Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 32



Теперь я могу вернуться к тому, что у меня получается лучше всего.

Я отправился на место преступления, огороженное желтой лентой у мусорного бака со стороны 11-ой улицы. То, что преступник выбрал грёбаный мусорный бак, чтобы избавиться от тела, раздражает меня еще сильнее. Это невообразимо.

Припарковавшись, я осмотрел зону преступления. Респектабельный район. Мусорный бак относился к нескольким ресторанам и местному бару. Бар или салон обычно служит местом сбора состоятельных юристов, работающих в районе метро Кот-Хаус.

Я могу многое сказать о характере преступления, о его вероятной спонтанности, основываясь на выборе места преступления, но я не могу отрицать, что сейчас мне не хватает наблюдательности Сэди и её психологических портретов преступника.

Я прошелся по своему списку контактов в поисках её имени. Она оставила четкие инструкции связаться с ней, если случится что-то из ряда вон выходящее. Я занес палец над её именем, готовясь нажать на вызов, но меня остановили всплывшие в памяти обвинения Эйвери. Черт.

Я выключил навигатор и вышел из машины, отбросив мимолетную слабость.

Это именно она. Слабость. В этом деле нет ничего такого, с чем бы не смог справиться наш департамент. С чем бы не смог справиться я. Но прежде чем я решу, что делать дальше, мне надо привыкнуть к работе без напарницы.

Я заметил Карсона, разговаривающего с официанткой около мусорного бака. Да, он хорошо работает над делом. И весьма умело опрашивает официантку в коротенькой юбочке.

Я прокашлялся, остановившись за его спиной.

Он заметно расправил плечи.

- Спасибо за сотрудничество, Мелоди.

Девушка качнула головой, отбросив ярко-розовые и красные пряди с глаз. Затем она затушила сигарету ботинком.

- Конечно, нет проблем. Как я и сказала, я не проведу здесь и минуты. Надеюсь, вы поймаете ублюдка.

Я поднял руку, останавливая ее жестом.

- Мисс, пожалуйста, еще секундочку.

- Уложитесь в полсекунды, начальник. Мне надо отвезти подругу на концерт.

Она показала на другую молодую девушку, сидящую на мотоцикле в еще более короткой джинсовой юбке.

Прошлой ночью мы опросили каждого сотрудника всех компаний, расположенных поблизости. Сегодня прошлись по ближайшим районам, но каким-то образом пропустили эту единственную официантку.

- Где вы работали прошлой ночью?

Она покачала головой.

- Нет. Как я и сказала вашему коллеге, я приехала в Арлингтон только пару дней назад. Сегодня моя первая смена, благодаря другу, который меня пристроил, - она прошлась взглядом по улице. - Если честно, я не нуждаюсь в этом дерьме, связанным с сумасшедшим убийцей, за которым вы охотитесь. Не в моей жизни. Как только я услышала новости… - она вскинула руки. - Мы уезжаем сегодня же, сразу после того как у Дары закончится смена.

Умная девушка.

- Счастливого пути.

- Спасибо, начальник, - сказала она, подмигнув, а затем направилась к мотоциклу.

На лице Карсона отразилась тоска, пока он смотрел, как уходит байкерша. Я должен признать, что не виню его. Она привлекательна… Может, лет двадцать назад была бы привлекательной и для меня.

Впрочем, он принял верное решение. Он мог задержать ее здесь еще на 24 часа. Или дольше, если бы выдвинул обвинение. Белый порошок на кончике её носа и трясущиеся руки – безошибочные улики.

- Рад видеть, что ты принял верное решение, - сказал я, отвлекая его внимание от девушки.

Он дернул головой, изображая безразличие.

- У меня нет времени на рядовое обвинение в хранении наркотиков. Не тогда, когда во всех новостях освещается очередное убийство.

Пусть идет. Он знает, я говорю о большем, чем о поимке девчонки с наркотиками, никто из нас не займется этим.

- Узнал что-нибудь? - спросил я, поворачиваясь обратно к мусорному баку.

Криминалисты уже обследовали место преступления прошлой ночью, но это было до того, как cудмедэксперт получил какую-либо информацию о возможном орудии убийства. Я просматривал отчет в поисках любых упоминаний ручек, карандашей… любого округлого объекта, который мог быть выброшен в бак вместе с жертвой. В отчете экспертов не было ничего подобного.



Это не значит, что здесь совсем ничего нет. Хотя я не виню криминалистов, ранним утром успел проехать мусоровоз, забрав мусор и стухшие отходы. Мне в нос ударила резкая вонь, как только я перегнулся через стенку бака и ощутил этот сногсшибательный запах.

- Кроме того, что я слишком стар для телок на байке? – сказал Карсон, и я наградил его раздражённым взглядом.

- Именно. Мелоди сказала, что узнала жертву по фото на стене в баре, - он указал на «Космо». - Я решил пойти и проверить информацию. Выяснить, почему остальной персонал не упоминал, что она была завсегдатаем.

Эта зацепка меня заинтересовала.

- Я с тобой.

Оказавшись в баре, я позволил Карсону опросить бармена, пока сам осматривал это место. Темное, многоцветное освещение, багровые кожаные стулья и беломраморная стойка. Столы и вишнёвого дерева соответствовали материалу напольного покрытия. Интерьер так и кричал о состоятельности владельца.

Этот бар прямо заявляет, что ты оставишь приличные деньги, стоит только сюда войти. В углу, рядом с панорамным окном, вокруг высокого стола стояла группа людей в костюмах, именно этим и занимающихся.

Я подошел к ним подслушать разговор, прежде чем меня вычислят. Их обсуждение недавнего убийства моментально прекратилось.

- Господа, - обратился к ним я, дотянувшись до внутреннего кармана плаща, чтобы показать значок. - Позвольте отнять у вас минуту вашего времени.

Главный в этой компании отреагировал тут же:

- Вы о Мерси Белофф?

Я сохранил нейтральное выражение лица.

- Вы знали жертву?

- Нет. Совсем нет. Просто предположение, – ответил он, указывая на желтую ленту, перекрывающую часть запасного выхода.

- Верно.

Я уставился на дверь, затем посмотрел на него.

- Но обычно незнакомцы не называют жертв по имени. Я верю, что вы достаточно сообразительны, чтобы понять, к чему я веду. Кто вы? – я посмотрел на их лица - чисто выбритые, нежные, как попка младенца. - Аспиранты? Стажеры-первогодки, только что пришедшие в бар?

Ненавижу юристов. Особенно не переношу самоуверенных молодых юристов, живущих за счет своих трастовых фондов. Они тратят мое время, стоят на пути и усложняют мою работу. Все они, словно слизняки, обходят законы. И не ради клиента: главное достижение в жизни для них - это прибежать в офис окружного прокурора и сообщить, что они обвели вокруг пальца полицейского.

- Я второкурсник, - ответил парень. Его глаза сузились. - И так повелось, что я предпочитаю называть жертв по имени. Я считаю, это помогает помнить, что в первую очередь это человек, заслуживающий правосудия, а не просто очередная жертва, чье дело надо закрыть, чтобы выполнить месячный план.

Я усмехнулся и достал блокнот. У этого щенка есть опыт и яйца.

- Вы были здесь прошлой ночью все вместе?

- Мы здесь почти каждый вечер, - ответил один из более молодых юристов. – Компания, в которой мы работаем, расположена всего в паре зданий отсюда.

Записав это, я поднял на них глаза.

- Тогда, думаю, вы видели Мерси Белофф.

Они уставились на меня.

- Ну же, парни, - сказал я, указав на стену славы за стойкой, на которой висела фотография в рамке. - Вы тут каждый вечер, и никто из вас не положил глаз на женщину, которая провела тут достаточно времени, чтобы оказаться на стене славы?

Юнец прочистил горло.

- Послушайте, я ничего о ней не знаю. Никогда не видел ее прежде, но это потому, что я сомневаюсь, что фото было сделано по ее инициативе. - В ответ на мою приподнятую бровь он добавил: - Риланд Мэддокс. Парень с ней на фото. Я уверен, именно так она оказалась на стене.

Знакомое чувство пронзило меня.

- Успешный адвокат, который недавно стал партнеров в «Lark & Ga