Страница 1 из 36
A
Задолго до пришествия Империума королевством Ультрамар правил Робаут Жиллиман, последний король-воин Макрагга. Даже узнав о своем истинном происхождении как примарха, сына Императора Человечества, он стремится расширять владения и словом, и силой подчиненного ему единолично XIII легиона — Ультрамаринов. Теперь, столкнувшись с враждебной империей в мире Тоас, Жиллиман должен осторожно выбирать свое оружие — иначе его мечтам о светлом будущем никогда не будет суждено сбыться.
Warhammer 40000: Ересь Хоруса
Примархи
Дэвид Эннендейл
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Эпилог
Warhammer 40000: Ересь Хоруса
Примархи
Дэвид Эннендейл
Робаут Жиллиман: Владыка Ультрамара
1
Тоас
Завоевание
Символизм
Вулканический пепел делает почву плодородной — известный факт, который, однако, может быть превратно истолкован. Акцент на положительном исходе способен притупить осознание первоочередной опасности. Если не принимать во внимание природу источника пепла, то этот пепел может осесть на уже мертвую землю. Ошибка в теории приводит к неверным практическим решениям. Наглядный тому пример — предательство консула Галлана. После него, даже несмотря на смерть консула Конора, началось объединение Макрагга. Я понял и ошибку Конора, и мою собственную. Мы недооценили возможные последствия срыва амбициозных планов Галлана. Мое возвышение произошло в обстоятельствах, когда амбиции перестали служить великой цели единения народа. Галланом двигало лишь честолюбивое желание сохранить власть прогнившей аристократии. Мой Отец дает Империуму цель и тем самым — нерушимую силу. Этот принцип, будучи примененным ко всем общественным, культурным и военным формациям, обеспечивает сплоченность, что превосходит любые личные прихоти. Робаут Жиллиман «О верности», 45.22.xiv
Одна империя пришла на Тоас, чтобы сокрушить другую.
Империя порядка и света приняла облик армады. Если бы во второй империи кто-нибудь поднял глаза к небу, то увидел бы ее приближение. Его взгляду предстал бы рой клинков, каждый из которых на самом деле был космическим кораблем длиной в тысячи метров. Крупнейший из них растянулся на целых двадцать шесть километров от носа до кормы — смертоносный меч размером с горную гряду. С поверхности Тоаса он казался бы продолговатой звездой, неумолимо надвигавшейся в окружении меньших сестер. Новое созвездие — предвестник войны — возникло на ночном небе.
Но никто во второй империи и не думал смотреть вверх. А даже если бы и нашелся кто-то особо пытливый, он бы все равно не осознал увиденное. Эта империя не заслуживала даже имени, и тем не менее она удерживала в железной хватке дюжину звездных систем. Одну за другой их вырвали из ее когтистых лап, и теперь от недостойной имени империи осталось одно лишь сердце. Сосредоточение силы. Источник заражения.
Никто в этой империи не видел занесенный над ней карающий меч рока. А если бы увидел, то ничего бы не понял. А если бы и понял, то наплевал бы. Такова была ее природа. И уже одного этого было достаточно, чтобы приговорить ее к полному и безоговорочному уничтожению.
Примечание 73.44.liv: «Видимое присутствие лидера, особенно в определяющие моменты военной кампании, само по себе имеет большую важность. Тем самым он не только демонстрирует заинтересованность в достижении цели, но и подчеркивает личную значимость каждого, кто присягой поклялся выполнить поставленную задачу. Лидер, который не придает этому должного значения, заслуженно навлекает на себя поражение».
Робаут Жиллиман стоял за командной кафедрой на мостике «Чести Макрагга». Перед ним простиралось многоуровневое помещение размером с арену. Повсюду кипела деятельность, но спешка ничуть не сказывалась на спокойствии экипажа. Офицеры и сервиторы исполняли свои обязанности одинаково эффективно. Мостик гудел от работы машин и переговоров людей. Единый боевой механизм готовился к новой войне, и все его элементы функционировали безукоризненно.
Жиллиман пребывал на своем посту уже пять часов кряду, с самого вхождения в пространство системы. Он воочию видел подчиненных, а подчиненные видели его, как то и должно быть.
«В дополнение к 73.44.liv, — подумал он, — притворный интерес непозволителен».
Впрочем, поправку в рукопись можно внести и позднее.
А сейчас примарх наблюдал, как Тоас увеличивается в размерах и заполняет собой главный обзорный экран. Детальные планы поверхности, полученные в результате сканирования авгурами, наслаивались друг на друга, составляя целостную картину. Передовые соединения флотилии встали на якорь на нижней орбите, ожидая приказа о начале следующей фазы разведывательной операции.
— Новое сообщение от капитана Сирраса, — доложил Марий Гейдж.
— Подтверждает, что его разведчики готовы? — спросил Жиллиман.
Магистр-примус XIII легиона улыбнулся:
— Так точно.
— Теперь он связывается с тобой напрямую?
— Мы вместе воевали на Септусе XII в скоплении Осирис.
— В улье?
— Да, — кивнул Гейдж. — Вдвоем сумели выбраться на поверхность как раз вовремя, чтобы увидеть наш охваченный пламенем флот, угодивший в засаду псибридов.
— И он считает, что это дает ему право действовать в обход существующей цепочки командования? — поинтересовался Жиллиман.
— У Двадцать второго ордена все еще нет магистра, — напомнил ему Марий.
— Я помню. — Орки империи Тоас забрали жизнь Махона в одном из последних боев операции по зачистке системы Аджето. — Я назначу нового магистра еще до высадки на планету. Но его нынешнее отсутствие не означает, что Сиррасу все позволено.
— Объявить ему официальный выговор? — уточнил Гейдж.
— Нет. Но передай, что если он еще раз попробует связаться с тобой, то следующим услышит уже мой голос.
Старый воин кивнул. Столетия тяжкой службы истерли черты его интеллигентного лица, выточив суровый, грубоватый образ. Магистр-примус отошел на несколько шагов, чтобы вызвать по воксу капитана 223-й роты.
— Подожди, — окликнул его Жиллиман, вспомнив примечание 73.42.xv: «Долг каждого солдата — выполнять приказ, не требуя объяснений, однако отдавать приказ без веских оснований недопустимо». — Сообщи, что сопоставление результатов сканирования еще не завершено. Пусть знает, что его не оставили прохлаждаться. Мы ищем для него достойную цель.
На обзорном экране возник новый слой топографических данных. Изображение Тоаса обрело четкость. Размытые очертания береговых линий сошлись в конкретные геологические образования. Проекция наконец стала похожа на реальный мир.
Тоас синхронно вращался вокруг голубой звезды и всегда был обращен к ней одной стороной. В результате на освещенной половине планеты царил настоящий ад, тогда как ее обратная сторона была скована вечной мерзлотой. Флот Ультрамаринов занял позицию над зоной терминатора[12], где рассвет никогда не потревожит сумерки.
Внимательно изучая голографическую сферу, Жиллиман нахмурился.
— Приблизить северный тропик, — распорядился он.
Изображение указанной области увеличилось.
— Еще.
«Вот оно».
Западный регион крупнейшего континента с севера на юго-запад наискось пересекала горная гряда. Земли к востоку от нее почти на тысячу километров морщинились ущельями и бугрились косогорами. На западе же раскинулась огромная равнина, которая простиралась почти до самого побережья и там упиралась в узкую цепочку пиков поменьше. На западной окраине гряды примарх разглядел группу линий, расположенных чересчур равномерно для природных образований. Это были сооружения, своими размерами не уступавшие горам, к которым они прижимались.