Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 26



            Уэйн стоял какое-то время и дрожал, пытаясь взять себя в руки. Он наблюдал, как мертвая тварь,  ударившись в стену, медленно сползает на пол.

            Мелисса пронзительно закричала:

            - Уэйн!

            Она указывала на что-то у него за спиной. Он повернулся и увидел, что зомби-подростки достигли подножия лестницы. Он мысленно влепил себе пощечину - соберись, тряпка! - и занял место между друзьями и надвигающейся угрозой. Поднял пистолет, прицелился в лоб ближайшей твари и, на мгновение замешкавшись, поднял глаза вверх. Странная дама-зомби исчезла. Он почувствовал, что скоро ему придется иметь с ней дело. И хотя он не знал, почему, перспектива встречи с ней пугала его больше, чем все те ужасы, случившиеся с ним до сего момента.

            Он покачал головой, вновь заставив себя сфокусироваться.

            Зомби, идущий первым, мальчишка лет шестнадцати с копной вьющихся каштановых волос, был менее чем в шести футах от него. Уэйн поправил прицел и нажал на спусковой крючок. Пуля попала мальчишке в щеку, и тот кубарем отлетел назад. Отскочил от одного из товарищей и снова заковылял вперед, протягивая к Уэйну руки.

            Уэйн выругался.

            В мозг, тупица.

            Ты должен попасть ему в мозг.

            Уэйн снова прицелился и нажал на спусковой крючок. На это раз пуля пробила лоб мальчишки  и, разнеся черепную коробку, вышла из затылка. Двух оставшихся зомби Уэйн уложил более эффективно - по одной пуле каждому в голову. Он посмотрел на распростертые на полу тела, и его охватила огромная печаль. Все они были, естественно, молодыми, но мертвыми выглядели еще моложе. Но когда ощущение предательства невинных душ нашло в нем свой отклик, место печали занял гнев. Гнев не просто на ту силу, которую создал этот кошмар зомби, а на недальновидную глупость и невежество родителей, отправивших своих детей в это мерзкое место.

            Уэйн повернулся и посмотрел на своих друзей.

            - Я положу этому конец. А вы, ребята, оставайтесь здесь.

            Лицо Стива, казалось, было парализовано болью. Он прислонился к Мелиссе, чтобы не упасть. Он был голым по пояс, жилистый торс блестел от пота и крови. Его джинсовая куртка лежала на полу, а футболка "Моторхэд" была туго обмотана вокруг поврежденной руки. Его глаза излучали неповиновение.

            - Ни за что, братан. Я пойду с тобой до конца. - Он изобразил натянутую улыбку. - К тому же, мне нужно, чтобы ты был рядом и прикончил меня, когда я начну обращаться.

            У Уэйна внутри что-то екнуло. Лоб собрался в глубокие морщины.

            - Что ты имеешь в виду?

            Смех у Стива был слабым, и напоминал звук, издаваемый умирающим животным.

            - Черт, сам знаешь. Меня укусили. Я превращусь в одну из этих гребаных тварей.

            - Чушь.

            - Серьезно, братан. - Он отстранился от Мелиссы и сделал неуверенный шаг в сторону Уэйна. - Пока все было в точности, как в кино. Я подцепил вирус зомби, или вроде того. Он распространится, и я обращусь. Я знаю это, и ты знаешь это. Поэтому сделай мне одолжение и перестань вести себя так, будто ничего не произойдет.





            На глаза Уэйну навернулись слезы. Перспектива потерять лучшего в жизни друга вызывала в нем ощущение пустоты. И безысходности. Затем он посмотрел Стиву в глаза и понял, что есть лишь один достойный выход из ситуации.

            Он кивнул.

            - Ладно. Когда это произойдет... я сделаю то, что должен.

            Стив похлопал его по плечу.

            - Круто. А теперь давай надерем этим зомби задницу.

            Троица обошла груду тел и стала подниматься вверх по лестнице.

19. МЁРТВ НАВСЕГДА

"Stone Dead Forever" (Motörhead, 1979)

            Коридор второго этажа был залит кровью. Скользкую напольную плитку покрывали многочисленные лужи. Стены были в кровавых брызгах. Некоторые двери были открыты. Дети в спальных одеждах - пижамах, шортах и футболках, или спортивных штанах и майках - бились с тварями, намеревавшимися сожрать их. С тварями, похожими на них. Молодыми и одетыми в пижамы. С бывшими друзьями и товарищами по несчастью, превратившимися в монстров, движимых простым, смертоносным инстинктом.

            Хотя, возможно, не таким простым. По крайней мере, одна из тварей отчасти сохраняла некое подобие человеческого интеллекта - она знала, как открывать комнаты, чтобы добыть свежее мясо. Уэйн заметил взрослую женщину, появившуюся из одной из дверей с молоденькой девушкой на буксире. Конечно. Улыбающаяся зомби. Она тащила девушка за длинные каштановые волосы. Та кричала и тщетно сопротивлялась. Тварь держала ее на расстоянии руки, наблюдая за сопротивлениями девушки со странной усмешкой, указывающей на некое извращенное удовольствие, чего не демонстрировали другие зомби. Соседка рыжеволосой девушки вышла из комнаты вслед за ними. Она издала что-то вроде боевого клича и ударила женщину-зомби по голове толстой черной книгой. Возможно, это была библия. Книга отскочила от головы твари. Свободная рука зомби метнулась вперед, соприкоснувшись со лбом нападавшей. Девушка отшатнулась назад и жестко упала на пол, ударившись затылком об плитку. Больше она не вставала, и ее соседке пришлось отбиваться в одиночку.

            Между тем, в коридоре перед ними развернулось более крупное сражение. Уэйн счел это еще одним доказательством хитрости со стороны старшей зомби. Она воздвигла барьер между ней и единственной оставшейся человеческой угрозой. Уэйн насчитал еще пять зомби, с которыми сражалось столько же детей. Внезапно ударивший в потолок фонтан артериальной крови сигнализировал о резком перевесе преимущества в сторону зомби. Еще один ребенок упал на пол под весом двух зомби.

            Уэйн навел "мушку" на затылок ближайшей твари. Нажал спусковой крючок, и пуля крупного калибра пробила парню макушку. Из большого выходного отверстия во лбу брызнула кровь. Еще один зомби, привлеченный запахом свежего мяса и звуком выстрела, отпустил девушку в спортивных штанах и футболке с логотипом ЮИЦМП и поковылял в их направлении. Девушка побежала по скользким от крови плиткам и исчезла в одной из открытых дверей, захлопнув ее за собой ногой. Стив занял позицию рядом с Уэйном и выпустил пулю в лоб приближающемуся зомби. Тварь отшатнулась назад и врезалась в двух других, склонившихся над упавшим на пол мальчишкой. Она упала на спину одному из кормящихся зомби, и тот, резко выпрямившись, отбросил труп обратно к Уэйну и Стиву.

            Стив успел лишь сказать:

            - Срань господня.

            Мертвый зомби врезался в Стива, свалив его с ног. Мелисса закричала и принялась стаскивать с него мертвую тварь. Еще один зомби бросился к Уэйну, задев ему щеку вытянутой рукой. Один острый ноготь успел оставить неглубокую царапину, прежде чем Уэйн смог оттолкнуть тварь. Когда та снова попыталась встать, он ударил ей ногой в грудь, отправив обратно на пол. Навел пистолет ей на лицо и нажал спусковой курок. Цепкие и хваткие руки твари упали на пол. Уэйн уставился на превратившееся в месиво лицо. На ум ему пришла песня Билли Айдола "Глаза без лица". Была еще одна песня с таким же названием от панк-группы, под названием "Флешитерз" (Мясоеды -прим. пер.), которая ему нравилась больше. Он знал ее по саундтрэку из фильма "Возвращение живых мертвецов".

            - Черт, - пробурчал он себе под нос, продолжая таращиться на неподвижного зомби. - Глаза без лица. Выглядит хреново.

            - О чем ты там бормочешь, братан?

            Стив снова стоял на ногах, прислонившись к Мелиссе, чтобы не упасть. На этот раз, он явно нуждался в большей помощи. Лицо у него было бледным и блестело от пота. Футболка, обмотанная вокруг раненной руки, промокла от крови. Уэйн вспомнил, что Стив сказал про инфекцию. О том, что всякий, укушенный зомби, обречен. Но неужели это правда? Невозможно было знать наверняка, по крайней мере, пока он не увидят все собственными глазами. Если был малейший шанс, что Стив выживет, разве они не сделают все возможное, чтобы доставить его в больницу?