Страница 18 из 21
Мы 4000 лет Рождества Христова ждали, пастыри узнали и нам сказали.
Поздравляем с Рождеством!
Добрый вечер!
В) ЩЕДРОВКИ
Слова «колядка», «колядование» в сознании жителей села Дану, да и украинцев других сел, всегда связывались с Рождеством, с рождественскими праздниками. Что касается новогодних праздников, то исполнение произведений народного песенного творчества было связано с понятиями «гейкання» (по-украински) или «урэтурэ», «Плугушор» (по-молдавски), а исполнение произведений, в которых упоминалось имя «Маланка» в сочетании с ряжением называлось «маланкування».
Щедровки же, в зависимости от традиций, установившихся в том или ином селе, исполняются в разные дни. В Дану, например, предновогоднее «щедрование» слилось с «гейканнем» и как самостоятельное действие не различалось. Поэтому выявить старинные щедровки в этом селе теперь можно лишь по упоминанию слов «щедрый» или «чандрый» в тексте произведения.
Украинская этнография и фольклористика отмечают празднование Щедрого Вечера 13 декабря, в канун Нового Года по старому стилю, а не в канун Рождества, когда празднуют Святой Вечер. Святой Вечер и Щедрый Вечер – это два разных по времени и по содержанию праздника. Между тем, по свидетельству хранительницы фольклора, жительницы села Малиновское М. И. Каленюк , в этом селе (бывшее название Старый Балан, расположено в трех километрах от села Дану) щедровки исполнялись в четко определенный день … 18 января (!?) в Крещенский Вечер, в канун «Водохрища» («Иордана»). «Щедровать» обычно ходили дети.
Это смешивание колядок и щедровок подметил еще профессор С.Килимник, который называет колядки «колядками-щедривками». Оно отразилось и в смешивании понятий Святого Вечера и Щедрого Вечера в приводимом ниже произведении, записанном в селе Дану у Н.К.Продана в декабре 1993 года, где они упоминаются как одно целое:
Йа в ліску, в ліску, на жовтім піску,
РЕФРЕН: Шандрий вечір на святий вечір,
Росте деревце тонке-вісоке,
РЕФРЕН.
Тонке –високе, в горі широке.
РЕФРЕН.
А на тім деревце сам Сокіл сидит.
РЕФРЕН.
Сам Сокіл сидит, далеко виде.
РЕФРЕН.
Йа в чистім поле сам плужок ходе.
РЕФРЕН.
Сам плужок ходе, Петро коні воде.
РЕФРЕН.
А Дева Марія їм їсти носе.
РЕФРЕН.
Їм їсти носе да й Бога просе
РЕФРЕН.
Шоби вродила всяка пашница,
РЕФРЕН.
Всяка пашница, жито-пшеница.
РЕФРЕН.
А за цім словом будьте здорові,
РЕФРЕН.
Не самі собою, а з дітьми й жоною.
РЕФРЕН.
К этой щедровке тематически примыкает произведение “Помагай, Біг, газда”, записанное 6.02.1995 года в селе Петруня у Голбан Нины Владимировніы, исполнявшееся в Петруне как колядка (См. сборник “Петруня” стр.стр.98-99).
Помагай, Біг, газда, помагай, Біг, газда,
Цю пшеничку жати,
Сегодня ореш, сегодня сієш,
Завтра будеш жати.
Завтра будеш жати,
Лиш шоб не казав, лиш шоб не казав,
Що йшла Божа Мати.
Ой ішла-ішла, ой ішла– ішла,
Буйний вітер віяв,
Ой як я, як я, ой як я, як я
Цю пшеничку сіяв.
Интересная щедровка, исполнявшаяся 13 января, а потом этот обычай укоренился и 31 декабря, записана в селе Лимбений Ной у Терендяк Н.Т. 17.12.1996 года:
Ой в саду, в саду свіча палала,
Святий вечір, свіча палала.
А з тої свечі іскронька впала,
Святий вечір, іскронька впала.
А з тої іскри річенька стала,
Святий вечір, річенька стала.
А в тої річки сам Бог купавса,
Сам Бог купавса – в серебро вбравса,
Святий вечір в серебро вбравса.
В серебро вбравса та й сів на креслі,
Святий вечір та й сів на креслі.
Та й сів на креслі – написав в пісьмі,
Святий вечір, написав в пісьмі :
“Господарику, як ти єсть дома,
Святий вечір, як ти єсть дома,
Як ти єсть дома – вийди-но на двір.
Святий вечір, вийди –но на двір,
Вийди-но на двір, Біг тобі шось даст,
Святий вечір, Біг тобі шось даст.
Два гарці пшениці на паланиці,
Святий вечір, на паланиці,
Два гарці гречки й на варенечки ,
Святий вечір , на варенечки.
Два гарці овса – коляда є вся,
Святий вечір, коляда є вся !”
По названию “коляда” и упоминанию “Святий вечір” – колядка, а по времени исполнения – щедровка.
В Новогодний праздник по старому стилю исполнялась в селе Стурзовка записанная у В.Д.Куцулимы детская щедровка:
Шандрий вечір, добрий вечір
Добрим людям на весь вечір.
Чи дома, дома пан господарь?
А я знаю, шо він дома,
Сидит,сидит в конец стола.
На нім шуба шубальова,
А в тій шубі – дзінькаторря,
А в тій дзінькаторрі – калиточка,
А в тій калиточки – сім червонців.