Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 48

— Я не похищал вашей дочери, Гектор, — кер Лирин поднял от удивления брови. — Мне она ни к чему!

— Тогда, можем ли мы осмотреть ваши подвальные этажи?

— Конечно, могу вам отказать, но вижу, что вы настроены нешуточно и обвинение ваше слишком серьезно. Идемте, — он пошел вперед, а за ним все остальные.

Мы прошли по закоулкам замка и спустились в темное подземелье. На мокрых и холодных стенах висели зажженные факелы, но Лар зажег еще и яркий светлячок. Мы с Мики раскинули снова сеть и увидев, в каком коридоре находится темница Дели, быстро побежали к ней, петляя в темных коридорах.

Дели сидела на старой соломе, закутаная в одну тонкую простынь. Зубы от холода выбивали «морзянку». Глаза красные от слез, нос распух. В таком состоянии мы встретили подругу. Кормили ее или нет, мы не знали.

«Дели».

«Алиса, ты где?» — В грустных глазах девушки затеплилась надежда на освобождение из заточения.

«Мы все здесь. Я и Мики смотрим на тебя из-за решетки», — у затворницы снова побежали слезы, но уже радости.

«А Лари?»

«И Лари, и Ри, и Пэт, и Золтан, и Тентар с твоим отцом ищут тебя по этим чертовым закоулкам», — я прислушалась: шаги слышались близко. — «Они скоро к тебе подойдут вместе с хозяином замка».

Шаги слышались все ближе и, наконец, остановились камеры, где увидели заплаканную, замерзшую, кутавшуюся в простынку, девушку.

— Дели! — Закричал Гектор и одним ударом силы разбил замок.

Дели подбежала к отцу и спрятала лицо у него на груди. Северный вождь свел брови на переносице и грозно зарычал кер Лирину: — За что моя дочь томится в ваших казематах?

— Клянусь, Гектор, у меня и в мыслях не было похищать твою дочь!

— Это сделал не ты, а Доротея, — вмешался в разговор Ларитан. — Может быть, она узнала твои тайны, Одер? — Лар заломил бровь.

— Какие тайны? — Растерянно пролепетал вождь.

— Здесь не место для разборок, — вставил свое слово Тентар, — поднимемся в кабинет, а ты, — он указал на Лара, — отнеси невесту в ее покои.

Лар кивнул, как пушинку, поднял на руки Дели и улетел. Все остальные и мы с Мики пошли в кабинет Одера. Тот еще пребывал в недоумении от происходящего. Все, как в дурном сне: главы кланов, дочь Гектора в его подземелье.

— Так, видимо, ты многое помнишь, а многое о твоих похождениях, как мне кажется, знает твоя дочь, — Скалой возвышался в своем праве Гектор нер Сорн. — Вспомни, Одер, что случилось двадцать лет назад! Вспомни!

Западный вождь с ужасом смотрел на непрошеных гостей. В голове промелькнула Виктория, его маленькая дочь…

— Откуда вы знаете?

— Если знаем мы, то знает и Доротея. Ведь это она похитила сегодня ночью мою дочь, чтобы поймать твою бастарду!

— Дочь Вики здесь? — К ужасу прибавилось изумление. — Но как?.. Откуда вы?..

— Мы знаем, где твоя дочь, но она сама должна решить, хочет ли увидеться с тобой или нет, — добавил Тентар. — Доротее до нее не добраться. Я потребую суда Оракула над твоей дочерью за похищение дочери вождя клана!

Великий Одер кер Лирин сидел, обхватив голову руками, и покачивался из стороны в сторону. Он смотрел, никого не видя, вокруг. Жалкое зрелище владыки. Мы с Микки полетели в комнату Доротеи, скрутили ее простынями и доставили в кабинет. Она смотрела на всех ненавидящим взором. Одер поднял на дочь потухшие глаза.

— Зачем?





— Я должна быть единственной у тебя, а ты сидишь, как тряпка! Мне противно на тебя глядеть! — Омерзение исказило ее красивое лицо. — Кто связал меня? Кто это? Трусы! Покажитесь!

Я скинула невидимость, а Микки остался незрим. Одер смотрел на меня удивленно и изумленно. Потом подошел ко мне почти вплотную, вглядывался в мое лицо, дотронулся до моих волос.

— Виктория… Ты отразилась в нашей дочери, — в глазах промелькнула нежность, видимо, он все-таки любил мою мать. — Ее медные волосы, а глаза ты взяла от меня… Как тебя звать?

— Алиса, — еле выговорила я.

— Алиса, — повторил он, словно эхо. Потом посмотрел на Тентара и его сыновей. — Кого же ты выбрала из них? Ларитан занят, эти, — он показал на Ри и Пэта, — два оболтуса. — Взгляд его переместился на Золтана. — Тебя выбрала моя дочь, — это было уже утверждение.

Золтан подошел ко мне сзади и взял за плечи. Одер встретился со всеми глазами.

— Что же теперь будет с нашим кланом?

— Ты не перестал быть вождем, Одер, но твоя дочь не имеет права больше претендовать на наследство, — заявил Гектор. — У тебя есть еще одна…

— Не признанная бастарда? Без силы, без прав…

— Силы в ней вы заложили на десятерых, — поправил кер Лирина Золтан. — Доротея не смогла пробить силовой колпак, который Алиса надела на ваш замок, а ведь хотела сбежать.

— Сучка! — Шипела Доротея, — Надо было убивать вас всех по одному!

— Я бы не позволила это сделать, — такого тихого, но твердого голоса у меня никогда не было. — Братья Золтана стали и мне братьями, а кроткая Дели — сестрой. Я не готова принять вас, как отца и вы тоже не готовы к такому шагу. У меня пока есть, где жить, а через пару месяцев хочу попробовать пойти учиться в вашу Академию. Да и свой институт хотелось бы закончить. Осталось два года. Может, удастся подработать где-нибудь, чтоб не сидеть на шее.

— Там, на земле, остались твои родители, и жить тебе есть где, а здесь я стану твоим опекуном, — заявил Тентор. — Если ты, согласна, конечно.

— Согласна.

— Но ты моя дочь! — Возмутился Одер.

— Вы еще не готовы принять меня, — по-взрослому ответила я. — Мне жаль, что ваша законная дочь затаила ко мне столько ненависти. Дайте ей больше любви. Сейчас она ей нужнее.

— Одер, Совет должен знать, что произошло здесь. Не мне одному решать такие вопросы. Если ты согласен, я доложу Совету?

— Нет, Тентар, я не могу быть против, а сейчас мне надо остаться одному.

Все прекрасно понимали его и удалились. В кабинет вошли стражники и увели Доротею. Одер с болью смотрел в след дочери. И бессильно опустил руки. Весь мир рухнул для него в одну секунду. Все, чем он дорожил, стало ненужным, Одной дочери он, скорее всего, больше никогда не увидит, а другая еще не признала его отцом. Он вышел из кабинета и принялся бесцельно бродить по коридорам замка, заглядывая во все покои и, оставляя открытыми двери. Вспоминал, как умерла жена, оставив ему маленькую крошку. Потом вспомнил красавицу Викторию, которая тоже родила ему дочь, но он ее не признал. В потемках мыслей ходил по замку и чему-то улыбался, разговаривал с картинами и цветами в вазах. В глазах заиграл безумный огонек.

Ларитан отнес Дели в ее покои и сестры тут же прибежали с расспросами. Они тискали младшую сестренку, не обращая внимания на ее жениха. Девушки попросту его не заметили. Ларитан негромко кашлянул и только тогда его увидели и присели в реверансе он слегка склонил голову им в ответ.

— Здравствуйте, леди, думаю, что вам есть о чем поговорить, — еще раз склонил голову и исчез.

— Дели, расскажи, где ты была? — Нестройным хором спрашивали сестры.

— Минуточку, — попросила она у сестер и мысленно спросила разрешения у меня рассказать сестрам мою тайну. Я разрешила и Дели продолжила: — Мой рассказ будет долгим. Можете по-удобней устроиться на кровати. Когда девушки уселись, она начала: — Много лет назад у Одера кер Лирина был роман с земной магичкой Викторией, и через какое-то время она родила ему дочь, но сама умерла родами…

Корделия рассказывала сестрами мою историю со всеми подробностями. Как Золтан в меня влюбился, как мы летали. Про наше тайное место в лесу. Велисия и Отилия иногда утирали слезы, а порой безудержно смеялись над нашими дурачествами. Дели поведала, что моя магическая сила быстро растет. Рассказала про дверь и про то, что я оказалась бастардой Одера кер Лирина. И именно из-за этого ее похитили, чтобы поймать Алису, но она и Мики поймали Доротею и нашли ее в казематах Западного замка. Когда она закончила рассказ, девушки еще долго молчали, стараясь осмыслить услышанное.