводу «Греческого проекта»//Век Екатерины II. Россия и Балканы. М., 1998. С. 72.

134

Madariaga I. de. Russia in the Fge of Catherine the Great. New Haven and London, P. 283.

135

Каменский А. Б. «Под сению Екатерины…». СПб., 1992. С. 328.

136

Тиктопуло Я. Мираж Царьграда. О судьбе Греческого проекта Екатерины II//Родина. 1991. № 11–12. С. 59–60.