Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 33

В банке шатенка вся издёргалась, она стояла около стены, ей так хотелось начать оглядываться, но она не рискнула, решив довериться Поттеру. Наконец, телефон зазвонил.

– Гарри, – ответила она и сразу почувствовала облегчение.

– Не двигайся, – приказал блондин. – Если я прав, бандит сейчас пробежит мимо тебя.

– Я не успею выйти до него, – сразу сказала Грейнджер.

– Нет, не двигайся, – повторил Гарри. – Ему будет не до клиентов в банке.

Поттер посмотрел на двери, оттуда выбежал лысоватый мужчина, он сел в машину, его напарник тоже и они быстро уехали. Блондин разрешил шатенке выйти из банка. Гермиона пулей выскочила на улицу, перешла дорогу и оказалась в объятьях Гарри. Поттер предложил зайти в кафе, которое находилось напротив банка. Грейнджер заказала себе крепкий кофе, ей быстро принесли заказ, она села и стала медленно пить.

– Меня всю трясёт, – призналась она.

– Пока можем не переживать, – заверил её блондин. – Бандиты сейчас в аэропорту, пытаются найти меня. А ты успела рассмотреть де Лакура?

– Да, – ответила Гермиона.

– Подождём, он должен пойти на обед, – сказал Гарри.

В Париже многие люди, проводили в кафе целый день, никто в ресторане не обратил внимания, что одна пара уже три часа сидит в кафе и пьёт много кофе.

– Вот он, – сказала Гермиона, увидев знакомого мужчину.

– Отлично, я ненадолго, – ответил Поттер, поцеловал свою женщину в щёку и вышел.

Грейнджер не собиралась оставаться в кафе, она взяла свою шляпу с пакетом и пошла за блондином. Гарри быстро поравнялся с банкиром, он как раз собрался переходить дорогу.

– Месье де Лакур, – обратился к нему блондин. – Я Гарри Поттер. – Мужчина ничего не ответил, а рядом с другой стороны уже встала Гермиона. – Ваши друзья сейчас бегают по аэропорту по вашей наводке.

– Я поступил так, как мне было приказано, – спокойно произнёс де Лакур, посмотрев на мужчину, оценивающим взглядом. – Выполнял инструкцию.

– Меня как раз интересует от кого поступила инструкция? – Спросил Поттер.

– Я могу потерять место, – сказал француз.

– Не место, а жизнь, – грозно произнёс Гарри.

– Вам надо говорить не со мной, – ответил де Лакур.

– А с кем? – Сразу спросила Грейнджер.

– С владельцем банка Волуа – это он договорился с банком в Цюрихе, – ответил француз.

– Инструкции из Цюриха? – Спросил блондин. – От Августа Руквуда?

– Возможно, – пожал плечами француз.

– Что в ней? – Спросил Гарри.

– Я знаю, не так много, – возразил де Лакур.

– Но и не так мало, – строго сказал блондин. – Не играйте со мной месье де Лакур.

– Зачем вам запугивать меня, – спокойно произнёс француз. – Вы богатый человек, заплатите.

– Хорошо, – согласился Поттер. – Я заплачу вам.

– У вас особый счёт, – обратил на это внимание де Лакур.

– Что это значит? – Не понял Гарри.

– Что есть секретная инструкция, которой надо следовать, когда средства снимаются, – объяснила Гермиона, не дав банкиру и рта раскрыть.

– Где эта инструкция? – Спроси блондин.

– Её зачитывают по телефону, – ответил француз.

– Номер, – потребовал Поттер.

– Я видел его только один раз, – ответил де Лакур таким тоном, будто его попросили доказать теорему Ферма.

– Вспоминайте, – приказал Гарри.

– Номер из штатов, из Нью-Йорка? – Спросила Грейнджер.

– Нет, номер парижский, – ответил банкир. – Был записан нью-йоркский, но его стёрли, вписали в карточку другой номер.





– Когда вы звонили, кто ответил? – Спросил блондин.

– Имя не спрашивают, – ответил де Лаукр.

– Это правда, – подтвердила шатенка.

– Ответила женщина, – продолжил говорить француз. – Сказала, что вы опасный человек. Я спросил: “следует ли информировать полицию”, она сказала, что нет. Сказала, чтобы я задержал вас в моём офисе, – при этих словах мужчина и женщина переглянулись. – Что она пришлёт кого-то, кто сумеет опознать вас. Это очень ценная информация месье.

– Телефонный номер, – потребовал Поттер.

Француз достал из кармана ручку и листок бумаги, стал писать номер.

– За это пятьдесят тысяч, – сказал де Лакур.

– Чудовищно, – фыркнула Гермиона.

– Как и убийство посла Фаджа, – со злой усмешкой произнёс банкир.

– Вы знаете кто я? – Спросил Гарри, и припёр француза к стене дома.

– Я не знаю, не знаю, – быстро сказал де Лакур.

– Если вы не расскажите всё, что знаете, я убью вас, – пригрозил блондин.

На противоположенной стороне улице, шли жандармы, они уже стали приглядываться к подозрительным людям.

– Гарри, – предостерегающим тоном произнесла Грейнджер, заметив их.

– Я могу добавить ещё одну деталь, – сказал банкир.

– Говорите, – приказал Поттер.

– Сначала деньги, – потребовал француз.

– Вы заплатите своей жизнью, – разозлился блондин, ему уже надоел этот разговор.

– Телефонный номер – это салон моды на Сен Оноре, – сказал француз.

– Владелиц? – Потребовал Гарри.

– Долорес Амбридж, – ответил банкир.

Гермиона заметила, что жандарм переходит дорогу.

– Гарри, идём, быстро, – сказала она и повела его дальше по улице.

Быстро пройдя по переулкам, Грейнджер и Поттер убедились, что за ними не следят, теперь им можно было спокойно вернуться в гостиницу, они поговорили и решили, что не будут никуда отсюда уезжать, вроде это было безопасное место.

Пока на такси ехали до гостиницы не разговаривали. Гарри смотрел на Гермиону, он был рад, что позволил ей поехать с ним, но чувство тревоги за любимую женщину, всё равно не покидало его, но в тоже время, он прекрасно понимал, что она всё равно от него никуда не уйдёт, даже если он попросит, она откажется и останется с ним.

Грейнджер уже давно успокоилась, в банке она очень сильно испугалась, увидев человека из Цюриха, сказались неприятные воспоминания, которые теперь навсегда, останутся в её памяти связанные с этим городом. Но после разговора с де Лакуром, шатенка уже была уверена, что у них всё получится, они близки к тому, чтобы узнать правду. Гермиона не сомневалась, что Гарри не наёмный убийца, чтобы он там о себе не думал.

Такси остановилось около гостиницы, Поттер заплатил водителю, они вышли из машины и быстро пошли к себе в номер.

– Позвони Рональду, – попросил блондин. – А я переоденусь.

– Хорошо, – кивнула Грейнджер, она подошла к телефону и стала набирать рабочий номер.

– Алло, – ответила женщина.

– Лиза – это Гермиона Грейнджер, позови Рональда, – попросила она.

– Гермиона, у нас случилось страшное несчастье, мистера Уизли больше нет, – чуть не плача ответила Лиза.

– Что? – Не могла поверить своим ушам Гермиона.

– Мистер Уизли поехал в аэропорт встречать своего друга американца, – стала быстро рассказывать женщина. – Я знала, во сколько прилетает самолёт, но когда мистер Уизли не приехала, я решила, что рейс задержали, мало ли, что случилось. Но спустя два часа, я уже стала беспокоиться и позвонила в аэропорт, чтобы узнать насчёт самолёта.

– И что? – Резко спросила шатенка.

– Самолет прилетел, но в аэропорт прибыли полицейские, потому что, произошло убийство, – ответила Лиза. – Мистера Уизли нашли на стоянке, его застрелили.

– Нет, не может быть, я же только с утра с ним говорила, – ели сдерживая слёзы, произнесла Гермиона и села на кровать. – А что там с его другом?