Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 27



Неприятное впечатление от приезда ученого скрасилось двумя сундуками изготовленных под его руководством навигационных инструментов. Мужчины по достоинству оценили привезенные в латунных коробках не боявшиеся волнений на море корабельные компасы, свободно перемещавшиеся в вертикальной и горизонтальной плоскостях; закрепленные на стойках по такому же принципу песочные часы; квадранты с визирами и дымными противосолнечными стеклами, линейки, циркули, «посох Иакова», карты, астрономические таблицы, календари, солнечные часы, книги по навигации, артиллерии, фортификации.

– Шестая часть прибылей, семнадцать процентов! – возмущался звездочет, поднимая руки к потолку и опуская на кудлатый с проплешиной череп. – Десять процентов отнимут святые отцы! Они не потребуют, но мы выложим денежки сразу после возвращения. Пятую часть берет король. Итого, почти сорок процентов уплыло из рук! А другие финансисты? Они тоже попросят золото. Добавьте жалованье офицерам и матросам к общим затратам, что останется? Мы разорены! Приданое вашей жены и деньги тестя пойдут на латание дыр в старой посудине Христофора Ορο. Вас грабят, а вы молчите! Я бы понял вас, если бы плавание намечалось к Зеленому Мысу, а не в Южное море! Я пойду к кровопийце и скажу, что он хуже разбойника и не понимает научного значения экспедиции!

– Вас в первую очередь тоже волнует материальная сторона предприятия, – возражал Магеллан, удерживая приятеля от необдуманного поступка.

– После того, как я сделал величайшее открытие, можно подумать о золоте! – кричал математик.

Шумные споры возымели неожиданный эффект. Поначалу Дуарте, раздраженный поведением гостя, надувался тщеславной спесью, свысока смотрел прищуренными глазами на плешивую голову астролога, но мало-помалу начал вторить безрассудным речам. Дело дошло до того, что и алькальд однажды вечером, после взрыва возмущения Фалейры, поддержал звездочета, предложил пойти к Аранде, согласовать приемлемые для всех доли дохода. Фернандо протестовал, считал переговоры преждевременными и вредными, способными погубить с большим трудом начатое дело, но его не слушали. На военном совете постановили не откладывать торг, однако в целях сохранения мирной обстановки не допускать к нему ученого. Обиженный звездочет ушел, хлопнул дверью, громко проклял обокравшую его шайку Магеллана. Потрясенный до глубины души астролог даже не заметил ночного постукивания и царапанья двери кухаркой Сабиной, намеревавшейся выманить у него несколько мораведи.

Утром под предводительством Барбосы-старшего родственники направились к дому фактора. От них веяло суровой решимостью, прохожие в страхе шарахались в стороны. Аранда с первого взгляда понял намерение клиентов, радостно помахал перед носом старика письмом с гербами и цветным сургучом, сообщил о согласии короля принять их в Вальядолиде. В рядах наступавших возникло замешательство. Заканчивая разгром неприятеля, фактор вскользь упомянул об испанском дворянине, королевском родственнике Хуане де Картахене, желающим возглавить выгодную экспедицию в Новый Свет. Вероломное предательство выбило почву из-под ног семейного клана. Палуба зашаталась.

Через пару дней примирившиеся партнеры отправились в Вальядолид. Аранда согласился умерить свои притязания до восьмой части доходов. Фалейра торжествовал, хотя настаивал на десяти процентах.

Глава XIII

Поездка в Вальядолид



Вальядолид расположен на севере Испании в области Старой Кастилии на берегу реки Дуэро, зарождающейся в сердце страны в Иберийских горах и, подобно морякам, спешащей через Португалию к Атлантическому океану Город с пятивековой историей привлек внимание восемнадцатилетнего короля, воспитанного нидерландскими гуманистами, выгодным стратегическим положением и университетом, существовавшим с 1346 года. Ветер приносил за старые стены дворца идеи итальянского Ренессанса и запах костра с площади, где на головешках корчились еретики. Поразительная смесь вольнодумия и ханжеского суеверия бродила по узким улочкам, упиралась в древние колокольни Санта-Мария Антигуа, задерживалась у новых шедевров Возрождения – церквей Сан-Пабло, Сан-Грегорио, Сант-Яго, коллегии Санта-Крус.

За фасадами каменного декора церквей, исполненными в стиле «платереско», изобилующего фигурами ангелов, святых, фантастическим орнаментом, скрывались одноэтажные и двухэтажные дома, нависавшие пристройками над грязными извилистыми дорогами.

Пройдет несколько десятилетий, и город превратится в жемчужину страны. Когда Аранда, Магеллан, Фалейра искали дом канцлера, согласившегося приютить их на время королевской аудиенции, по горным дорогам Италии возвращался в Испанию ученик Микеланджело, Алонсо Берругете. Он украсит в Вальядолиде интерьеры соборов стройными фигурами в динамичных позах, с резкими лицами великомучеников, одетыми в белые, черные, золотые цвета. Страна еще не знала станковых картин, фресок, светских сюжетов, но уже нельзя было изгнать католическим покаянием жажду перемен.

Многое поразило Магеллана в молодой столице. Книжные лавки евреев, чудом уцелевших после погромов предшествующего короля, предлагали Библии в тисненных золотом с серебряными накладками сафьяновых переплетах, печатные издания рукописных трудов латинских авторов, богословские трактаты отцов Церкви, медицинские справочники, назидательные северные гравюры, фривольные южные листы, карты, глобусы. На улицах гуляли студенты в строгих костюмах с белыми воротничками и манжетами, громко спорили о сотворении мира и кровообращении человека. Босые монахи в долгополых рясах проповедовали на папертях новое слово Божие, стремительно исчезали при появлении солдат инквизиции. Закованные в броню гвардейцы, с яркими перьями в беретах, слонялись по базару, приставали к женщинам. Испанская, немецкая, французская речь слышалась на перекрестках. Богато одетые слуги проносили в портшезах хозяев. В Вальядолиде дорого ценились лошади, итальянские ткани, арабский шелк, драгоценности, благовония. Продукты соседних деревень стоили дешево, так как не закупались в большом количестве на нужды флота. Столица морской державы очутилась далеко от Бискайского залива, Средиземного моря, Атлантического океана. Королевский двор не видел парусов, не слышал шума прибоя. Иные заботы волновали окружение Карла V.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.