Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 13



— Ты справилась, сестрёнка! — воскликнул Майло. — Теперь давай, возвращайся в кабину.

— На это нет времени, — возразил CR-8R. Навигационный компьютер бешено пищал. — Мы уже входим в атмосферу планеты. Госпожа Лина, я закрываю люк.

— Что? Нет!

— В инженерном отсеке во время посадки вы будете в безопасности. Ну, по крайней мере не в большей опасности, чем мы все.

— Это в каком смысле? — прошипел Майло.

— «Звездопад‑1», у вас слишком высокая скорость, — сообщил через переговорное устройство диспетчер станции. — Вы разобьётесь. Активирую луч захвата.

— Крэйтер, сделай что–нибудь, — прокричал Майло.

— Делаю, — ответил дроид. — Запускаю реверсивные двигатели на полную мощность. Держитесь!

«Шепчущая птица» вошла в атмосферу и её корпус запылал красным.

Глава 4: Назгориган.

Ощущения были такими, словно они попали в водоворот на Утапау[3]. Это только кажется, что в узком пространстве можно получить мало повреждений. Каждый оборот корабля вокруг оси заставлял Лину отскакивать от стены к стене и кувыркаться в воздухе.

— Майло, — закричала Лина, когда ей отбило уже все бока, — что там происходит?

Ответа не было, хотя даже если бы она хотела, то не смогла бы его услышать: шум двигателей оглушал. Но не это было самое худшее. Если удары о переборки ещё можно было терпеть, то из–за жара, идущего от неисправного генератора, было трудно дышать.

Лину швырнуло в сторону закрытого люка, и отбросило к потолку. Когда она падала обратно, толстый шланг лопнул у неё над головой и оттуда повалил густой пар. На мгновение Лине показалось, что её сейчас зашвырнёт в горячее облако. В скафандре, она бы сварилась там заживо.

Точно! Скафандр!

Она прижалась к стене, хлопнув ладонями по её металлической поверхности. Магнитные колодки тут же активировались и моментально прилипли. Не важно, как теперь будет мотать корабль. Она не сдвинется с места.

Она попыталась снова докричаться до брата, но Майло не отвечал. Технический отсек тряхнуло, но Лина удержалась. Она щурилась, пыталась заглушить боль в ушах. Жар от генератора становился всё более невыносимым. Ещё немного, и она не выдержит.

Вдруг корабль перестало бросать из стороны в сторону, шум двигателей снизился до глубокого, но терпимого гула. Температура была всё ещё высокой, но по крайней мере закончило трясти.

— Майло? — прохрипела она. В горле полностью пересохло.

Ответа по–прежнему не было. Лина не стала на всякий случай отключать магнитные колодки, хоть посадка, казалось, перешла в более плавный режим.

Если только это вообще была посадка. Последнее, что услышала Лина перед тем как корабль начало трясти, были слова диспетчера о луче захвата. Может, в этом всё дело? Может, их затянули на имперскую космическую станцию, и они теперь беспомощны и не в состоянии сбежать?

Вдруг снизу раздался грохот, и Лину дёрнуло вперёд с такой силой, что она чуть не вывихнула плечи. Она не смогла сдержать крик. Ведь плечи, которые она повредила ещё до того, как похитили её родителей, до сих пор болели. Это случилось на болотах, во время очередного приключения Майло. Тогда их единственной заботой было не получить от папы с мамой взбучку.

Казалось, что с того времени прошла целая жизнь.

Она отключила магнитные колодки и стала ждать внизу шахты. Звук сверху заставил её поднять голову. Кто–то шёл по верхней части корабля, прямо над её головой.

Кто это мог быть? Она вспомнила штурмовиков, которые забрали маму и папу, в их блестящих доспехах и безэмоциональных масках.

И бластеры. Она хорошо запомнила эти бластеры.

Лина пригнулась, глядя куда бы спрятаться. Тут ничего не было, кроме внутреннего люка, который до этого заело. Именно из–за него ей и пришлось совершить вылазку в открытый космос. Точно!

Она подползла к двери и убедилась, что механизм всё ещё не работает. Вернувшись назад, она схватила фузионный резак из ящика с инструментами. Если удастся разрезать дверь, то она сбежит через главный отсек. При условии, конечно, что в нём ещё нет штурмовиков. Это шанс, которым стоит воспользоваться.

Едва она воспламенила резак, как над её головой открылся внешний люк. Она подняла голову и тут же прикрыла рукой глаза от слепящего солнца. Опоздала! В проёме нависал чудовищный силуэт с множеством рук, шевелящихся по сторонам. Что это?

— Госпожа Лина?

Лина рассмеялась, бросив фузионный резак.

— Госпожа Лина, с вами всё в порядке?

В люке возникла знакомая копна волос.

— Ты её видишь?

— Майло, — воскликнула она, вставая.

Её брат опустил в люк руку и помахал у неё перед лицом.



— Ого, да тут жарко!

— Ещё как, — сказала Лина срывающимся голосом.

Что–то пискнуло и прыгнуло в шахту. Длинные руки обезьяно–ящера обхватили её за плечи.

— Да, да, я в порядке, приятель, — она тоже обняла Морка. — Рада тебя видеть. Что случилось у вас там наверху?

— Отойдите, — велел CR-8R, — я спущу трос.

Верёвка из тонкого волокна опустилась в шахту и Лина схватилась за неё. Она с облегчением вздохнула, когда CR-8R начал вытягивать её в открытый люк, словно на лебёдке. У неё так ломило всё тело, что она ни за что не смогла бы подняться по лестнице самомтоятельно.

Наверху Майло помог ей выбраться на корпус корабля и Морк тут же перескочил ему на плечи.

— Вы не ранены? — поинтересовался дроид.

— Немного помята и потрёпана, но со мной всё будет в порядке. Мне просто нужен свежий воздух. — Она сняла шлем и в нос ударил мерзкий запах. — Фу! Это не свежий воздух!

— Прости, — сказал Майло, — забыл предупредить. На этой планете воняет.

И тут же бросился к сестре, сжав её в объятьях. Она тоже крепко прижала его к себе.

— Ты справился. Ты посадил корабль.

— Если честно, то это Крэйтер, а не я, — сказал Майло, отпуская её.

Дроид отступил на пару шагов:

— Мне объятья не требуются. Достаточно простого «спасибо».

— Но что произошло? — задала вопрос Лина. — Мне показалось, они требовали наш идентификационный код.

— Крэйтер отправил его им.

— Как?

— Для меня это так же удивительно, как и для вас, — признался CR-8R. — Я искал в своей базе данных решение проблемы с нашим КСЧ. И вдруг — опа! Нашёл целый архив с контрафактными кодами.

— Контрафактными — значит, поддельными?

— Именно это значение имеет данное слово, госпожа Лина. Я рад, что годы обучения не прошли даром.

— Но как поддельные коды попали в твою базу данных? — спросил Майло.

— Ну, раньше их там точно не было, — ответил дроид голосом, полным праведного негодования. Его коробило от одной только мысли о том, что его могли заподозрить в чём–то незаконном. — Я могу только предположить, что это часть данных, которые переслала госпожа Рисса.

Понятнее от этого не стало. Перед тем, как её пленил Корда, Рисса Граф успела отправить зашифрованные данные в память CR‑8R, и он с тех самых пор занимался их расшифровкой. Но зачем их родителям могли понадобиться поддельные коды?

— А можешь сказать, что ещё в этих данных? — спросила Лина.

— Я всё ещё расшифровываю их, — доложил CR‑8R. — Закончено, примерно, 12%.

— А что так долго–то? — спросил Майло.

— О, простите. Дело в том, что я был немного занят, если помните. Я старался посадить корабль, и при этом сохранить наши жизни.

Не слушая дальнейший спор, Лина огляделась по сторонам. «Шепчущая птица» приземлилась на оживлённом космодроме. За рядами космических кораблей стоял огромный город с высокими каменными зданиями.

— Ой, — что–то ужалило её в шею. Она хлопнула по коже и увидела на ладони раздавленного жука.

— Да, ещё забыл сказать, — Майло отмахнулся от жужжащей перед лицом мухи, — тут кругом тучи насекомых. Весьма необычные и удивительные создания. Если бы только еще не кусали и не жалили. Это немного достаёт.

— Вам нужен спрей от насекомых, не правда ли? — раздался голос снизу. Дети опустили головы и увидели большого покрытого морщинами инопланетянина, покачивающегося на летающей тарелке в метре от земли.

3

Утапау – планета во Внешнем Кольце, в секторе Тарабба, окруженная множеством лун и испещренная огромными карстовыми полостями, подземными пещерами и туннелями, внутри которых располагались города. Из-за пористой структуры планетарной коры на поверхности было очень мало воды, которая, однако, в изобилии встречается на дне большинства провалов.