Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 10

Услышав хлопок и пронзительное шипение с левой стороны лощины, Эрик успел заметить, как дымная огненная стрела вылетела из зеленых кустов и, закончив полет в центре костра, взорвалась ослепительной яркой вспышкой. Ударная волна подняла его в воздух и, как пушинку, отбросила назад, прямо в стены хижины. Проломив бамбуковую стену, он пролетел все пространство хижины и, приложившись о твердую гранитную скалу, упал на землю. Крыша и стены хижины обвалились прямо на его беззащитное тело. Уже теряя сознание, почувствовал, как печать на груди покрылась инеем. Темнота.

Кто-то, вцепившись мертвой хваткой в его правую ногу, рывками тащил его из-под обломков. Острые куски бамбука и камней до крови раздирали кожу, причиняя мучительную боль. Эрик громко закричал. Но рука, больно сжав лодыжку, выдернула его из завала. Такрон. Лицо в крови, глаза сверкали из под узких щелочек век. Все вокруг горело. Живые ворота в лощину были объяты чадящим пламенем.

– Что? Где? – непонимающе пробормотал он.

Еще один громкий хлопок, и Эрик отчетливо увидел, как со зловещим шипением реактивная струя с того же места, из гущи растительности на холме, закончила свой путь в пикапе Лугонга. Оглушительный взрыв – и горящий железный скелет автомобиля подбросило в воздух и обрушило на мертвые тела джанкри.

Откуда-то появился Лугонг со своим тесаком.

– Бегите! Уводи его! – закричал он, оскалив зубы. – Маоисты! Бегите!!!

Такрон перекинул через плечо туго набитый полотняный мешок с лямками, схватил Эрика за руку и почти силой поволок его в сторону водопада. Беспорядочные автоматные очереди, рассекающие лощину вдоль и поперек, выбивали фонтанчики пыли из глинистой почвы. Оглянувшись, Эрик увидел труп мальчишки в луже крови и Лугонга, огромными прыжками несущегося навстречу выстрелам. Такрон тащил его по скользким камням, к краю водопада.

– Нет, нет, – пытался выдавить Эрик слова непослушным ртом. – Я не могу…

Тупой удар в правое бедро. Эрик упал на колено, и в этот момент сильные руки, ухватив его за ворот, толкнули прямо в падающую вниз воду… Через секунды падения он вошел в воду спиной, почти плашмя, чувствуя, как от удара что-то трещит и лопается внутри тела. Дикая боль. Он попытался закричать, но бурное течение закрутило его своим потоком и вода хлынула в легкие.

Такрон вытащил его из реки и отволок бесчувственное тело за пригорок из гальки, скрывший их от каверны над водопадом, откуда все еще виднелись проблески пламени и звучали редкие выстрелы. Очнувшийся Эрик выкашливал воду, лежа на животе.

– Что… это было? – прошептал он в перерыве между извержениями воды изо рта.

– Наверное, маоисты, – шепотом ответил Такрон. – Но зачем нападать на джанкри? Обычно они атакуют правительственные войска. Может, просто бандиты…

Эрик знал о том, что народная непальская армия, вооруженное крыло коммунистической партии Непала, с девяносто шестого года ведет боевые действия против монархии, за установление парламентской республики. Сейчас отряды маоистов контролируют десятки департаментов в горных районах Северо-Восточного Непала. Нападают на правительственные учреждения и войска, на горные деревни, грабят, забирают в свои отряды детей. Туристические агентства предупреждают о существующей опасности для туристов, без сопровождения путешествующих по стране.

Он никогда не придавал всех этим предупреждениям должного значения. Пока сам не почувствовал.

Стрельба наверху стихла. Такрон осторожно выглянул из-за пригорка. Затем подполз к Эрику и принялся тщательно ощупывать его спину. Тот закряхтел от боли. Казалось, что спина представляла собой сплошную рану.

– Несколько ребер сломано, – прокомментировал Такрон. – Позвоночник, кажется, цел.

– Что с ногой? – шепотом спросил Эрик.

Такрон принялся мять его бедро сильными пальцами. Эрик скрипнул зубами.

– Пуля прошла насквозь. Кость не задета.

Послышался звук разрываемой материи, и он почувствовал, как бедро сдавила тугая повязка.

Темнота начала сгущаться. Скоро рассвет. Такрон пополз, прикрываясь пригорком, вдоль течения реки и исчез из вида. Эрик остался один, дрожа от холода. Через полчаса лицо Такрона бесшумно возникло перед его глазами. Эрик невольно вздрогнул.





– Впереди, через триста метров, начинаются холмы и лес. Нам нужно добраться туда, пока не рассвело, – прошептал Такрон.

Эрик согласно кивнул.

– Тогда пошли, – сказал Такрон и, заведя руки ему под живот, помог встать на ноги. Эрик с трудом сдерживал стоны.

Повиснув на плечах Такрона, он отчаянно, стараясь опираться только на левую ногу, запрыгал к видневшейся сквозь рассветный сумрак хвойной роще. Проломившись через густой кустарник, оба упали на землю. Эрик заскрипел зубами от боли в спине. Рывком перевернулся на живот и принялся успокаивать дыхание. Такрон, пыхтя, начал стаскивать с себя одежду. Оставшись в одних подштанниках, помог раздеться Эрику. Через минуту тот лежал голый на земле, дрожа от холода. Такрон проскользнул в рощу и некоторое время спустя вернулся с огромной охапкой древесных веток с колючими иголками. Закидав Эрика ветками, занялся своим мешком, доставая из него какие-то мокрые пакеты, туески и мешочки, огорченно качая головой.

Постепенно Эрик перестал чувствовать холод. Печать на груди разогрелась, и тело окатило теплыми успокаивающими волнами.

– Что случилось с Лугонгом? – выглянул он из-под кучи наваленных на спину веток.

– Не знаю, не чувствую его, – ответил Такрон, продолжая копаться в своих пожитках. – Наверное, ушел через низ.

– Ты имеешь в виду, что он успел совершить обряд?

Такрон усмехнулся.

– Чтобы пройти в нижний мир, Лугонгу не требуется никакого обряда. Только если нужно кого-то вести. Если точнее – обряд прохода в нижний мир, для шена Пути Бытия, непрерывно происходит в его сознании, не прекращаясь даже во сне, – Такрон задумался, подбирая слова. – Словно какая-то его часть постоянно находится в области посмертия.

– Значит, он жив?

– Я не знаю, – терпеливо повторил Такрон. – Может быть, и мертв. Мне нужно высушить волосы, я ничего не чувствую.

Согревшись, Эрик почувствовал, как его неудержимо тянет в сон. Такрон, выбрав какие-то мешочки из кучи, вываленной из его мешка, поднялся и снова исчез в глубине хвойной рощи.

Солнце, пробивающееся сквозь негустые кроны деревьев, приятно грело тело под завалом из веток. Сквозь дрему он слышал, как рядом кто-то, забавно шмыгая носом, шуршит травой и постукивает камнями. Наверное, Такрон. Дремота исчезла, когда наваленная на него куча веток была бесцеремонно сброшена на землю. Вывернув голову и с трудом разлепляя один глаз, Эрик увидел Такрона, сидящего рядом с ним. В его левой руке, которую он держал ладонью кверху, Эрик заметил коричнево-черную массу, от которой шел пар.

– Лежи спокойно, – сказал Такрон и принялся втирать эту неприятно пахнущую мазь в его спину. Ощущение было не болезненным, но скорее освежающим и, что самое главное, будто снимающим тупую боль. Он обратил внимание на то, что волосы Такрона приобрели прежний вид «вороньего гнезда». Натерев его спину, Такрон осторожно перевернул Эрика на левый бок и, подняв его правую ногу, резким движением сдернул грязную повязку, закрывающую рану на бедре. Эрик вздрогнул. Такрон старательно замазал оба отверстия на его бедре этим же черно-коричневым «пластилином».

Удовлетворенный проделанным, лег, откинувшись на круглый булыжник, жмурясь от солнца.

Беспокоясь о состоянии своей спины, Эрик снова перевернулся на живот.

– Что теперь? – спросил он Такрона. – Нам нужно куда-то идти или бежать от кого-нибудь?

– Пока не понимаю, – раздумчиво произнес Такрон. – Я чувствую людей, которые ищут… Ищут кого-то, может, тебя… И это точно не маоисты. Пока ты спал, я поднялся туда… наверх. Там ничего не осталось, только горелая земля. Ни трупов, ни вещей… Даже остатков машины Лугонга нет. Нет гильз от выстрелов, нет следов.