Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 81 из 82

— И знала, и не знала, — кивнула бабушка. — Духи не велели мне вас задерживать ни одной минуты. Камни прочертили рисунок предупреждения: если предложу чужакам ночлег, утром они погибнут. Вы должны были уйти до рассвета. Когда отказались от провожатых, я, кружным путем, вдоль луговины отправила вперед своих ребяток, чтоб они вас все равно, тихонько проводили до реки…

— А они не вышли на дорогу, бабушка Фаина, — объясняя, хмыкнул Лазарь. — Мы ждали их у дороги, собирались, как ты велела незаметно проводить…, раз уж они гордые такие. Но они, бабушка, через поле к трансформатору свернули и от него, наискоски, в лес вошли. — Лазарь вздохнул и покрутил головой: — А как вошли…, тут дальше такое началось…

— Да мы на выстрелы бегом помчались! — оправдываясь перед бабушкой, простуженный Митяй обе руки к груди прижал! — Но поспели — вишь к чему…

— Вижу, — кивнула Фаина. — Не понимаю только, почему духи не велели…

Бабушка внезапно запнулась, прислушалась к чему-то. Ее помощники повернули головы к деревне…

Вскоре и оглохшие от взрыва путешественники расслышали гудение двух автомобильных двигателей: из деревни к лесу выезжали Нива и УАЗ.

— Ах вот в чем дело…, - прищурившись и видимо опознав машины, пробормотала шаманка. — А ну-ка, ребятки, спрячьтесь до поры…

Машины въехали по дороге в лес. Звук работающих двигателей прервался.

Ни Арсений-Миранда, ни Завьялов не понимали, что происходит. Внезапно как бы ощетинившиеся мужчины-рыси попрятались за деревьями, на небольшой полянке осталась только бабушка. Да пара чужаков сидели — Арсений на бревне, Завьялов все еще на травке.

Вскоре между соснами показались мужские фигуры, двигавшиеся цепью.

— Эй, Сизый! Ты где? — раздался осторожный вопрос.

— Он — здесь, — ответила шаманка.

Восемь вооруженных мужиков один за другим вышли на крохотный пятачок полянки.

Замерли, сгрудились над останками.

— Тут, типа, что произошло-то?! — пораженно прохрипел бритоголовый мужик со свернутым набок хрящеватым хищным носом. Остальные молчали, но лицами и взглядами поддерживали.

— Ваши на своей растяжке взорвались, — в упор разглядывая разновозрастную компанию, ответила шаманка.

— Наши? На своей растяжке?! — не поверив ни секунды, взревел бритоголовый! Всем корпусом развернулся к сидящим поодаль чужакам: — А это кто?!

— А это, Валера, м о и г о с т и, — внушительно, с предупреждением, произнесла колдунья.

— Да болт я клал на твоих гостей!!! Скажи, что с моими людьми приключилось?!?!

— Я никогда не повторяю, — чуть наклоняя голову вниз, произнесла Фаина. — Уходи отсюда, Валера. Не доводи до греха.

— Что-о-о-о?!?!

Из-за сосен вышли Лазарь, Назар, Нестор и Михей. С земли поднялся Завьялов, вымазанная остатками головы Сизого Миранда без всякой демонстрации преспокойно вытащила из-под разорванного осколками человеческого тела окровавленный автомат. (Жуткая, по правде говоря, картина! Арсений уступил управление наставнице, сам бы он, пожалуй, данного демарша не произвел бы так невозмутимо.)

Широченная грудь главаря деревенских волков тяжело вздымалась. Валера не привык уступать!

— Не по понятиям, Фаина, — выдавил вожак свистящим шепотом. — Неправильно ты поступаешь. Сизый мне сказал про чужаков.

— У меня, Валера, свои понятия. Людские.

Главарь сделал шаг вперед!

Фаина подняла вверх руку, раскрытой ладонью к прибывшим.

— Стой! — приказала и повторила тише: — Стой, Валера. Я своих гостей не отдаю, ты знаешь.

Если главарь и не боялся деревенской ведуньи, то кое-кто из его окружения, опасался ведьму — точно! Сразу несколько рук протянулись к рукавам брезентовой куртки вожака:

— Пошли, пошли, Валера, ведьма взбеленилась! — зашептались за его спиной приятели. — Ну ее на хер…

Главарь вздернул руки вверх, стряхнул с рукавов пальцы струсивших друзей, и, крепко обхватив ладонями задранную к небе голову, завыл!

Как рассвирепевший волк! вожак, потерявший половину стаи!





У Арсения от этого звука мурашки побежали по спине. Фаина молча смотрела на дикое представление. Хмурила широкие брови.

— Закончил? — спросила человека-волка, слегка понизившего звук.

Главарь услышал. Прекратил невероятный звериный концерт.

Теперь уже молчал он. Молчал и глядел на односельчанку.

— Уходите, — повелительно произнесла шаманка. — Еще раз я не повторю. Захар может остаться, с ним я буду говорить.

Братаны подхватили под руки, горестно раскачивающегося главаря, повели, поволокли его к машинам. На полянке остался только пожилой невысокий мужичок в шапочке, напоминающей по форме тюбетейку.

— Лазарь, — интонационно приказала бабушка.

Хмурый кряжистый охотник подошел к распластанным телам, взглядом подозвал туда же и Захара. Показал пальцем на развороченную голову Сизого:

— Как думаешь, чем стреляли?

— Ну-у-у, — настороженно протянул Захар, — здорово шибануло. «Резанкой», поди.

— Теперь смотри сюда, — Лазарь отошел до тела Малого на самой верхушке склона оврага, нагнулся, аккуратно отогнул ошметки куртки: — Двустволку — видишь? Хочешь проверить, чем заряжена?

— А на фига? Ружье-то — Малого…

— Возьмешь его ягдаш, — перебил односельчанин, — проверишь дома, чем Малой заряжался. Зуб даю, Захар, в ягдаше алюминиевой «резанки» навалом.

— Ты чо в натуре говоришь-то?! — догадавшись, о чем речь, опешил земляк. — Малой брата Сизого завалил?!

— По ошибке, — кивнул Лазарь. — Пойдем покажу, откуда бил. Здесь, погляди, на этой стороне бревна тоже отметин от «резанки» навалом…

Беседуя и пригибаясь над следами, два опытных охотника пошли к лежке, откуда стрелял Малой.

— Вот, погляди — пыж, видишь? Понял, откуда п р и л е т е л о?

«Ну здесь-то все куда как убедительно, — раздался в голове Арсения насмешливый голос диверсантки. — А местами даже и почти правдиво. Интересно, что эти два с л е д о п ы т а скажут, когда увидят, что кот бабушки Глафиры растяжку подорвал?»

«Не скажут, — не ведясь на насмешливый тон наставницы, мрачно произнес Арсений. — Там такое месиво…»

«Я пошутила, милый, пошутила! Расслабься и лицо попроще сделай. И кстати, пообщайся с бабушкой. Не лишено — поторопись, старушка выглядит инфарктницей».

«Иди ты к черту, Миранда!»

«Да только что оттуда!»

Не известно, как выдержал бы испытание шестнадцатилетний парнишка, не будь в нем мудрой (и сочувственной) наставницы. В самые критические моменты Миранда разряжала напряжение шуткой. Принимала на себя управление, не позволяя парню взять ответственность у б и й с т в а.

И снова, в который раз была права: старая шаманка выглядела не просто п л о х о, а совершенно, из рук вон отвратительно! Стояла на ногах из последних сил. Пока неподалеку бродил чужак-чужого-племени Захар, старалась не показывать усталости. Когда к двоюродной тетушке метнулся Егор (которого родственники-рыси не показали прибывшим головорезам, упрятали в овраге), взмахом ладони отогнала от себя. Ждала Арсения.

— Ты хочешь мне что-то сказать? — подойдя к бабушке, ощущая совершенно искреннее сочувствие к изможденной ведьме, спросил Арсений.

— Да, миленький. Хочу сказать, теперь я понимаю, почему мне приказали вас поторопить. Если бы вы задержались в моем доме хотя бы на полчаса, волки порвали бы вас всей стаей. Сизый ждал Валеру. Подкрепления.

— Ну-у-у, — картинно напыжился парнишка. — С твоими-то рысями неподалеку мы бы со всем справились и…

— Глупенький, — перебила бабушка. — Рыси — одиночки. Волки ходят стаей. Они друг друга чувствуют без слов, охотятся всей группой, слажено.

— Я не рысь, — став совершено серьезным, произнес Арсений.

— Не рысь. Но той же породы одиночек. А одиночка не выстоит против команды. — Фаина присмотрелась к парню, что-то прочла толи на его лице, толи в душе, и слабо улыбнулась: — Знаю, знаю, миленький, как ты своих икоток называешь. «Командой», не иначе.

— А если я скажу, что во мне сидит не икотка…, а друг?