Страница 4 из 91
Каменный зал по своим размерам был не больше двух моих спален. Здесь не было ни особо прекрасной архитектуры, ни статуй, ни картин, ни ещё чего-либо, что могло бы оправдать нежно-золотой цвет моего сегодняшнего платья. Лишь несколько факелов, камин, деревянный стол и несколько стульев, один из которых, судя по всему, предназначался для короля. В остальном из мебели был лишь Заха́ри, который провожал меня до этого зала, а, когда мы вошли, выбрал себе место у меня за спиной. Либо он всё ещё не подозревал кто подослал ему в окно утреннего фазана, либо он слишком глубоко окунулся в детали своей мести. Когда Мая безбожно тянула мои волосы в надежде сделать идеальные кудри или, когда стягивала мой корсет, я слышала, как мой новый сосед перебирает слова из всего своего бранного лексикона. Благо, этот фазан был слишком крикливым, чтобы остаться незамеченным, но и слишком настырным, чтобы не попасться в руки бастарда и стражи.
В паре метров от меня, последние несколько минут пытавшейся рассмотреть очень интересный пол, едва слышно хлопнула дверь. Неужели, это король? Но, оглянувшись, я вздохнула с облегчением. Королева. Лидия Владова. Её платье совсем не было предназначено для того, чтобы скрывать немного округлившийся живот, а на лице читалось волнение, будто она хотела сделать что-то противоречащее её статусу. Это пугало. Я не знала, какие будут у меня обязанности и чего я не могу делать, но она, скорее всего, хочет меня о чём-то попросить. Вдруг это противоречит чему-либо из того, чего я не знаю?
– Моя королева, – я присела в реверансе. Заха́ри же недовольно кивнул, будто она была его подругой. Кажется, он относился со всем неуважением не только ко мне.
– Яна, дочь ведьмы Агнии из Корака. Рада наконец-то увидеть тебя в нашем дворце, – женщина выровнялась, стараясь сделать так, чтобы волнение отступило. Она не смотрела на меня. Она хотела сделать вид, что она выше меня. Это так. Но, что же, во всяком случае, она называет меня по имени. – Скоро здесь появится король и у нас слишком мало времени. Теперь ты удостоилась титула, а титул даёт обязанности и поручения. И у меня для тебя кое-что есть.
Она достала из широкого рукава книгу. Рукопись была слишком маленькой, чтобы претендовать на целый трактат. Я бы даже сказала, что её можно было бы носить на шее как медальон с заметками, будь она менее толстой. Впрочем, кажется, она значила слишком много. На обложке я заметила два символа мистерийского письма. Они складывались в слово «судьба», но о том, чья это судьба, мне предстояло только догадываться.
– Эту книгу мне подарили как один из свадебных даров, дома. Я хочу знать, что там написано. Это всего лишь моё любопытство. Даже если это всего лишь поздравление, я хочу знать, что значит каждое слово. Ты ведь ведьма, можешь читать на этом языке.
– Мистерийский – общий язык для всех ведьм и ведьмаков, но есть слова, которые зависят от территории. И, если эта книга привезена из другого королевства, то некоторых подобных слов я могу не знать, – я старалась объяснять как можно мягче, но сама мысленно радовалась такому поручению. Что может быть проще, чем быть толмачом с родного языка на… родной? Вот удача. Надеюсь, остальное будет также просто.
– Если понадобятся – возьмёшь книги на базаре. Пришлёшь Майей сумму, которая тебе нужна, а о том, чтобы ты могла выходить из дворца, мне и заботиться не стоит – Его Величество даст тебе право выходить за нужными материалами. Работы у тебя будет не початый край. Но помни об этой книге, – теперь от её волнения не осталось и следа. Кажется, я вселила в неё уверенность в то, что она разгадает это мистическое послание. Так или иначе, я была счастлива. Я могла оказаться за стенами дворца и брать всё, что мне нужно. Ради такого я могу перевести хоть сотню таких книг.
– Да, моя королева, – я снова утонула в реверансе.
– И самое главное, – вновь с волнением, она посмотрела на Заха́ри, будто получив одобрение, после чего продолжила. – Об этом не должен знать больше никто. Даже король. Только ты, я и Заха́ри, который, естественно, тоже будет молчать.
– Так точно, – бастард кивнул ей так, будто это был их общий план. Я также отделалась лишь кивком, потому что понимала её опасения. Уважаемые женщины не должны были обращаться к помощи ведьм. И, пускай король с моим приходом ко дворцу что-то да изменил, говорить о том, что каждая дама может признаться в том, откуда у неё бархатная кожа или тайные знания, невозможно.
– В таком случае, вынуждена вас покинуть, – не дождавшись моих прощальных слов, она быстро вышла из помещения, будто за ней следили. Что же, это могло быть не так уж далеко от правды.
Мы продолжали молчать. Никто из нас не решался сказать ни слова. Но мне было всё равно, о чём думал бастард. Сама я витала в облаках. Я не могла поверить, что у меня будет настолько простая задача. Конечно, будут вещи, которых я могу не знать. Я уже даже продумала план. Сегодня же сяду за перевод и уделю этому не больше часа. После этого отправлюсь в город, чтобы закупиться книгами. Мне нужно понять, какие будут мне необходимы. Вместе с тем попытаюсь осмыслить, какие вещи мне нужны. Неплохо бы прикупить ещё конской гривы. Можно было бы сшить покрывало и невидимой ходить по дворцу. А ещё неплохо бы…
– Ваше Величество! – мой голос оказался громче, чем я ожидала. Высокие ноты эхом отбивались от стен. Он зашёл так неожиданно, и, что самое невероятное, без своей свиты. Он был один. Эдуард Тодор Владов без свиты. Скорее всего, наш разговор не менее секретный, чем наша с королевой сделка. Впрочем, он, видимо, отсутствию слуг не печалился. К тому же, рядом со мной стоял его единокровный брат. Государь выглядел на порядок проще и не так оживлённо как во время церемонии, но в нём всё ещё присутствовало какое-то очарование. За ним хотелось идти, его речи хотелось слушать. И, пусть ему было всего лишь около тридцати, он не казался таким наивным правителем, каким был его старший брат всего лишь каких-то три года назад.