Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 120 из 125



— Перестраивают?

— Да. Человек теряет память, разум деградирует до уровня годовалого ребёнка, а самое главное, сознанием завладевает неуёмная жажда плоти. Неважно чьей — животной или человеческой. Короче, люди превращаются в мощных, безжалостных, плотоядных убийц!

— Вы представляете, что будет, если эти убийцы вырвутся на свободу и попадут на густонаселённый континент? — вмешался генерал.

— Представляю, только я не пойму, почему их просто нельзя уничтожить?

Полковник усмехнулся и выпил свой коньяк.

— Ха! Наша б воля, ублюдки давно бы купались в напалме (кстати, в паре стран так и поступили). Но, к сожалению, есть одна юридическая загвоздка! Дело в том, что биологически «зомби» вовсе не «зомби».

— В смысле?

— Ну не мертвяки! Это обычные живые люди, просто поражённые вирусом, который заставляет организм мутировать, но оставаться жизнеспособным. Понимаете, куда я клоню?

— Понимаю, — кивнул головой Солин, — в мире не существует законов, разрешающих истребление живых людей, пусть даже они потенциально кровожадные убийцы.

— Точно. Вы уловили суть. Теперь о самом главном.

Рысин задумчиво посмотрел на Солина, словно оценивал насколько искренне нужно с ним говорить.

— Все отловленные в России твари находятся на одном из островов Тихого океана недалеко от материка. Местонахождение острова, как вы понимаете, строго засекречено. Несколько дней назад спутники засекли на нём странные перемещения.

— В смысле странные?

— Скажем так, с большой степенью вероятности можно утверждать, что они осознанные.

Солин недоверчиво усмехнулся:

— Этого не может быть. Я слышал, что проводились исследования в нескольких независимых центрах в Штатах, России, Европе и все учёные пришли к заключению, что сознание тварей находится на уровне годовалого ребёнка.

— Это так, — согласился Рысин, — но с другой стороны программа, обрабатывающая материал со спутников тоже писалась не идиотами, а она выдаёт высокую вероятность организованных перемещений!

— Насколько высокую?

— Семьдесят три процента!

— Не может этого быть!

— Неважно, что, по вашему мнению, может, а что не может быть! — снова вмешался генерал. — Важно то, что этих тварей не перевезти на острова подальше, а если они вырвутся на материк!.. Представляете, что будет тогда?!

Солин замолчал, перевёл взгляд с генерала на полковника и спросил:

— Ну, пускай, всё, что вы говорите — правда. Какое я-то имею к этому отношение?

Генерал опустил глаза в пол, Рысин отвёл в сторону.

— Подождите! — усмехнулся Михаил. — Подождите! Не хотите же вы сказать, что я должен…

Он замолчал, поражённый собственной догадкой.

— Михаил! Миша! — начал генерал. — Вы зоолог, вы знаете поведение почти всех разумных животных на планете…

— Стойте! — перебил его Солин. — Стойте! Вы предлагаете мне поехать на остров, и оценить насколько разумно эти твари себя ведут и что они замышляют?

Офицеры молча смотрели ему в глаза.

— Но это… это же чистое безумие! Меня же сожрут!

— Нет, не сожрут! — спокойно пообещал Рысин.

— Почему?

— Вам введут патоген вируса, и вы станете одним из них.

Несколько секунд зоолог молчал, широко раскрыв глаза от удивления. Потом встал и попятился к выходу:

— Вы спятили! Просто спятили! Слышите вы, я никогда на это не пойду, никогда и ни при каких обстоятельствах! — на ходу бормотал он.

Генерал резко выпрямился и гаркнул на весь кабинет:

— Стоять!

Солин застыл на месте, испуганно озираясь по сторонам и прикидывая, через окно или дверь лучше бежать.



— Михаил, сядьте обратно. Прошу вас!

Зоолог вздохнул, подошёл к столу и послушно опустился в кресло. Генерал тоже сел на место, плеснул ещё коньяка и предложил:

— Давайте выпьем. Не переживайте, вы не станете заражённым в полном смысле этого слова. Медики введут вам препарат со специальными «наноспутниками», которые позволят вывести вирус из организма через сутки. Поймите, на кону…

— Послушайте! — перебил его Солин. — Я знаю, вы сейчас скажете, что весь мир стоит на грани катастрофы, что я должен подумать о восьми миллиардах ни в чём не повинных людей, но…

— Ваш сын на острове.

Слова прозвучали тихо, но твёрдо, и, казалось, их эхо ещё долго слышалось в повисшей гробовой тишине. Михаил замолчал на полуслове, задышал часто и тяжело, губы его задрожали, лицо от волнения покраснело. Он расстегнул воротник на рубашке, схватил со стола бокал и зажал его в ладони, растерянно переводя взгляд с одного собеседника на другого.

— Выпей, сынок, — ласково сказал Алексей Дмитриевич. — Выпей!

Солин выпил, задохнулся от крепости, закашлялся, и только тогда, казалось, пришёл в себя.

— Но как? Как же так? Ведь мне сказали… мне сказали…, — затараторил он.

— Всем родственникам заражённых сообщают о смерти, чтобы исключить попытки проникновения на остров, — пояснил полковник.

— А Лиза? Она тоже выжила?

— Нет. Она нет. Я очень сожалею…

Михаил снова замолчал, поставил бокал на стол. Он не видел сейчас ни комнаты, ни портрета президента на стене, ни лица Рысина или генерала. Перед глазами блестел изумрудный берег реки, искорки солнца в воде и детское лицо, щедро осыпанное веснушками, а в ушах звенел детский, заливистый смех. Он слышал этот смех ночами вот уже год. Каждую ночь. Слышал и просыпался с криком. Засыпал и снова слышал его.

Офицеры сидели неподвижно, не говоря ни слова. На их лицах читалась спокойная уверенность. Наконец, Солин поднял на них взгляд и дрогнувшим от волнения голосом произнёс:

— Я согласен.

* * *

Вертолётные лопасти разрывали воздух с протяжным свистом. Внутри вертолёта висела клетка с толстыми, металлическими прутьями. Солин лежал в ней на полу и медленно приходил в себя. Тело горело огнём, ужасно хотелось пить, перед глазами всё плыло. Зоолог попытался поднять голову, но, почувствовав подступившую тошноту, снова опустился на пол и застонал.

— Как он, док? — спросил Рысин у женщины в белом халате.

— Скоро очнётся. У вас будет несколько минут, чтобы поговорить, а потом вирус начнёт действовать — ему станет не до разговоров.

— Хорошо. Главное, не упустить момент!

Солин окончательно очнулся лишь перед самым островом. Полковник с опаской подошёл к прутьям и спросил:

— Михаил, как вы?

— Кажется, превращаюсь, — ответил зоолог, закашлялся и сплюнул кровью на пол клетки.

— До острова минут пять лёту. Давайте всё повторим ещё раз. Вы готовы слушать?

— Да. Говорите, только недолго — голова раскалывается.

— Итак. По данным со спутника, передвижение заражённых становится наиболее осмысленным в самом центре острова, у небольшого озера или болота. Постарайтесь, первым делом найти это место.

Зоолог приподнялся на колени, опёрся руками о прутья и прошептал.

— Хорошо.

— Помните, вам нельзя быть голодным! Голод заставляет терять контроль! На случай, если не найдёте еду, в подкладке плаща вшит герметичный пакет с мясом!

— Ладно. Спасибо.

— Не забудьте о таблетках в верхнем кармане плаща — они тормозят действие вируса! Мы посыпали их ароматизаторами мяса, на всякий случай. Принимайте не больше двух за раз.

— Не забуду.

— В ваш плащ вмонтирована камера. Вот здесь, на воротнике. Чувствуете?

Солин пощупал воротник и кивнул.

— Картинка с неё будет передаваться на спутник. Очень важно не повредить её! Слышите?! Будьте аккуратны с камерой! Без видеозаписи, мы ничего не сможем никому доказать!

— Хорошо.

— И ещё, — Рысин запнулся. — Очень прошу вас в первые же часы заняться делом и потерпеть с поисками сына! Вы должны понимать, что времени у вас мало. Через сутки «наноспутники» вируса разрушатся, а вы утратите способность разумно мыслить. И если к тому времени вы не дадите определённого ответа на наш вопрос, никто не будет вас вытаскивать! Это приказ генерала! Выполните задание, и если потом найдёте сына, мы заберём вас вместе с ним, даю слово! Медики рано или поздно создадут вакцину и его вылечат! Всё зависит от вас.