Страница 49 из 50
И я поняла, что если и не выиграла, то хотя бы не проиграла.
-- Замечательно, -- сказала я. -- Я собираюсь навестить отца, мы можем вылететь вместе.
Сэр Идкинд прошел к своему столу, снял телефонную трубку, и даже я поняла, что он заказал четыре билета на самолет до Женевы на первый утренний рейс. Он вернулся, сел в кресло и спросил:
-- Скажите, могут ли коммунисты снова придти к власти?
Пауза, вероятно, затягивалась, пока я обдумывала, что сказать. Если честно, я не знала, что ответить. Еще студентами на последнем курсе мы радовались переменам. Я читала все газеты, смотрела ночные передачи о прениях на съездах. После путча мы все были против коммунистов. Но сегодня в школе почти все учителя вспоминали, как хорошо было раньше: зарплату, хоть и небольшую, платили без задержек, в магазинах ничего не было, но как-то крутились, доставали одежду и продукты. Как это все объяснить? Сэр Идкинд не дождался ответа и повторил вопрос.
-- Коммунисты могут придти, -- ответил Заместитель, и я стала его слушать с интересом, мы с ним никогда не говорили о политике. -- Татарское иго было в России триста лет. Но как только выросло поколение, у которого не было страха перед татарами, русские вышли на Куликово поле и победили. Сейчас такое поколение уже сформировалось. У них нет страха, а при коммунистах почти все держалось на страхе.
-- Это поколение -- вы? -- спросил сэр Идкинд.
-- Мы, -- подтвердил Заместитель.
Зазвонил телефон. Сэр Идкинд, выслушав, сказал нам:
-- Завтра вылетаем в восемь по Гринвичу.
Я поняла, что мне надо вылететь раньше, чтобы хотя бы рассказать отцу о всех событиях, которые произошли без него. Я с благодарностью вспомнила Настю, которая сразу после отлета отца сделала мне открытую визу в Швейцарию.
От сэра Идкинда мы направились в аэропорт. Билетов на Женеву на ближайшие рейсы е было. Я позвонила представителю Аэрофлота в Лондоне, отцу своего ученика. Он созвонился с представителем Аэрофлота в Париже, который в Париже посадил меня на самолет "Люфтганзы", летевший из Парижа в Женеву.
Всего через четыре часа после разговора с сэром Идкиндом я разговаривала с отцом. Он уже ходил, толкая перед собой коляску, что мне тут же и продемонстрировал. Жил он в маленькой гостинице на первом этаже.
-- Я не обедал, ожидая тебя, -- сказал отец и заказал обед в номер. Я с удовольствием отметила, что он заказал еду по-французски. Я думала, что он знает только английский. Я рассказывала, иногда он прерывал меня. Оказывается, Настя его уже довольно подробно информировала.
Отец похудел, костюм сидел на нем мешковато. Наголо остриженный, с марлевой нашлепкой на голове, он казался не похожим на себя, но под насупленными бровями светились холодным блеском его черные глаза, они казались еще чернее на бледном лице.
-- Ты молодец, -- сказал отец, дослушав все до конца.
И я обрадовалась, как радовалась в детстве, когда он меня хвалил, хотя хвалил он не часто.
-- И какой выход? -- спросила я.
-- Вход один, а выходов всегда несколько, -- ответил отец. -- Будем считать варианты.
Я собиралась выйти из гостиницы и походить по улицам Женевы, но мы засиделись с отцом до полуночи, а учитывая разницу во времени, до двух ночи по-московски.
Утром меня разбудил стук в дверь.
-- Шура! -- обрадовалась я.
-- Почему Шура? -- удивился он.
-- У моей матери есть брат Александр. Его все зовут Шура. Мне очень нравится это имя.
-- Меня никто так не называл.
-- Извините, Александр Петрович.
-- Шура, -- повторил он, -- Шура! Что ж, называй меня так, а то ты меня вообще никак не называешь.
-- Я тебя называю "Первый Заместитель".
-- Тогда зови просто "первый", -- рассмеялся он.
-- Как скажешь, так и буду называть.
Мы еще о чем-то говорили, я сейчас уже не помню, о чем, я запомнила его взгляд. Каждая женщина, наверное, чувствует этот особый мужской взгляд. Я его о чем-то спрашивала, он отвечал, не вдумываясь в ответы. Мужчины в эти моменты становятся почти дебилами. Он хотел меня. Если бы он молча лег рядом, я обняла бы его. И не надо никаких слов. Но он оказался не таким уж знатоком психологии женщины. И опять пришлось решать мне.
-- Во сколько мы собираемся? -- спросила я.
-- Через два часа. Сэру Идкинду нужен час, чтобы передохнуть, потом он и Большой Иван хотят поговорить наедине.
-- Тогда раздевайся, -- сказала я.
И он, обычно суховатый, сдержанный, даже надменный, как мальчишка, послушно и даже суетливо, разбрасывая ботинки, галстук, рубашку, брюки, бросился в ванную. Я услышала, как он включил душ, как вскрикнул, пустив сразу или очень холодную, или слишком горячую воду, и уже бежал обратно, вытираясь на ходу.
У меня, наверное, была сексуальная аномалия. Мне не требовались никакие любовные прелюдии, если я хотела, то хотела, чтобы это произошло сразу. И опять я нарушала еще одну рекомендацию сексологов. Они советовали любовными играми заниматься вечером, чтобы отдохнуть потом и встать бодрой утром. Я всегда хотела утром и я не уставала, наоборот, сразу вставала бодрой. Секс по утрам был для меня лучшей разминкой. Я подумала, что замечательно, если он тоже любит эти утренние минуты.
Он, как и в Лондоне, заказал завтрак в номер. Я подумала, что основными моими воспоминаниями от Лондона и Женевы будут номера в гостиницах и замечательные мгновения с ним в постелях.
Когда мы вошли в номер отца, сэр Идкинд внимательно посмотрел на меня, потом на него и, по-моему, сразу понял. Отец не обратил на нас никакого внимания. И во вчерашних разговорах он даже не спросил меня, что я думаю о его Заместителе, о Насте, может быть, он считал, я думаю так же, как думает он, или, во всяком случае, должна так думать.
В номере отца был еще один мужчина, моложе Идкинда лет на десять, но тоже уже в старшей возрастной категории. Он сказал:
-- Доброе утро! Как спалось на новом месте?
Русский язык был для него явно родным. Я потом спросила Шуру:
-- Кто такой?
-- Юрист Идкинда. Работал в Юридическом управлении Совета министров.
Первую половину дня мы работали над составлением договоров. Идкинд вкладывал денег больше, чем мы надеялись. Как ни странно, мне понравилось участвовать в этом совсем не скучном деле, потому что в договоре учитывались все возможные ситуации, в какие могла попасть компания. Потом мы обедали в ресторане гостиницы, заранее заказав, чтобы не терять времени.
К Идкинду подошли двое мужчин среднего возраста и заговорили на иврите.
Идкинд извинился и отошел. Мы смотрели на них -оживленных, громкоголосых, уверенных. Идкинд отбросил свою сдержанность, смеялся. Все трое вспоминали то, что их объединяло.
-- Если бы мы были такими спаянными, как вы! -- сказал с грустью отец, обращаясь к юристу.
-- Скоро будете, -- ответил юрист. -- Сегодня вас, русских, как нас, евреев, гонят со всех ваших бывших союзных республик. Нация должна пережить гонения, неудачи, может быть, даже позор, чтобы сплотиться и не давать в обиду ни одного своего.
Идкинд, возвратясь за стол, вдруг сказал:
-- Иван, а я не знал, что ты антисемит!
-- Конечно, -- улыбнулся отец, -- антисемит. Поэтому столько лет с тобою работаю.
-- Работаешь, потому что выгодно. А вот своей дочери не разрешил выйти замуж за Рапопорта.
-- Не знаю, что ты запрещал или разрешал своим дочерям, -ответил отец, -- но прослеживается явная закономерность: все пять твоих дочек вышли замуж за евреев.
-- Иначе и не могло быть. Так я их воспитал. Но они сами решали, за кого выходить замуж.
-- Я тоже эти проблемы решаю сама, -- сказала я.
Идкинд внимательно посмотрел на меня. Я ему улыбнулась своей лучшей улыбкой.
Мы должны были вылететь в Петербург, чтобы помочь Идкинду разместить заказы на постройку кораблей береговой охраны на судостроительном заводе.
Получалось, что я вернусь домой с пустыми руками. Никто же не поверит, что в Лондоне и в Париже я ничего не успела купить. Работа над договором продолжалась. ДО выезда из гостиницы оставалось чуть больше часа. Я извинилась и вышла из гостиницы. На заход в два магазина я потратила больше получаса, потому что ни на чем не могла остановиться, к тому же в Женеве все оказалось дороже, чем в Лондоне. Я поняла, что у меня не остается времени, и стала быстро покупать, по привычке выбирая из двух похожих косынок ту, которая подешевле.