Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 85



Тихо шелестела под нашими шагами трава, где-то в кроне дерева изливала свою песенку птица. Вокруг царила такая блаженная тишь, что казалось, этому затерявшемуся среди остального шумного цивилизованного мира оазису уюта и спокойствия не грозит никакая опасность.

Мы вышли на небольшую полянку, окруженную фруктовыми деревьями, и остановились. На первый взгляд, здесь не было ничего особенного или подозрительного, но несмотря на это, во мне укрепилось странная уверенность, что я не ошиблась, и в саду кто-то есть. Гермиона, хмурясь, водила взглядом по плотным зарослям из всевозможных трав и кустарников. Губы ее подрагивали, словно она хотела что-то сказать, но так и не решалась. “Нет здесь никакого Рона” - вот о чем наверняка думала Гермиона.

Я дотронулась до ее руки и, когда она повернула голову, глазами показала на разросшийся куст ежевики. Из него, почти незаметный, торчал тонкий кошачий хвост. Тигра. Значит, это все-таки он.

- Тигра, - прошептала Гермиона, как будто боясь его спугнуть.

Кивнув, я улыбнулась. Маленький проныра, не замечая нашего появления, продолжал что-то выискивать в ежевичных зарослях. Его хвостик время от время возбужденно вздрагивал.

- Ну, и что ты там нашел? - нарушив молчание, громко спросила я. - Тигра!

Хвост на секунду замер, но и только. А потом и вовсе исчез. Удивляясь поведению котенка, я подошла к кустам и аккуратно раздвинула колючие ветки. Что его там так привлекло, отчего он даже игнорирует нас?

- Эй, исследователь, ты есть-то хочешь? - Вспомнив, что еды у нас как раз и нет, я снова замолчала. Но это была не единственная причина: примерно в двух шагах от себя я вдруг углядела… чью-то ногу в ботинке. - Хм… - неопределенно произнесла я, с недоумением взирая на нее. Остальное было скрыто ежевикой.

Рядом с ботинком показался Тигра, уселся с демонстративным видом и многозначительно посмотрел на меня. Мол, вот что я нашел. Нога тем временем пошевелилась и попыталась скрыться полностью. Кем бы ни был этот человек, прячущийся в кустах, он не хотел, чтобы его обнаружили.

- Что там? - спросила Гермиона, со сдержанным любопытством заглядывая за мою руку.

Ответить я не успела: из-за куста раздался неожиданный вопль, и мы с Гермионой синхронно вздрогнули. Вслед за этим, сопровождаемый треском ломающихся ветвей ежевики, из своего укрытия выскочил молодой парень. Налетев на растерявшуюся Гермиону, он сбил ее с ног и упал вместе с ней. Два восклицания слились в один.

Потрясенная такой развязкой, я не сразу сообразила, что делать, поэтому несколько секунд просто топталась на месте.

- Что случилось?! - На полянку вбежал взволнованный Гарри. Стараясь отдышаться, он изумленно уставился сначала на меня, потом - на упавших. Его глаза расширились, когда незнакомец, статный, но немного потрепанный блондин, довольно невежливо отпихнув от себя Гермиону, встал на ноги. Но, вновь посмотрев на подругу, Гарри бросился к ней, чтобы помочь подняться.

- Ох, спасибо, Гарри… - пробормотала Гермиона, потирая ушибленную коленку.

- Ты несильно ударилась? - спросила я. К тревоге примешивалась нотка вины, точно инициатором произошедшего была я.

Она покачала головой, с тем же возрастающим изумлением взирая на парня, из-за которого ей пришлось пережить не самые приятные минуты этого дня.

- Малфой?! Ты что здесь делаешь?

Тот, и правда очень похожий на обоих супругов Малфоев, пребывал в не меньшем потрясении от этой встречи. Но, судя по всему, парень вдобавок был еще и испуган: лицо покрывала неестественная бледность, а зажатая в руке палочка чуть заметно подрагивала.

- Тебе-то какое дело, Грейнджер? - скривился он, шаг за шагом отходя назад.

- Не хами, Малфой! - слегка успокоившись, сказал Гарри. - Ты, между прочим, на чужой территории. А теперь говори, откуда ты здесь взялся.

- Так, ребята, - чувствуя, что обмен “любезностями” может продлиться бесконечно долго, вмешалась я. - Мы не будем ни драться, ни грубо выяснять отношения. Почему бы нам не обсудить все в спокойной обстановке?

Малфой, или, точнее - Драко, недоверчиво уставился на меня. В его взгляде читался явный вопрос: а вы еще кто такая?

- Да это же Малфой, ма… - сказал Гарри и споткнулся на полуслове, потому что в следующий момент произошло кое-что непредвиденное: Драко, намеревавшийся покинуть сад тем же способом, пошатнулся и осел на землю. Тигра, который едва не стал жертвой собственной беспечности, вовремя отпрыгнул в сторону. Возмущенно мяукнул и принялся умываться.

- Что это с ним? - поднял брови Гарри, имея в виду, конечно, парня.

Гермиона тоже не рвалась выяснять причину, и я понимала почему. Однако пускать все на самотек не собиралась. В конце концов, этот парень был сыном, и не кого-нибудь, а Нарциссы Малфой, которая некогда помогла мне самой.

Я подошла к лежащему, будто прилегшему отдохнуть, на траве юноше и наклонилась. Глаза его были закрыты, на щеках горели бледно-розовые пятна. Малфой прерывисто дышал, словно в лихорадке, и я, соблюдая осторожность, коснулась его лба. Да он весь горит!



- Похоже, он в обмороке, - оглянувшись на сына и Гермиону, сказала я.

- Как? - недоуменно переспросил Гарри. - Малфой - и в обмороке? Он что, чувствительная барышня?

- У него жар. Нам нужно отнести его в дом.

На сей раз он ненадолго потерял дар речи. Переглянувшись с Гермионой, Гарри пожал плечами.

- Мам, ты же не знаешь. Это Драко Малфой, мерзкий хорек… Его нельзя тащить к нам…

- Я понятия не имею, что за отношения у вас с ним, но бросить больного человека на улице тоже нельзя. Давайте, помогите мне.

Совершенно не вдохновленный моим призывом, Гарри все же приблизился ко мне. Я присела на корточки, чтобы было удобнее поднять юношу, но сын не позволил мне это сделать.

- Незачем так утруждать себя из-за этого хорь… - поймав мой укоризненный взгляд, Гарри поправился: - Малфоя. - Вынул свою волшебную палочку из кармана и направил на блондина. - Мобиликорпус!

К нему торопливо присоединилась Гермиона, и я отошла, дабы им не мешать. Бессознательное тело Драко Малфоя плавно оторвалось от земли и, чутко реагируя на каждое движение палочек, приподнялось в воздух примерно на два фута. Затем Гарри с Гермионой отлеветировали его в дом. В холле я обогнала их и вошла в гостиную первая.

- Вот, кладите его сюда, на диван. Аккуратно…

Юноша мягко опустился на темно-синие подушки.

- И что теперь? - поинтересовался Гарри, без энтузиазма изучая его лицо, на котором застыла гримаса страдания. - Будем жизнь ему спасать?.. Кстати, что все-таки с Малфоем такое?

- Это и надо выяснить, - рассеянно отозвалась я, вновь склонившись над сыном Нарциссы.

Жар может говорить о многом, в первую очередь - об инфекции, попавшей в организм, с коей он борется.

Внимательно осмотрев парня с ног до головы, я пробежалась пальцами по его одежде. В районе подреберья мне удалось кое-что найти, а именно влажное пятно на черной мантии. Я поднесла руку к глазам: на подушечках пальцев остался красноватый след.

- Кровь…

- Он что, ранен? - ахнула Гермиона.

Не тратя времени на размышления, я распахнула на Драко мантию и белую рубашку, ставшей уже не чисто-белой. А под ней обнаружилась сочащаяся кровью небольшая рана. Гарри издал какой-то звук.

- Бр-р… С него кожу, что ли, сняли? Освежевать хотели?

- Мне кажется, это следствие неправильной аппарации… - медленно сказала Гермиона, отводя с лица прядь волос. - Так называемое расщепление.

- А, да, помнится, на одном из уроков аппарации, проходивших весной, Сьюзан Боунс лишилась пол-ноги, - кивнул он. - То еще зрелище было… Ну, если Малфоя расщепило, я ему не завидую. То есть я ему вообще не завидую.

- Что бы с ним ни случилось, - сказала я, одновременно пытаясь отыскать ящичек с зельями, - хорошо бы рану обработать… Зря я отнесла зелья наверх. Ты не мог бы их принести, Гарри?

- Да, конечно…

Он вышел, а Гермиона пристально смотрела на Драко и, видимо, о чем-то размышляла.