Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 44



- Ты что-нибудь из этого помнишь? – спросила я его.

- Не по-настоящему, - ответил он. – Просто цвета. Города красные, а поля желтые и зеленые. И поднимается запах, который мне знаком.

Он сильно прикусил губу, и я видела, что он изо всех сил пытается не заплакать. Его явно не стоило пытаться разговорить.

Я обдумала запах. Логра пахла сеном, специями и дымом. Галлис пах вереском и фимиамом. Берника – сырыми фермерскими дворами. Я вспомнила – точно задела больной зуб – запахи Скарра: камень, лишай, дрок, папоротник. И на мгновение мне тоже захотелось заплакать.

Тем временем остальные спорили о том, как узнать Харандед, если мы приблизимся к нему.

- Он должен быть большим городом, - сказал Риз. – Мы можем потушить огонь, когда увидим его – тут никаких проблем.

- Проще будет снять чары с плота, - заметила Райаннэн.

- Но нам надо быть уверенными в том, где мы находимся, - настаивал Риз.

- Разве там не должны быть большие здания? – спросил Финн.

- Да, очень большие. Там, где живет король, - согласился Айвар. – Но мы только что пролетели место с золотым куполом. Мы не промахнулись?

Здесь Ого взял контроль над своими эмоциями и твердо произнес:

- Королевский дворец находится на холме в центре Харандеда. Он белый. У него большие башни с синими крышами.

Все немного расслабились.

- Предупреди меня, когда увидишь его, - сказал Риз. – Мы не хотим приземлиться на его крыше.

Ничего такого не случилось. У нас было время съесть запасы, и Риз стал обеспокоенно посматривать на топливо и говорить, что надеется, его осталось достаточно, чтобы снова поднять нас, когда мы начали различать контур большого города – слева от нас на расстоянии многих миль.

- Мы пропустим его, - сказал Айвар. – Мы на несколько миль к югу от него.

Едва прозвучали его слова, как Страшила, появившись из ниоткуда, встал на задние лапы рядом со мной и со всей силы бросился на меня. Я с грохотом упала на дно лодки. Когда я упала, ветра ударили в нас со всех сторон. Я лежала на спине со Страшилой, распластавшимся у меня на животе, и смотрела, как огонь с ревом полыхнул прямо надо мной. Если бы не Страшила, я бы сгорела. В следующую секунду огонь полыхнул в другую сторону. Все беспорядочно бросились вниз, а воздушный шар над нами с воем болтался из стороны в сторону. Я чувствовала, как нас наклоняет и кружит. Огонь ревел и потоками вздувался вокруг, и я наблюдала, чувствуя неизбежность этого, как огонь вгрызается в великолепные шелковые лоскуты, и они вспыхивают над нашими головами.

Риз провыл слова заклинания тушения. Райаннэн разразилась песней. Пламя исчезло в порыве отвратительно пахнущего дыма, но вред был нанесен. При отсутствующей трети воздушного шара, мы полетели вниз и в сторону. Я чувствовала, как мы падаем. Вскарабкавшись на колени и выглянув за борт, я увидела, как под нами несется земля, при том что мы находимся не выше уровня дома. Я пришла в настоящий ужас.

Но к этому времени ветра оставили нас. Мы замедлились, и еще замедлились, и спускались, пока не начали касаться изгородей. Я видела, как всадник быстро наклонился, когда мы проплыли над ним. На расстоянии не больше мили я увидела город, который недавно казался таким далеким. Я видела, как Риз встал, размахивая якорем на веревке, и рядом с ним Финна с кровоточащей рукой там, где Зеленый Привет яростно вцепился в него.

- Вон то поле, - сказал Финн. – Там никто не пострадает.

Мы промахнулись мимо этого поля. С мощным скрежетом и шипением, когда горячий воздух покинул шелк, а сожженные лоскуты шлепнулись вниз, наполовину накрыв нас, мы опустились на дороге.

В следующее мгновение нас окружили люди.

- Убить их! – закричали они. – Убить их! Они установили этот проклятый барьер!

Глава 13

Люди Логры были выше, чем я привыкла, и более светловолосые, и со странным акцентом. Целая толпа высоких, тощих, оборванных женщин с криком дергала воздушный шар. Только через несколько мгновений я смогла разобрать, что они вопят:

- Это шелк! Настоящий шелк! Что за бесполезная трата хорошей одежды!

Столь же оборванные и еще более высокие мужчины раскачивали лодку, в которой мы сидели, пытаясь вывалить нас наружу, но чары на поплавке постоянно возвращали нас в вертикальное положение, расстраивая их планы. Айвар вытащил меч и закричал:

- Прочь! Назад! Первому, кто дотронется до нас, перережу горло!



Зеленый Привет хлопал крыльями и пронзительно кричал. Риз с Ого вынули ножи, а Страшила с шипением встал на задние лапы. Это заставило людей заколебаться, но я знала: скоро кто-нибудь расхрабрится достаточно, чтобы взобраться на борт – это лишь вопрос времени. После чего волна нападающих поглотит нас.

«Какими же дураками мы были!» - подумала я. Никто из нас не позаботился о том, чтобы составить план действий, когда доберемся до места. Будто мы все считали, что достаточно будет попасть на Логру.

Тут кто-то схватил тетю Бекк, сидевшую впереди.

- Не смейте! - повелительно (я даже и не подозревала, что способна на такой тон) крикнула я, протискиваясь туда.

Человек поспешно отпустил. Но не из-за моего крика.

Подскакали всадники, окружив толпу. Они держали в руках мечи – длиннее и шире, чем у Айвара – и плашмя ударяли ими людей.

Один из них громко, официальным тоном приказал:

- Назад! Оставьте пленников нам!

Все они были в униформе. Солдаты, предположила я.

- Мы спасены? – спросил Айвар.

- Сомневаюсь, - ответил Риз, но Айвар всё равно вложил меч в ножны.

Мы определенно были пленниками.

- Никому не двигаться, - велели солдаты и больше не разговаривали с нами.

Некоторые из них обрезали лоскутную ткань, обвисшую с лодки. Другие привели еще лошадей – старых тощих лошадей, которые, судя по воплям протеста из толпы, принадлежали оборванным людям, – и запрягли целый ряд их в лодку. Потом кто-то щелкнул кнутом, и нас потащили в окружении угрюмой группы всадников. Нам оставалось лишь посмотреть друг на друга и пожать плечами.

Харандед находился на расстоянии едва в одну милю. Его не окружали стены. Просто дома стали больше и чаще, и появились изогнутые улицы с магазинами по обеим сторонам. Хоть я и нервничала, дома мне понравились. Они все были из кирпича, с красными крышами, с сотнями причудливых узоров. Люди, открывавшие ставни магазинов, замирали и таращились на нас. Я удивилась, поняв, что для них всё еще раннее утро. Я чувствовала себя так, словно мы уже пережили целый день.

Вскоре мы вышли на широкую улицу, ведущую наверх холма. По обеим ее сторонам стояли статуи – большей частью огромные – мужчин и женщин в ниспадающих одеяниях.

- Что за претенциозная дорога, - прошептала я Ого. – Кто все эти статуи?

- Короли, королевы, волшебники. Возможно, несколько богов, - ответил Ого. – Думаю, она называется Королевский проспект.

Наверное, он был прав, поскольку улица вела прямо наверх к белым стенам дворца, в которых располагались большие ворота. Там нас ждало еще больше мужчин в униформах. Одному из них, с золотом на мундире, командир всадников сообщил:

- Шпионы с летающей машины, сэр.

- Хорошо, - ответил Золотой мундир и велел одному из своих солдатов: - Пойди сообщи судье. Сейчас он должен уже проснуться.

- Ессьсэр, - сказал солдат и бегом скрылся в воротах.

Когда нас протащили через ворота в квадратный двор, я осознала, что они наверняка давным-давно заметили нас в воздухе и подготовились к встрече.

Ворота с лязгом закрылись за нами, и более скромно выглядевшие люди поспешили забрать лошадей. Они хотели забрать и Зеленого Привета, но Финн воскликнул:

- Нет, нет, это Хранитель Запада! Он останется со мной!

А Зеленый Привет с пронзительным криком взлетел в воздух, переполошив их. Тогда они оставили его в покое, и он снова уселся на плечо Финна. Страшила был невидимым. Я лишь сейчас поняла, что он исчез, как только прибыли всадники. И, конечно, никто не видел Блодред, притаившуюся в рукаве Риза. Так что, когда нас заставили выбраться из лодки и зашагать к громадному белому зданию впереди, мы все десятеро оставались вместе.