Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 79



— Что здесь случилось? — спросил он.

— Эти мерзавцы украли наш «лендровер», вот что случилось! — прорычал Рон.

— Кто?

— Последний гафир и помощник Абдулы! Они дезертировали! Теперь мы остались совсем одни, на нас кто угодно может напасть!

Небритый Сенфорд Холстид вышел из своей палатки.

— Что здесь происходит?

Марк быстро развернулся:

— Я еду в Эль-Тиль.

Рон пошел вслед за ним к общей палатке:

— Я с тобой.

— Нет. — Марк поспешно сбросил рубашку, облился холодной водой и насухо вытерся полотенцем. — Ты останешься здесь и будешь следить, чтобы больше ничего не произошло. В течение часа здесь будет полиция.

— Так дело не пойдет! Я здесь не останусь! — Рон тоже стащил покрытую пятнами от химикатов рубашку и надел футболку с надписью «Greenpeace». — Мы поедем вместе.

— А теперь послушай меня, Рон. Мы не можем поехать вместе. Иначе у Доменикоса появится лишний шанс украсть наши мумии.

— Боже всемогущий! — закричал Рон. — Неужели ты все еще думаешь, что это дело рук толстого грека? — Он схватил проявленную пленку, лежавшую у него на кровати, и швырнул ее Марку в лицо. — Посмотри на это, только внимательно посмотри!

Марк увидел стоявшего Абдулу и его голову с перекошенным от ужаса лицом, парившую примерно на высоте метра от тела.

Марк отшатнулся.

— Этого проклятого демона нет на фотографиях, он… дух, Марк! А ты продолжаешь во всем обвинять беднягу Доменикоса! Марк, мы попали в смертельную западню!

Марк ответил почти беззвучно:

— Я только позвоню из дома умды и сразу же назад. Уже к полудню ситуация будет под контролем.

Он опустился на колени перед своей кроватью, долго шарил под ней и наконец, кряхтя, вытащил небольшой ящик, который все еще был опечатан.

— Что это?

— То, что я беру с собой в каждую экспедицию, но до сих пор ни разу не использовал. Это только на крайний случай. — Он взломал крышку, и в ящике среди соломы Рон увидел четыре револьвера тридцать восьмого калибра системы «Смит-и-Вессен».

— О нет, послушай…

Марк достал один револьвер и пачку патронов. Хладнокровными, привычными движениями он нажал кнопку с правой стороны, легко откинул барабан и в каждое отверстие вставил по патрону. Потом, еще раз внимательно оглядев барабан и убедившись, что все патроны на месте, он защелкнул его обратно.

— Против демонов это вряд ли поможет!

— Послушай, Рон. — Марк встал и протянул ему пистолет. — Он может тебе понадобиться, если сюда заявится Доменикос или еще кто-нибудь.

— О, несчастный безумец…

Дверь палатки приоткрылась, и внутрь просунулась голова Сенфорда Холстида. Он прикрывал нос окровавленным платком.

— Что вы тут делаете?

— Подождите, мы скоро выйдем, — ответил Марк.

— Минуточку… — Холстид заметил револьвер и вошел в палатку. — Это еще зачем?

— На случай, если нам придется защищать себя или гробницу.

— В этом нет никакой необходимости, Дэвисон, — зло ответил Холстид. — Мы уезжаем.

— Что?

— И вам не удастся нас задержать.

Марк вопросительно взглянул на своего друга:

— Рон?

— Мы должны уехать, Марк. Нам нужно спасаться.

— Ну что ты говоришь! Послушай, я немедленно отправляюсь в Эль-Тиль и обещаю тебе, не пройдет и часа, как полиция будет здесь.

— А теперь послушайте меня, Дэвисон! — закричал Холстид сквозь свой окровавленный платок. — Я не знаю, что за тварь была здесь и разделалась с египтянином, но я не собираюсь сидеть здесь и ждать, когда ей взбредет в голову вернуться! Меня абсолютно не волнует, кто или что это было. Знаю только, что моя жизнь в опасности!



— Куда же вы поедете?

— Мы едем в Маллави. Свяжитесь с Каиром, пусть они сами заканчивают раскопки. Меня они больше не интересуют.

Когда Холстид повернулся, чтобы уйти, Марк схватил его за рукав:

— Вы не можете оставить лагерь на произвол судьбы! Разве вы не понимаете, что именно так вы и поступаете?

— Ну и что? Оставьте вы им этот проклятый лагерь! Ни одна мумия не стоит того, чтобы я рисковал ради нее своей жизнью! — Холстид оттолкнул Марка и выскочил из палатки.

— Не понимаю!

— А я присоединяюсь к нему, — сказал Рон и поспешил вслед за Холстидом.

Марк некоторое время задумчиво стоял на месте, держа в руке пистолет. Потом он отшвырнул его на кровать, схватил рубашку и тоже выбежал из палатки.

Когда Марк догнал их, они уже были в «лендровере». Сенфорд сидел, прислонившись щекой к стеклу, а Рон занял место за рулем. Жасмина стояла рядом, заламывая руки. Когда она увидела Марка, то сразу же бросилась к нему навстречу:

— Я не могу их остановить! Он не может ехать! Он слишком болен, не разрешай им уехать, Марк!

Он посмотрел на Холстида, рубашка которого уже вся была залита кровью.

— Будьте же благоразумны. Дайте мне всего лишь один час. Я привезу полицию и врача…

Когда «лендровер» тронулся с места, Марк все еще кричал что-то им вслед. Потом он бросился к другой машине, на ходу обращаясь к Жасмине:

— Ты останешься здесь с миссис Холстид.

…Через несколько минут оба «лендровера» остановились в облаке песка и пыли. Но никто не стал дожидаться, пока оно уляжется. Холстид и Рон выпрыгнули из машины и со всех ног понеслись к реке.

— Подождите же! — закричал Марк, почти наступая им на пятки. — Пойдемте со мной к умде! Там вы будете в безопасности!

— Лучше тебе поехать с нами и позвонить из Маллави! — бросил ему Рон через плечо.

Марк, сжав кулаки, посмотрел им вслед, а потом быстро направился к дому умды.

В деревне было необычно тихо. Узкие переулки как будто вымерли. Нигде не было видно детей, играющих в песке. Двери домов были наглухо закрыты, из темных окон не раздавалось ни единого звука. На осиротевших полях виднелись оставленные плуги. Только ветер гулял между глиняными домами.

Когда Марк подошел к дому умды, он увидел, что дверь заперта, а окна забиты соломой. Сначала Марк громко и настойчиво стучал, а потом попытался силой открыть дверь, но дом был крепко заперт.

Он развернулся и пошел по тропинке на окраину деревни, к дому Константина Доменикоса. Но на этот раз во дворе не играли дети. Двери и окна были заколочены.

Марк растерянно остановился и снова бросил взгляд на опустевшие поля. Один-единственный буйвол лениво жевал пучок травы.

Марк зашагал обратно к выбеленному дому умды. Изо всех сил барабаня в дверь, он закричал:

— Выходи, я знаю, что ты дома! Я не уйду, пока не поговорю с тобой!

Он остановился и прислушался. Кругом было тихо, только завывающий ветер кружил песок на крохотной пустынной площади.

— Черт возьми! — завопил Марк. — Мне срочно нужен твой телефон! Это очень важное официальное дело, хагг. Нам срочно нужно связаться с властями, а для этого нам нужен твой телефон!

И снова никто не отозвался. Вокруг царила мертвая тишина, и на него вдруг нахлынуло неприятное ощущение, что за ним наблюдают сотни невидимых глаз.

Потом он услышал, что кто-то бежит к нему по узкому переулку, ведущему к дому умды. Марк обернулся, готовый к худшему. На площади появился Рон, который тащил за собой спотыкающегося Холстида.

— Что случилось?

— Они отказываются нас перевозить, — возмущенно выпалил Рон. — Мы предложили им тысячу долларов, но они ни за что не хотят переправить нас на тот берег! Они говорят, что с нами они пойдут ко дну!

— Сколько человек на берегу у реки?

— Только владельцы фелюг. — Рон огляделся кругом. — А где умда и все остальные?

— Сам не знаю.

— Ого! — произнес Рон, глядя Марку через плечо.

Марк обернулся и увидел позади себя четырех здоровенных феллахов, которые медленно приближались к ним. В руках у них были увесистые дубины.

— Где умда? — спросил он по-арабски.

Мужчины остановились перед домом умды.

— Нам нужно воспользоваться телефоном хагга!

Тут один из них заговорил. Он обрушил на них возбужденный, почти бесконечный поток слов. Марк резко остановил его. Обменявшись с ними несколькими фразами, Марк понурил плечи и расстроенно вздохнул.