Страница 6 из 44
- Это неважно, - отрывисто произнес король Кениг.
- Я считаю, это вопрос наивысшей важности, - возразила тетя Бекк.
- Что ж, возможно, возможно, - уступил король. – Но с королевской точки зрения, главным является то, что пока стоит магическая блокада, логранцы могут совершенно спокойно строить корабли и обучать войска. И, что еще хуже, они могут присылать шпионов наблюдать за нами, в то время как мы не имеем никакой возможности шпионить за ними. Именно поэтому мы встретились здесь в такой тайне – из опасения логранских шпионов.
- Действительно, - согласился Верховный король, - и, конечно, мы не можем себе позволить, чтобы видели, как мы строим корабли или обучаем солдат, поскольку логранцы держат у себя самого ценного заложника в лице моего сына Аласдейра. Вы же знаете об этом, да? – спросил он, повернувшись ко мне и Айвару.
Возможно, он решил, что мы слишком юны, чтобы знать, поскольку, когда забрали принца Аласдейра, мне было три года, а Айвару – восемь, но я не представляю, как он мог вообразить, будто мы не знаем. Это была – даже тетя Бекк неохотно признает – самая поразительная магия, какую Логра когда-либо совершала. Тетя говорит, эта магия потребовала куда больше планирования и умелого расчета времени, чем простое возведение баррикады.
Примерно через год после установки баррикады принц Аласдейр, которому в то время было примерно столько же лет, сколько сейчас Доналу, возвращался с охоты с немалым количеством придворных, когда прямо во дворе Замка Дромрей, который является резиденцией Верховного короля здесь на Скарре, открылся туннель в пространстве и из ниоткуда ворвались солдаты. Они прострелили принцу Аласдейру ногу и захватили всех участников той охоты, включая лошадей. Люди беспомощно наблюдали за происходящим со стен и из окон замка. Туннель закрылся и все исчезли намного раньше, чем они смогли спуститься во двор.
Я знаю об этом больше, чем кто-либо, поскольку мой отец был одним из участников той охоты. Я кивнула. Айвар тоже.
- И, полагаю, с тех пор никаких вестей от принца Аласдейра, сир, - сказал Айвар.
Верховный король поднял голову и мгновение смотрел на угли в жаровне.
- Что касается этого, - произнес он, - мы не уверены. Нет, в самом деле, мы не уверены. Слухи и слухи слухов продолжают доходить до нас. Последние слова были такими определенными, что нам и нашим советникам кажется, что в стене между Чалдеей и Логрой должна быть какая-то трещина.
- И что это за слова, сир? – спросила тетя.
- Что чары могут быть разрушены и принц Аласдейр спасен, - ответил Верховный король, - и что ответ может быть найден, если Мудрица отправится в путешествие со Скарра через Бернику и Галлис и войдет на Логру в сопровождении четырех человек – по одному с каждого из островов. Похоже, имеетесь в виду вы, госпожа Бекк.
- Действительно, - сухо произнесла тетя. – А откуда пришли эти слова, сир?
- Из нескольких мест, - ответил король Фарлейн. – Таких же разнообразных, как рыбацкий поселок на востоке Скарра: слово от двух из пяти королей и королев Берники, двух жрецов и отшельника с Галлиса.
- Хм, - тетя расцепила ладони и положила на одну из них подбородок. – Слова всегда одни и те же?
- Почти в точности.
Последовало мгновение тишины, в течение которого я думала, что станет со мной, если тетя Бекк отправится на Логру и больше не вернется. Единственная положительная сторона, которую я могла здесь усмотреть – никто больше не потребует, чтобы я спускалась в Место.
Затем, когда тетя Бекк уже набрала в грудь воздуха, почти наверняка чтобы сказать: «Чушь!» - Верховный король, чей дар, как я начала понимать, состоял в том, чтобы вставлять слово точно в нужный момент, снова заговорил:
- Мы всё решили, Мудрая Бекк. Вы и ваша ученица в тайне отправляетесь сегодня вечером. За холмами, в заводи Иллей вас ждет наш корабль, и наш капитан получил приказ плыть на Бернику, в то время как мы и наш двор вернемся в Дромрей, объявив, что вы с нами. Это обманет шпионов.
Я редко видела тетю встревоженной и никогда настолько встревоженной как в тот момент. Ее подбородок резко вскинулся от руки.
- Отправиться сейчас? – спросила она.
Она перевела взгляд с больного короля на энергичного и здорового короля Кенига, а потом на Жреца, Наставника и Донала, который снова любовался своими браслетами. На ее лице появилась почти паника, когда она поняла, что все они в этом деле заодно. Она подняла взгляд на лишенных всякого выражения людей за креслом Верховного короля. Она даже скользнула взглядом по королеве, которая, как и Донал, игралась с браслетами.
- Эйлин слишком юна для поездки, - сказала она. – Она даже еще не прошла инициацию.
- Она слышала наше совещание, - мягко произнес Верховный король. – Если хотите, мы можем взять ее в Дромрей, но там она должна быть строго ограничена в передвижениях.
Я резко повернулась от короля Фарлейна к тете. Просто ужасно, когда сидишь, думая, что разговор идет о далекой политике, и внезапно обнаруживаешь, что он вскоре изменит всю твою жизнь. Я была как на иголках.
- Я не могу отправиться сегодня, - сказала тетя. – У меня нет одежды для путешествия.
Улыбнувшись, заговорила молчавшая до сих пор королева:
- Мы подумали об этом. Мы уже упаковали одежду для тебя и Эйлин.
Тетя Бекк скользнула взглядом по мне, а потом по королеве, но по-прежнему не дала ни малейшего намека на то, что собирается делать со мной. Вместо этого она вежливо произнесла:
- Спасибо, Мивенна. Но я всё еще не могу ехать. В моем доме есть скот, который надо кормить – шесть куриц, две свиньи и крова. Я не могу бросить их умирать.
- Мы подумали и об этом, - весело заявил король Кениг. – Моя курятница возьмет кур, а волынщик Йен позаботится об остальных. Прими это, Бекк: ты отправляешься, чтобы спасти всю Чалдею, женщина, даже если это происходит так неожиданно.
- Понимаю, - тетя еще раз неприязненно оглядела окружающие лица. - В таком случае Эйлин едет со мной.
Я был так этим ошеломлена, что словно издалека слышала, как тетя Бекк добавила:
- Кто идет со мной? Кто человек с острова Скарр?
- Принц Айвар, естественно, - ответил Верховный король.
Из восторженного состояния меня резко вырвал громкий хриплый вопль Айвара:
- Что-о-о!
- Вы слышали, как и юная Эйлин, все наши планы, - заметил Верховный король.
- Но, - возразил Айвар, - стоит мне только ступить на борт корабля, как меня тут же начинает выворачивать! Ты знаешь об этом! – обвиняюще повернулся он к матери.
Он эмоционально вскочил на ноги. Айвар никогда не скрывает свои чувства. И это то, что меня в нем восхищает, хотя должна признать, в тот момент я не слишком восхищалась. Его меч крутанулся, когда он подпрыгнул, и его ножны сильно ударили меня по плечу.
- Твой меч, - сказал Донал, - предназначен для защиты дам, Айвар. Вот возможность для тебя хоть раз в жизни показать себя дворянином.
Донал часто недобр к своему брату. Я видела, что он доволен страхом Айвара. Это одно из многого, что мне не нравится в Донале. Но я также видела, что король Кениг испытывает отвращение к младшему сыну, а Верховный король, судя по старательно безучастному выражению, задался вопросом, не трус ли Айвар.
Потирая плечо, я нахально произнесла:
- Я знаю, мы можем положиться на тебя, Айвар.
Айвар бросил на меня такой взгляд, словно у него кружилась голова.
- Меня должны были предупредить, - запротестовал он. – Когда внезапно сообщают, что ты отправляешься в путешествие, это… это…
- Не будь дураком, Айвар, - сказал король Кениг. – Верховный король поведал нам, как шпионы с Логры могут приходить и уходить. Ничто так не порадует Логру, как известие, что принц Килканнона отправляется спасать Верховного принца. Крайняя секретность необходима.
Айвар бросил на Донала взгляд, словно хотел спросить, почему в таком случае он посвящен в тайну, и снова повернулся к матери.