Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 20



Храмовые обезьяны, верные прислужницы жриц, тоже словно сошли с ума. Они покинули свои излюбленные заросли папируса у Тихого озера, огромным клубком взъерошенной серо-голубой шерсти влетели в храмовое святилище и с оглушительными криками стали скакать под его каменными сводами, опрокидывая чащи с дарами, лампады и кувшины с маслом. Даже покусали кого-то из пытавшихся успокоить их служителей.

Все звери, да и сам орел, чувствовали, что надвигается немыслимое – нечто намного более страшное, чем смерть от стрелы охотника или под лезвием ритуального топора. Будто вся земля – вода, воздух, сама почва запела многоголосым хором, не слышным уху, но стучащим в сердце: «Спасайтесь! Бегите! Конец близок!». Даже толстокожие люди в конце концов вняли этому призыву, хотя многие до последнего не хотели верить, что их мир, такой надежный, твердый и незыблемый, может сгинуть в объятиях стихии.

Столица Стонгиле, город Аталасос пустовал всего пару дней, а орел уже привык к разлившемуся повсюду безмолвию. Но казалось тишина, как слишком туго натянутая тетива лука, могла лопнуть в любой момент, с треском порваться и возвестить о начале конца. Он чувствовал неизбежное и бесстрастно наблюдал как сумерки, возможно, в последний раз в его жизни, окутывали землю мягкой пушистой дымкой. Вот и Гора стала еле видна отсюда, с южной оконечности Большого острова.

Сегодня здесь не зажгутся теплые красные огоньки масляных светильников. Аппетитные запахи готовящейся в очагах еды не разнесутся по извилистым улочкам. Звонкие голоса матерей не позовут за стол заигравшихся на улице детей, а сытый довольный смех, разноголосая болтовня и мелодичные протяжные песни не наполнят стены домов. Стронгиле замер, как несчастный, приговоренный к казни, который только и может надеяться, что рука палача не дрогнет, а смерть будет легкой и быстрой.

Но что это? Птица резким движением повернула голову. Там, справа, по дороге двигалось несколько фигур. Люди, откуда они здесь взялись? Неужели кого-то не достигли вовремя вести о надвигающейся напасти, и несчастные идут в опустевшую столицу, ожидая найти здесь помощь и объяснение происходящему? Или это такие же как он упрямцы, отказавшиеся бежать и решившие погибнуть вместе со всем, что им дорого?

Сначала на небольшую треугольную площадь перед домом, на котором сидел орел, вышло двое – мужчина с факелом в руке и женщина. Внешне выглядели они как обычные островитяне. Он – в мягкой кожаной юбке выше колен и вышитой фаянсовым бисером накидке из тонкой шерсти, на руках – широкие мужские золотые браслеты с искусной чеканкой, выдающие знатного господина. Она – в многослойной разноцветной юбке, вышитый желтыми лилиями корсет туго затянут под грудью, смоляные локоны уложены в сложную высокую прическу, серьги, бусы и браслеты тихонько позвякивают при каждом шаге. Но вели они себя странно даже для этого места и времени.

Женщина постоянно одергивала одежду, поправляла волосы, теребила украшения, вынимала из сандалий камешки, и что-то выговаривала мужчине. Спутник же монотонно ей отвечал, хотя мысли его явно были заняты другим: он оглядывался по сторонам, всматривался в сгущающиеся сумерки, будто ждал чего-то.

– И все равно я не понимаю, зачем было тащить весь Совет сюда, в город, который вот-вот будет погребен под шестидесятиметровым слоем пепла, пемзы и лавы и надолго пропадет с карты Истории, – ворчала недовольная особа, пытаясь заправить за уши непослушные пряди жестких волос. – Столько сил зря угробили, вон у меня руки до сих пор трясутся, – она протянула собеседнику две загорелые подрагивающие ладони, унизанные крупными перстнями, – или это у нее? Если бы такие наши совместные усилия на пользу направить, а не на болтовню, точно бы пару войн или эпидемий удалось предотвратить.

– Как ты возможно помнишь, дорогая, проблема как раз и заключается в том, что уже очень давно в Гильдии Историков никто и ничего не делает совместными усилиями. Мы скованы по рукам и ногам ежегодными переизбраниями, системой голосований по поводу и без, и в итоге много лет не можем осуществить ни одной мало-мальски значимой миссии.

Бесконечные археологические раскопки, сбор артефактов, анализ документов, ковыряние и выискивание крупиц истины среди куч мусора… Хватит! – Он вспорол воздух резким рубящим жестом, а глаза его вспыхнули плохо сдерживаемым гневом. – Ты знаешь, зачем я вытащил сюда эту кучку засидевшихся по своим пыльным библиотекам и университетам стариканов. Они забыли, что значит вершить Историю! Так я им напомню.

Женщина примирительно погладила говорившего по плечу.



– Да, любимый. Я понимаю и поддерживаю тебя в стремлении к переменам и настоящим действиям, но не будь к ним слишком строг. Эти, как ты изволил выразиться, стариканы, все-таки – самые могущественные историки нашего Времени. Мой отец, как и твой, был с ними дружен и уважал их мнение. Каждый из них прожил по паре-другой жизней, тысячелетие на всех уж точно наберется, они тоже не раз стояли на путях времени…

– И что с того? Именно что стояли! Топтались, как кучка провинившихся школьников перед кабинетом директора. Что они изменили? Хотя бы на твоей памяти, Вера? Войны, теракты, геноциды, эпидемии, катастрофы, голод, бедность, уничтожение всего прекрасного в человечестве и самой нашей планеты… хоть чего-то можно было избежать, скажешь нет? – лицо говорившего исказилось, словно сама эта мысль причиняла ему физическую боль.

– Мы – историки, – продолжил он, все больше распаляясь, – и мы должны, просто обязаны охранять ее течение от всего этого, от результатов людской глупости, алчности и безустанных попыток самоуничтожения!

Они же боятся и пальцем пошевелить, «как бы чего ни вышло, как бы не нарушить баланс», – мужчина презрительно спародировал старческое брюзжание – Да какой баланс, когда мир давным-давно попросту катится ко всем чертям! – Он несколько раз вдохнул полной грудью, чтобы взять себя в руки, и закончил уже более тихим, спокойным голосом, в котором звучала та твердая непоколебимая уверенность, которая спустя годы пленяла и вдохновляла его последователей. – Пришла пора меняться, хотят они того, или нет.

– И как же вы планируете меняться, молодой человек? – из полумрака на освещенный дрожащим светом факела островок мостовой выступило ещё двое мужчин. Первый, тот что говорил, по виду – рабочий с окрестных полей или виноделен, даже руки его были черны от живицы, сосновой смолы. Часто по весне на Стронгиле господа отправляли крестьян в леса собирать янтарные «слезы деревьев», ведь смола прекрасно залечивала раны и была одним из важнейших ингредиентов лекарственных составов. Этот работяга и маслом-то не успел отереться, так и ходил с грязными руками, хотя держался на удивление уверенно и гордо.

Второй – более скользкий тип, такие десятками крутятся в каждом крупном приморском городе, поджидая удобного случая увести оставшийся без присмотра тюк или подобрать нежданно выпавший на землю кошелек. И попахивало от них изрядно, будто только из портового кабака вывалились.

Мужчина с факелом моментально подобрался, и напряженно посмотрел на тех, кто так неудачно ворвался в разговор.

– Видимо, нас своим присутствием почтили мистер O’Доннал и профессор Бэлл? В этих телах трудно быть уверенным на сто процентов.

– Патрик O’Доннал, к вашим услугам. А вот я вас узнал без лишних расшаркиваний, юный господин Даль. Хотя хороший тон – залог конструктивного диалога, так что и нам стоит быть чуточку более формальными, да, Джон?

– Несомненно, – поддержал эту нехитрую мудрость сурового вида мужчина, нос которого выглядел так, будто его владелец знал толк в хороших потасовках, но не умел должным образом защищать столь выдающуюся особенность своего лица, из-за чего она, каждый раз срастаясь после нового перелома, приобрела весьма причудливые очертания. – Джон Бэлл, к вашим услугам, господин Даль, мадам Раевская – он галантно поклонился, что совершенно не вязалось со внешностью мускулистого мужлана.