Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 28

Выделенная нам с драконом комната эксклюзивом не выделялась, те же ставенки, плотные вышитые занавески, половики всех цветов радуги, простая деревянная мебель и широкая двуспальная кровать. Принимать ванну предполагалось здесь же, для этого в углу комнаты стояла широкая неглубокая лохань, наполненная тёплой водой. Придушу бескрылого! Если бы не накопившаяся за проведённую в седле половину дня усталость, я бы высказала всё, что накопилось в душе от его выходок. Вместо этого, сделав финт ушами и воспользовавшись моментом, пока дракон по какой-то причине вышел из комнаты, быстро ополоснулась и, переодевшись в захваченную с собой рубашку, гордая собой забралась под одеяло.

Вернувшийся чешуйчатый гад застал меня уже спящей и как он разбирался с покрытой пеной грязной от дорожной пыли водой для меня осталось тайной.

Глава 7

Утро опять началось рано, но памятуя о предыдущей далёкой от скромности побудке, предпочла не возражать на попытки мужчины повлиять на моё скорейшее пробуждение. Я лишь жмурила глаза и лениво отбивалась от вредного для моей нервной системы полукровки.

Рид обещал, что уже ближе к вечеру я увижу настоящий город драконов! В его описании место было поистине удивительным, и мне не терпелось увидеть всё своими глазами.

Хотя, совсем уж избежать очередной порции смущения не удалось. Причина оказалась до банальности проста: когда мы с Миррит решали по поводу фасона платья, не подумали о последствиях и сделали шнуровку сзади. Сложная система крючочков и шнурочков, которую девушка затянула на мне дома, сейчас встала перед моими глазами серьёзной головоломкой и причиной объявить временное перемирие с белым драконом. Снимать его было легко, нужно было лишь потянуть за одну из завязок, а вот одеть…

Я хмуро разглядывала наше творение, изредка кося взгляд на одевающегося к завтраку Хэлрида. В конце концов, разумно предположив, что он уже помогал одеться первым моим утром в новом мире, да и потом, во время болезни, имел все шансы и возможности наблюдать меня без одежды, вряд ли он позволил кому-то меня переодеть, сейчас уж точно моей гордости и стыдливости не будет нанесён серьёзный урон. Поэтому, поймав недоумённый серый взгляд, бодренько, пока не передумала, расстегнула рубашку и, оставшись в почти ничего не скрывающем кружевном белье, взяла янтарное платье и протянула мужчине.

— Помоги…. пожалуйста.

Ни слова не говоря, Рид медленно двинулся в мою сторону. В глубине его глаз привычно разгорелось так пугающее меня жёлтое пламя.

— Я не обижшшшу, — дракон взял платье из моих рук и, не делая попыток прикасаться больше необходимого, помог его надеть. Зашнуровал, зацепил все необходимые части и, развернув к себе лицом, осторожно провёл рукой по щеке. — Ты моя, тебя не обижшшшу.

Выдавила из себя тихое «спасибо», в ответ желтоглазый кивнул и уступил место обычной внешности полукровки.

Чуть позже в комнату пришёл Лидор и протянул Хэлриду ещё один защитный браслет. Это чтобы наверняка? На этот раз серебряный с россыпью мелких разноцветных камней, который блондин застегнул на моей левой руке поверх исчезнувшего во время ритуала.

После плотного предрассветного завтрака снова отправились в путь, пообещав хозяйке остановиться у неё же на обратном пути. Авийры бежали во всю мощь своих резвых ног, приближая нас к цели путешествия быстрее, чем мы рассчитывали. Земли авийров, на которые въехали после полудня, не отличались от земель шэдоу, те же луга и рощи. Табуны разумных общительных животных, завидев своих соплеменников с всадниками на спинах, изредка подбирались поближе, но держались особняком. Мой Трин и кони спутников — Диф и Ирла — временами что-то отвечали сопровождающим нас свободным авийрам.

У этого своеобразного народа имелись свои легенды и предания, язык и свойственные только им манеры поведения. Им не нужны были города, природа давала всё необходимое, но у молодняка сложилась традиция на несколько лет уходить к другим народам и помогать с перевозками. Это позволяло разнообразить жизнь, чтобы после возвращения в табун похвастать приключениями, увиденными странами и пережитыми событиями. Но, чтобы лишний раз не тревожить итак немногочисленное племя, мы обогнули их земли и проехали по самой окраине, стараясь не углубляться на территорию, где обитали вожаки авийров.





И вот, наконец, впереди раскинулась испещрённая мелкими речушками предгорная местность. Солнце медленно приближалось к середине своего пути по небосклону, когда мы достигли подножья укрытых белыми снежными шапками гор. Тракт вывел нас к системе пещер, внутри которых и располагался город Юконруза. Железная Роза не имела каких-то особых строений, все торги шли в пространстве огромной Главной Пещеры, потолок которой терялся где-то далеко наверху. Пол пещеры за многие столетия был отполирован драконьими лапами, человеческими ногами, перетаскиваемыми грузами, поэтому был гладким и ровным. Авийров оставили неподалёку от входа, а сами отправились в недра драконьего города.

Тэрессы, шэдоу, драконы в обеих ипостасях сновали мимо, решая свои вопросы, договариваясь о чём-то. Мы миновали Главную Пещеру и по системе переходов и разнокалиберных пещер отправились вглубь горы по одному магу известному пути. В пещерах, которыми часто пользовались, были убраны сталактиты и сталагмиты, лишь в нескольких оставили довольно любопытные экземпляры, своим видом напоминающие декоративно подстриженные кустарники.

Поразглядывать фигуры и вспомнить детскую игру в ассоциации не дали. Мои спутники по какой-то причине не желали оставаться здесь дольше, чем это было необходимо.

Достигнув цели своего путешествия, вошли в небольшую пещеру, освещённую голубоватым светом. В её глубине пряталось маленькое подземное озеро, плавно уходящее под толщу скалы. Неподалёку от озера расположились двое мужчин. Их одежда больше напоминала привычные глазу брюки и пиджаки, если бы не многочисленные и не совсем уместные воланы и рюши. Такие же высокие, как и мои спутники, оба отличались довольно грубыми чертами лица и манерами, которые выдавали в них тех, кто наделён особой властью. Жёсткие равнодушные глаза одинакового изумрудного оттенка и узкие сурово сжатые губы выдавали в них близких родственников. Рыжие волосы первого мужчины, заплетённые в сложный «колосок», заканчивались между лопаток и были перехвачены на конце чёрной лентой. Распущенные волосы второго были до плеч иссиня-чёрного цвета.

— Мы ждали вас много раньше, — обронил рыжий и повернулся в нашу сторону. — Что же задержало на таком коротком пути между Ньелле и Юконрузой славящегося своей пунктуальностью Стража Первого круга и его спутников?

— Шанатэа, Гримонт, — слегка склонил голову Шассариэн. — На то были веские причины, вас о них известили.

— Да, мы в курсе, — названный Гримонтом, чёрный, при произношении слегка растягивал слова. — И также знаем о пропаже принцессы. Но почему ты решил, что драконы станут помогать вам?

— Без вашей помощи снова начнётся война, — Шасс казался таким же равнодушным, но мне почему-то казалось, что под холодной маской спокойствия бушует настоящая буря. — Я не думаю, что вы её жаждете. Тогда пострадали и драконы, вам это известно. Нам нужен лишь артефакт, чтобы вернуть принцессу Лолирэю из мира этой девушки и восстановить мир между нашими народами.

— Покажи её нам, — в глазах рыжего Шанатэа промелькнул плохо скрытый азарт, заставив меня подсознательно насторожиться и вцепиться в руку Рида, ответившего успокаивающим пожатием моей ладони. — Ближшше.

Шассариэн кивнул полукровке, и тот нехотя подтолкнул меня вперёд, выставляя на обозрение незнакомцев. Те, окинули меня довольно равнодушным взглядом, но черноволосый не смог скрыть мелькнувшего в глазах огонька интереса.

— И что же вы дадите взамен артефакта? — Гримонт осклабился, не сводя с меня глаз.

— А вы разучились помогать безвозмездно? — не поддался на провокацию шэдоу.

— Возможно, мы поможем, но неужели вы всерьёз надеялись утаить от нас такую ценную находку? — Шанатэа изогнул левую бровь и продолжил, глядя на мага. — Дор, тебе ли не знать, что невозможно скрыть то, о чём знают? Никакие отводящие внимание чары, наложенные на этот дивный браслет на руке девушки, не скроют того, что ждёшь увидеть?