Страница 15 из 18
<p>
</p>
<p>
- Хар-Гаря этот парень просто пошутил. Помоги освободить человека, он вовсе не опасен для нас. И вообще. Здесь не темные века. Тут людей рубить не принято. Так что давай без крайностей обойдемся. Я очень тебя прошу об этом.</p>
<p>
</p>
<p>
Наш воин в ответ недовольно немного поворчал и освободил пленника, и мы продолжили наш путь по вечернему городу. Не стану перечислять все те события, которые с нами произошли тем вечером. Там было всё. Ох, многое стыдно сейчас и вспоминать. Не было лишь поисков сбежавшего раба госпожи Матильды. Домой Манжи с нами в голове вернулся в итоге всех наших похождений еле живой от выпитой водки и с массой новых шрамов и синяков на теле. И хоть во всех драках мы одолели всех противников, но даром это для тела Манжи все же не прошло. Всю ночь он кряхтел от боли от полученных ран. Утром Манжи проснулся, встал с кровати и подошел к зеркалу. Он внимательно осмотрел себя со всех сторон и явно остался крайне недовольным увиденным зрелищем и заявил:</p>
<p>
</p>
<p>
- Еще два дня с Хар-Гаря в голове и мне конец.</p>
<p>
</p>
<p>
- Ты что скис то? Держи хвост трубой. Веселье наше только начинается. Сейчас примем еще водки и пойдем искать тех ребят, которых мало вчера избили. Нельзя же быть несправедливыми. Тем дали от души, а эти смогли от нас сбежать. Мы тут всех заставим себя уважать. Вперед. Нас ждут великие дела – потребовал Хар-Гаря продолжения вечерних похождений.</p>
<p>
</p>
<p>
Я тут не выдержал и разразился гневной тирадой:</p>
<p>
</p>
<p>
- Ты что творишь великий воин? Разве пристало тебе, пить водку, тешится кулачными боями с молодыми людьми, словно юнцу или глупцу? Разве для этого мы сюда прибыли? Ведь ты забыл совсем о том, что мы в большой беде сейчас находимся в нашем отечестве. И при этом время там летит намного быстрей, чем здесь. Здесь полдня прошло, а там, в нашем отчем доме прошло наверно уже дней десять, а то и все две недели. Госпожа Матильда уже верней всего добралась до наших мест и там теперь всё прибрала к своим рукам. Семьи наши у неё в руках теперь. Зла мы ей не желаем, но мы народ вольный, жить под её рукой и под властью ордена нам не с руки. В любом случае нам нужно скорее выполнять поручение и возвращаться к нашим семьям. Так что имей все же совесть Хар-Гаря. Угомонись уже. Хватит гулять, да безобразничать!</p>
<p>
</p>
<p>
- Так это я теперь во всем виноват? – закричал Хар-Гаря. - А разве не тебя, старый ты черт, понесло вчера полезть целоваться с какой-то пышнотелой теткой в одном из кафе, где мы вчера побывали? Ты о чем в тот момент думал? Манжи видимо был захвачен твоим порывом врасплох и не успел среагировать. Ты бросился на женщину, как орел на суслика. Хоть и тетка эта явно была далеко не сусликом, но видимо между вами возникла внезапная страсть неимоверной силы. Если бы не я мы бы не вырвались потом из её объятий. А ты же все равно продолжал рваться к своей вожделенной новой подруге с такой силой, что мы с Манжи и Василием с тобой не могли никак сладить. Представляю, как это всё невероятно дико смотрелось со стороны. Так и вижу. Манжи то убегает от дамы, то останавливается, с воплем, я не хочу, не подходи ко мне, я тебя боюсь, а потом вдруг подскакивает к ней и страстно обнимает и целует с страстным призывом – будь моею навсегда. Потом с диким воплем отрывается от дамы и пытается убежать. Но, не отбежав и трех метров снова на ходу замирает. И его начинает тянуть против воли назад к даме. Ужас! Если бы я в тот момент не затеял бы драку Манжи, наверное, мы бы на две части разорвали.</p>
<p>
</p>
<p>
- Всё так и было. Ужасу я натерпелся вчера много – сказал Манжи.</p>
<p>
</p>
<p>
- Всё равно ты Хар-Гаря виновник произошедших событий – заявил я. - Если бы ты нас не потянул всех нас на так называемую их «пьяную улицу» ничего бы такого не случилось бы. Но разве тебя удержишь? Ты совсем меры не знаешь. А после того, как мы испили их чудесных напитков пьянящих у меня голова совсем кругом пошла. Я не был готов к такой измене. Так что ты во всем виноват воин. Да и ты Манжи тоже.</p>
<p>
</p>
<p>
- Я у вас Мусха-Му (калмыцкий аналог русского Иванушки-дурачка) всегда и во всем виноват – обиделся Манжи.</p>
<p>
</p>
<p>
- Я не хотел тебя обидеть. Извини. Главное. Не потакай ты этому грозному воину в его тяге к развлечениям. Он тобой вертит, как хочет. Это же твое тело, а управляет им наш воин, так словно тебя уже и на свете нет. Вспомни, что ты настоящий мужчина и воин – сказал я.</p>
<p>
</p>
<p>
- Я не могу совладать с нашим великим воином – возразил мне Манжи. – Он слишком силен. Ничего с ним не могу поделать потому, что у него все навыки боевые впитались в его подсознание, и стали подобны природным инстинктам. Они работают намного быстрее, чем я могу что-либо осознать. Я и подумать не успеваю, а рука уже нанесла удар, и тело отскочило в сторону и приняло оборонительную стойку. Это первое. Потом, за время, проведенное в вашем мире, я привык к тому, что молниеносная реакция на опасности и боевое мастерство нашего великого воина нас охраняют от верной погибели, так что видимо я проникся чересчур уж сильным доверием к нашему другу. Ну и еще. Вы братья не забывайте о том, что теперь тоже у меня в голове, и тоже на вас особо удержу у меня нет. Вспомни вчерашний вечер, как я с тобой боролся. Так что давайте жить дружно - удерживать нашего друга, великого воина, общими усилиями и самих себя держать в рамках приличий. </p>
<p>
</p>
<p>
- Всё ты, верно, говоришь – согласился с Манжи мой брат. – Пора нам всем угомониться. Давайте оставим, друзья, взаимные упреки и все же приступим к поискам сбежавшего раба госпожи Матильды. Хватит нам зря время терять тут. Оно птицей летит в нашем краю сейчас, да и у вас тут зайцем скачет, не догнать. У нас там уже неделя прошла, с того времени, что мы здесь находимся. Многое могло успеть измениться. А мы ничего не успели пока сделать, в смысле хорошего, полезного.</p>