Страница 3 из 6
– Можно, – улыбнулась Маринелла.
– Ура! – сказали дети–волшебники и Фыр–фыр вместе с ними.
Вот так «заяц» стал полноправным участником предстоящего путешествия.
**
Утром следующего дня Фыр–фыр проснулся рано утром, даже раньше солнышка, чьи первые лучи ещё только начинали освещать утреннее небо. Тщательно прижал он все свои колючки, чтобы ни одной из них не уколоть Ксюнделлу: Самая Младшая Волшебница спала на своем обычном месте на подушках родителей, а ёжика прижала к себе теплым пузиком. Фыр–фыр слушал мерное сопение своей юной подружки и восхищался собственной судьбой, подкинувшей ему столь удивительные приключения. А ведь для этого нужно было лишь решиться и залезть без спросу в колесницу! Ещё вчера жизнь не предвещала Фыр–фыру никаких крутых поворотов, а сегодня он просыпается в незнакомом доме, на огромной незнакомой кровати, прижатый крепкой рукой Ксюнделлы!
Восхищаясь самим собой, ёжик так и лежал, слушая щебет утренних птиц – одновременно похожих и непохожих на птиц его Родного Леса, пока Семья Добрых Волшебников не начала просыпаться. Вернее, первой открыла глаза Ксюнделла, но она не могла бодрствовать в одиночестве, так что вскоре вся Семья была на ногах и готовилась встретить новый день.
– Сегодня предстоит долгая дорога, – оповестил за завтраком Семью Папа–Волшебник. – Нам нужно добраться города Смоленскоград в город Варшавград. Какое расчётное время в пути? – поинтересовался он.
Ответ знала Мама–Волшебница. Заглянув в свою Чародейскую Книгу, она оповестила:
– Время в пути – десять часов. Но это в лучшем случае. Запланировано три привала: на полянке, на опушке и в магазине. На опушке возможна задержка, зависит от Сил Небесных.
– А что такое Сил Небесных? – поинтересовалась Аньетта.
– Это то, что от нас не зависит, – объяснила Мудрая Волшебница, прихлёбывая ароматный кофе.
Фыр–фыр зашевелил носиком, и тут же перед ним возникло блюдечко с ароматным молоком.
– А что мы будем делать в колеснице эти часы? – спросила Ксюнделла.
– У меня все распланировано, – вмешалась Аньетта. – Всего десять дел, по одному на час. Огласить?
– Валяй, – согласился Папа–Волшебник, которому предстояло всего лишь одно дело – править колесницей.
– Во–первых, я планирую поспать, – торжественно объявила Юная Волшебница. – Я совсем вымоталась с этой дурацкой… ну хорошо, с этой очень полезной Школой Волшебниц и Волшебников. Имею право на здоровый сон!
– Имеешь, – согласилась Мама–Волшебница, намазывая кусочек белого хлеба подсоленным сливочным маслом.
– Во–вторых, я буду читать книгу.
– И я! – воскликнула Ксюнделла. – В моем рюкзаке есть целая библиотека. Кто будет мне её читать?
– Я тебе почитаю, – пообещала Маринелла. – А теперь послушаем список твоей сестры дальше. Очень увлекательно.
– В–третьих, я буду слушать музыку. У меня её много в моей Волшебной Книжечке. Всю весну собирала!
– И я буду слушать, и я, – вновь вмешалась Ксюнделла.
– Будешь, будешь, – одобрил Папа–Волшебник. – Только не очень громко, чтобы мне не мешать.
– В–четвертых, я планирую смотреть сказочные истории в моей Волшебной Книжечке. Да, да, Ксюнделла, вместе с тобой! – не дала открыть рот младшей сестре Аньетта. – В–пятых, у меня есть план вести путевой дневник.
– Очень хороший пункт, – одобрила Мама–Волшебница, имевшая слабость к путевым дневникам.
– В–шестых, мы с Деонисиусом запаслись всякими дорожными играми.
– М–м, – отреагировал Юный Волшебник на своё имя и прекратил на минуту витать в облаках.
– В–седьмых, планируется рукодельное развлечение, – продолжила свой список Юная Волшебница.
– Это какое же? – встрепенулась Маринелла, сделавшая себе имя именно в рукодельной сфере.
– Я буду вязать крючком. Шарф. Из белого акрила, – вежливо пояснила внучка.
– Молодец! – одобрила Мудрая Волшебница. – Если акрила не хватит, я тебе наколдую.
– В–восьмых, я запаслась толстым альбомом для рисования. Он у Мамы.
– Да–да, – кивнула Мама–Волшебница, – я положила его поближе, достану, когда понадобится. И ваши карандаши тоже у меня.
– В–девятых, у меня есть Большая Книга Всевозможных Загадок. Будем отгадывать.
– Разумно, – одобрил Папа–Волшебник, проглатывая уже десятый бутерброд.
– И наконец, в–десятых, в моей Волшебной Книжечке спрятано множество игр. Они не дадут мне заскучать, – закончила перечисление Аньетта.
– А мне? – спросила Ксюнделла.
– И тебе, – со вздохом кивнула её сестра. – Куда же без тебя?
– Ну что? Пошли? – спросила Маринелла, отодвинув пустую кофейную чашку.
– Э–э, через минуточку, – торопливо ответила Мама–Волшебница.
Впрочем, сборы были недолгими – благодаря многочисленным волшебным палочкам управились быстро. Вскоре вся Семья погрузилась в колесницу, а Фыр–фыр занял теперь уже свое законное место рядом с Самой Младшей Волшебницей. Долгая дорога началась.
Аньетта старательно следовала своим планам. Правда, она забыла включить в них ещё один пункт: смотрение в окно. Зато Фыр–фыр в полной мере выполнял его. Было так увлекательно наблюдать за проносившимися мимо них пейзажами, тем более, что ёжик получил полное право сидеть возле самого окошка. Колесница стремилась все дальше и дальше по дороге, вымощенной удивительно гладкими кирпичами. Фыр–фыр едва успевал разглядывать в деталях то густые леса, то удивительные города – ничего подобного он раньше не видел даже в книжках Папы Ежа. Однако наступил момент, когда и леса стали похожими друг на друга, и городки подозрительно одинаковы.
Фыр–фыр заскучал. Мудрая волшебница заметила это и предложила развлечься дорожными играми. Сначала забавлялись "Двадцатью вопросами", потом пели песни, затем называли слова на одну букву (выиграла Мама–Волшебница). После игры «В города» фантазия Семьи Добрых Волшебников иссякла, и Фыр–фыр робко предложил сыграть в загадки.
– Я много их знаю.
– Неплохая идея! – с энтузиазмом откликнулась Маринелла, на плечах которой лежала обязанность развлечения младшего поколения Семьи. – Начинай!
Ёжик подумал и загадал первую загадку:
–"Новый дом несу в руке, Дверцы дома на замке. В нём тетрадки и пенал, Книги – всё, что нужно нам".
– Я, я знаю, – закричала Аньетта, – это…
– Молодец, – сказал Фыр–фыр.
– Давай следующую загадку, – попросил Деонисиус, явно задетый тем, что младшая сестра быстрее него сообразила.
И Фыр–фыр, ободрившийся собственным успехом, загадал следующую:
–"Буквы выстроились в ряд, Точно вышли на парад. Первой буква А стоит. Что же это?"
– … – хором произнесли Аньетта и Деонисиус.
– Это слишком просто! – заявила Юная Волшебница. – Вот попробуйте мою загадку отгадать:
–"Не в лесу, не в саду, Корешки все на виду, Веток нет, одни листы. Что за странные листы?"
Все задумались. Даже Фыр–фыр озадачился, хотя он имел большой опыт отгадывания загадок – этим любила развлекаться его родная Бабушка Ёжка.
– Сдаетесь? – хихикнула Аньетта.
– Да, – ответил Деонисиус.
– Нет, – ответил Фыр–фыр.
– Давай подсказку! – потребовала Маринелла.
– Хорошо. Подсказка, – легко согласилась Аньетта: "Говорит она беззвучно, А понятно и нескучно. Ты беседуй чаще с ней, Станешь вчетверо умней".
– Ой! – сказал Фыр–фыр. – А это я знаю! Это – …
– Правильно! – согласилась Аньетта и зевнула. – Пожалуй, пришла пора перейти к очередному пункту моего плана. Бабуля, наколдуй на меня сон поинтереснее, пожалуйста!
Мудрая Волшебница улыбнулась и выполнила просьбу внучки. А заодно наколдовала сон и на Ксюнделлу, и на Деонисиуса, и даже на Фыр–фыра. Так они и просмотрели увлекательные сны, пока колесница крутила своими колесами все дальше и дальше по своему строго запланированному маршруту. И всем снилась отгадка на последнюю загадку.
А потом произошло событие, чуть было не испортившее Фыр–фыру едва завоёванную репутацию хорошего попутчика: он потерялся. Конечно, не по своей воле, но всё же его исчезновение очень взволновало Семью Добрых Волшебников, да ещё задержало их в пути. А всё потому, что маленький ёжик впервые в своей жизни оказался в абсолютно незнакомом пространстве. В долгой дороге был сделан перерыв, чтобы пополнить запасы продовольствия, и Фыр–фыр не сумел удержаться от соблазна лично обследовать все–все полки на рынке небольшого городка, куда колесница заехала, согласно заранее составленному плану и зафиксированному в Чародейской Книге Мамы–Волшебницы. Ведь на этом рынке было так много интересных и совершенно незнакомых Фыр–фыру продуктов. Нужно же было их все обнюхать! А потом вдруг оказалось, что никто не заметил отставшего ёжика, а когда он спохватился и выбрался из–под прилавка с пахучими сырами, вокруг не было ни одного знакомого лица. Более того, вокруг звучала незнакомая речь. И не было ни единого ежа, к которому можно было бы обратиться за помощью. Вот Фыр–фыр и метался между ног покупателей и продавцов, создавая среди них суматоху и неразбериху. По этому-то скандалу и обнаружил несчастного ёжика Папа–Волшебник. Испуганный суровым выражением лица главы Семьи Добрых Волшебников, Фыр–фыр счёл за лучшее спрятаться под самое дальнее в колеснице сиденье, где и просидел до самого вечера, притворяясь спящим, а сам в глубине души страшно волновался – не отправят ли его сейчас обратно в Родной Лес?