Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 13



Толпа впереди расступилась и стало видно Дила Пекстона, стоявшего рядом с Линой и державшего её под руку. Но если здесь Дил, то где же Корда?

Дил подтолкнул Лину в сторону Майло, и та, выдернув руку, бросилась к нему. Она схватила брата и крепко его обняла, прошептав на ухо:

— Не доверяй ему.

— Майло, — сказал Дил, пытаясь изобразить в голосе радушие, — рад снова тебя видеть, дружище.

Майло схватил сестру за руку и взглянул на салластанца.

— Как вы могли?

Уши Дила порозовели и он поднял руки:

— Послушай, у меня не было выбора.

— Конечно был, — Лина кипела от негодования, сжимая ладонь брата. — Вы лучший друг мамы и папы.

— И я пытался им помочь, — настаивал Дил.

— Предав нас?

Дил нахмурил брови, его голос стал жёстче:

— Дети, вы не понимаете, что здесь происходит. Это реальная жизнь, а не забавные приключения в поездках с мамой и папой. Это серьёзные люди. И либо делай то что они велят, либо тебя убьют. Или, даже ещё хуже.

— Что может быть хуже? — спросил Майло.

— Вам лучше не знать. Корда способен отправить меня на пожизненное заключение, но я этого не допущу. Так что будь умницей, отдай мне эти данные и вы сможете уйти.

Лина тихонько рассмеялась:

— Вы же сами не верите в это, правда?

— Не важно, во что я верю. Важно то, что файлы у вас. Ведь они же у тебя, верно? — он посмотрел на мальчика.

Майло потупил голову, надеясь, что предатель не увидит его испуг.

— Нет, не у меня.

— Ах ты, мелкий тупца, — Дил схватил Майло за локоть и подтащил к себе. — Ты хоть понимаешь, что ты творишь?

— Отпустите, — зарычал тот, пытаясь освободиться. Покупатели вокруг обходили их стороной, не обращая внимания на потасовку и не желая вовлекать себя в неприятности.

— Я тут ради вас головой рискую. Корда хотел послать сюда взвод штурмовиков, но я сказал — нет, не нужно, позвольте я пойду один, Майло умный мальчик, он не наделает глупостей.

— Простите, что разочаровал.

Дил сильнее сжал его руку.

— Где они? У кого?

— Немедленно отпустите ребёнка, — раздался голос позади него. Майло повернул голову и увидел CR-8R, спешащего к ним, размахивающего манипулятором, чтобы расчистить путь.

Дил вздохнул:

— Или что? Засверлишь меня до смерти?

— Или я… — Дроид заколебался, прежде чем продолжил. — Или я… Ладно, я точно не знаю, что я сделаю, но обещаю, это будет что–то малоприятное.

Дил покачал головой:

— Жалкий неудачник.

Но прежде, чем он успел что–то добавить, над толпою прогремел властный голос:

— Время вышло, Пекстон.

Дил вздрогнул и обернулся.

— О, нет!

— Очистить мост, — скомандовал голос.

Тут же раздался звук выстрелов, в воздух полетели бластерные заряды. Послышались вопли и тревожные вскрики, толпа стала разбегаться по укрытиям, побросав на землю покупки. Началась паника, все разбегались чуть не давя друг друга. Мохнатая «мадам» от испуга чуть не спихнула Крэйтера в реку.  Майло повернулся к сестре:

— Бежим!

— Даже не думайте об этом, — прошипел Дил, выхватывая из–за пояса снаб–бластер[11] и направляя прямо на Майло.

— Вы не выстрелите, — сказал Майло, хотя не был уверен в своих словах.

— Давай не будем это проверять, — попросил Дил.

Мост практически опустел, лишь Майло, Лина, CR-8R и Пекстон стояли по его центру. Морк сидел на ближайшем прилавке, с набитым мякотью ртом, сплёвывая косточки. Он только сейчас огляделся вокруг, и увидев, что все разбежались, спрыгнул на мостовую и помчался к детям.



На дальнем конце моста, перед построившимися в шеренгу штурмовиками, стоял капитан Корда. Такая же шеренга выстроилась на противоположном конце. Бежать было некуда.

Как бы подчёркивая серьёзность ситуации, три TIE-истребителя провыли над головами, закладывая виражи и кружа над городом.

Корда направился в сторону детей, держа руки за спиной. Обе шеренги солдат тоже двинулись вперед, не нарушая строя и держа бластеры наизготовку.

Дил приблизился к Майло.

— Не спорь с ним, — прошептал он. — Отдай ему всё, что он попросит. Ради общего блага.

— Майло Граф, — сказал Корда, приблизившись. — Умный мальчик, у которого отважная сестра. В Академии от вас обоих будут в восторге. Стать штурмовиками… Или даже офицерами. Как вам такое будущее? Носить форму как у меня?

Майло не отвечал. Он стоял, сжимая в руке ладонь сестры.

— Возможно, вы встретитесь с самим Императором. Пройдёте весь путь от низов до самого верха. Для такого мальчика как ты — нет ничего невозможного. И для твоей сестры. Такой уверенной в себе. Такой стойкой. Не многие хранят молчание, когда я задаю им вопросы.

Он остановился прямо перед ними, чуть поодаль встали штурмовики, перекрывая проход с обеих сторон.

Майло попытался выглядеть невозмутимым и задал вопрос, который его волновал:

— Что вы сделали с нашими родителями?

Корда улыбнулся.

— А что вы сделали с моими данными?

— С чего это нам отдавать их вам?

Улыбка испарилась.

— Потому что, если не отдадите, мои люди начнут стрелять. Может, стоит начать с дроида?

Ближайший штурмовик поднял бластер и нацелил его на CR-8R. Робот издал скорбный крик и поднял все свои шесть рук.

— Постойте, — выступил вперёд Дил. — Я знаю Орика и Риссу. Если они решили спрятать информацию, то поместили, скорее всего, именно в этого дроида. Может, в это трудно поверить, но они любят эту старую рухлядь.

— Старую рухлядь? — несмотря на страх возмутился CR‑8R.

— Это правда? — Корда повернулся с Лине и Майло. — Файлы у дроида?

Ответа не последовало, но Корде он и не был нужен.

— Очень хорошо, мы вскроем ему память. Спасибо, Пекстон. Вы поступили как положено. — Он повернулся к штурмовикам. — Арестовать его.

— Что? — воскликнул Дил. — Вы не можете! Я сделал всё, как вы велели! Всё!

— Я делаю всё, что хочу, — рявкнул Корда. — Брось оружие!

Дил вздохнул, и на мгновение Майло показалось, что он собирается бросить бластер на землю. Но тот, с видом полного отчаяния, вдруг резко вскинул руку, направив оружие прямо на Корду.

Выстрелить он не успел. Синее энергетическое кольцо, выпущенное из винтовки одного из солдат, свалило Дила с ног. Он упал на мостовую и остался лежать без движения.

Майло вхлипнул. Как ни старался, он ничего не мог с собой поделать. Он был в ужасе.

— Пекстон просто оглушён, — пояснил Корда, — ничего более. Его ждут пожизненные рудники. А вот что касается вас… — Капитан остановил на них взгляд, который невозможно вынести. — Это ваш последний шанс. Отдайте мне эти файлы! Немедленно!

Майло сглотнул.

— Ладно, — сказал он.

— Майло! — Лина схватила его за руку. — Ты не можешь просто взять и отдать их.

— Я склонен с этим согласиться, — добавил CR-8R. — Тем более, что они в моей голове!

— Ты для меня гораздо важнее, сестрёнка, — сказал Майло, грустно улыбнувшись. Потом повернулся к капитану Корде. — Раз ему так позарез нужны эти файлы, пусть получит. Крэйтер, давай!

Глава 9:Рой

Того, что случилось в следующий момент, Лина никак не ожидала. Позади них CR-8R испустил настолько громкий и пронзительный звук, которого она никогда не слышала раньше.

— Что он делает? — Лицо Корды исказилось от боли.

Лина попыталась заткнуть уши руками, защищая их от звука, но это не помогло. Ощущение было такое, будто голова вот–вот взорвётся. В это же время Майло улыбался, глядя на капитана.

Штурмовики сомкнулись, подняв оружие и готовые стрелять в CR-8R.

— Нет! — крикнул Корда. — Вы повредите файлы. Стреляйте лучше в мальчишку, от него теперь мало пользы.

Бластеры нацелились на Майло, но прежде чем хоть один успел выстрелить, над мостом появился ещё один звук. Более громкий, более пугающий. Штурмовики подняли головы и увидели тучу, несущуюся с неба.

11

Снаб-бластер (англ. Snub-blaster) — тип бластерного пистолета с укороченным стволом, что позволяло легко его прятать и носить практически незаметно.