Страница 96 из 102
— Наконец-то, — рассмеялся Лиам, и они дали друг другу пять поверх ее головы.
— Что только что произошло? — Она изогнула бровь, кидая на обоих мужчин требовательные взгляды. — На что я согласилась?
Лиам и Хаммер объяснили ей план.
От ее улыбки у него перехватило дыхание.
— Тогда… да. Да! Но ни в коем случае не до рождения ребенка. Я хочу настоящее свадебное платье, а не то, что могло бы прокатить для беременной.
Хаммеру претило ждать так долго. Взгляд, брошенный на Лиама, сказал ему, что тот чувствует то же самое. Но умоляющее выражение ее лица заставило их уступить. Она согласилась. После этого все остальное было незначительным.
— Хорошо. Давайте по крайней мере назначим дату. — Он вытащил телефон и запустил календарь. — Семнадцатое августа?
Глаза Рейн широко распахнулись.
— Это через десять дней после предполагаемого рождения ребенка.
— Ага. А что не так?
Лиам покачал головой.
— Идиот. Она девять месяцев проходит беременной. И, чтобы родить ребенка, у нее уйдет более пяти минут.
— Откуда я должен был это знать? — сказал Хаммер, подняв вверх руки. — И почему, к хренам, ты это знаешь?
— У меня имеется чертов выводок сестер, помнишь? И они производят детей, словно фабрика кексов.
— О, Господи, — Рейн застонала. — Никогда не называй меня фабрикой кексов, Лиам О’Нейл, иначе ты надолго, очень надолго будешь отлучен от моей груди.
Лиам помрачнел. Хаммер откинул голову и рассмеялся. Боже, как это хорошо вновь слышать смех в жизни.
— Так когда бы ты хотела выйти замуж, прелесть? — Он вручил ей телефон.
Прежде, чем она успела ответить, Лиам зарылся рукой ей в волосы и повернул ее голову так, чтобы посмотреть ей в лицо.
— Больше никогда не угрожай отлучить меня от груди, саба.
Он проговорил угрозу без нажима… но не совсем.
Рейн хихикнула, затем наклонилась и поцеловала его.
— Моя грудь всегда в вашем распоряжении, до тех пор…
Хаммер скользнул между её ногами. Она застыла.
— Макен, — шикнула она. — Не делай этого здесь, иначе я…
— Кто ставит ультиматумы, прелесть?
Когда его пальцы прошлись по ее промежности, она резко выдохнула.
— Как я уже сказала, грудь для вас двоих.
— Так я и подумал. А теперь назначь дату, пока я не задрал на тебе платье, а Лиам не отшлепал твою грудь перед Богом и всеми присутствующими в этом ресторане людьми, — пригрозил Хаммер и подмигнул.
Рейн негромко пискнула, когда Макен медленно потер пальцем.
— Ум, я не знаю. Дай подумать. — Она повернулась к нему. — Если ты действительно хочешь, чтобы я определилась с датой, то тебе в самом деле стоит остановиться.
Он шумно вздохнул, но убрал пальцы.
— Поторопись.
— Ты чертовски романтичен, — поддел его Лиам.
Она не смогла не рассмеяться.
— Значит, если предполагаемая дата рождения ребенка — седьмое августа…
— У меня предчувствие, что наша кроха появится раньше, — пробормотал Лиам.
Она бросила на него взгляд, вопрошающий, не собирается ли он превратиться в свою мать. Когда он пожал плечами, глаза у нее сверкнули, и на лице расплылась улыбка.
— Ой-ей, Макен. У нее на лице появилось то озорное выражение. Что? — требовательно спросил Лиам.
— Что насчет седьмого сентября?
Лиам вскинул голову.
— Какого черта ты запомнила эту дату, любимая?
— Что? А чем важна эта дата? — Хаммер казался полностью сбитым с толку.
— Видишь? Он действительно не очень хорош во всем этом уси-пуси дерьме, — насмешничал Лиам. — Просвети его.
— Ну… — Она мило занервничала. — В это день Лиам приехал в ЛА. Это стало началом Нас.
Теперь Макен вспомнил.
— Это чертовски уместно. Седьмое сентября. Все твое… эм, ты будешь в состоянии влезть… вот блять. Я не спрашиваю, а просто принимаю, как есть.
Пока они обсуждали детали их свадьбы, принесли еду. В окружении восхитительных блюд они продолжили разговор о дне, когда они «официально» станут единым целым.
Они объелись и покончили с едой, но Рейн настояла, чтобы они съели один десерт на троих. Вскоре вновь появился официант с кусочком чизкейка из маскарпоне с зажжённой свечой в центре. Все остальные официанты собрались возле их стола, чтобы громко, но слегка фальшиво пропеть «С днем рождения тебя».
Задув свечу, Хаммер наклонился к уху Рейн.
— Приедем домой, и ты получишь тридцать пять моих день рожденных шлепков.
Она послала ему пылкий взгляд.
— Теперь мне хочется, чтобы ты был старше.
— Ненасытная девчонка, — усмехнулся Лиам.
Когда наступила ночь, мужчины неторопливо прихлебывали бренди, а Рейн взяла чашку чая. Они любовались огнями города, сверкавшими перед ними. У Макена было ощущение, что она представляла себе церемонию их мечты.
Он уже отмотал вперед их брачную ночь.
Кипящая кровь, биение сердца… Он отбросил салфетку и отодвинул недопитый бренди.
— Пора ехать домой.
— И всем вместе приватно отпраздновать в нашей большой кровати, приятель?
Порочная улыбка растянула губы Хаммера.
— Я думал, твое паучье чутье пропадет, как только уедет твоя мама.
— Я не нуждаюсь в нем, чтобы догадаться, о чем ты думаешь. На твоем лице все написано. На самом деле меня занимают те же самые мысли.
— Так оплачивайте счет и поехали отсюда, — голос Рейн выдавал крайнюю степень нетерпения.
Погрузив пальцы в волосы Рейн, он обездвижил ее и прикусил мочку уха, тогда как Лиам завладел ее губами.
— Вы убиваете меня, — тяжело выдохнула она.
— Мы просто разогреваем тебя, прелесть.
— К тому времени, как мы доберемся до дома, ты будешь медленно кипеть, любимая, — пообещал Лиам.
Хаммер нетерпеливо взмахнул рукой.
— Официант.
Все трое разразились смехом.
После того, как парковщик подогнал его машину, Хаммер открыл для Рейн заднюю дверь с пассажирской стороны, но приобнял ее за талию, прижав свою эрекцию к ее попке.
— Сними трусики, прелесть.
Она огляделась, встретилась с ним взглядом.
— Здесь?
Он кивнул.
— Сейчас же. — Когда Рейн бросила на служащего парковки нервный взгляд, он шагнул ближе и заблокировал ее. — Сделай это.
Поспешно потянувшись под платье, она зацепила стринги и стянула их к коленям.
— Стой, — приказал Хаммер. — Наклонись. Дальше я сам.
Когда Рейн прислонилась к заднему сиденью, Хаммер стянул клочок шелка вниз по ее голеням и пяткам. Он усадил ее на кожу сиденья и закрыл дверь, прежде чем быстро пройти к водительскому сиденью. Сев и заведя двигатель, он приблизил трусики к носу и глубоко вздохнул. Член ожил, уже настроенный на ее аромат.
Лиам с улыбкой сел на пассажирское сиденье и протянул руку. Хаммер вынужденно вложил трусики Рейн в ладонь мужчины и наблюдал, как тот вдыхал запах их девочки.
— Это напомнило мне нашу поездку в домик.
— Да. — Хаммер посмотрел на Рейн в заднее зеркало. — Как мне помнится, в тот день твоя жажда была особенно сильной, прелесть.
— Нет. Она была отчаянной, — призналась Рейн. — Вы двое безжалостно дразнили и мучили меня.
— Это был наш первый урок тебе по сохранению контроля, доказывающий, насколько всепоглощающе и болезненно ты могла желать нас.
— И до сих пор желаю, — прошептала она. — Больше, чем когда-либо. Мы можем ехать быстрее?
Он услышал нотки нетерпения в ее голосе. Член запульсировал, сильно, с толикой боли. Ему нравилось насаживать на себя ее тесную, влажную киску и сильно и быстро овладевать ею на протяжении всего пути домой. Но сегодня ночью он хотел разложить ее на постели, чтобы они втроем могли ощутить все крышесносные ощущения.
Всю обратную дорогу он представлял все грязные, но замечательные способы, которыми они смогут заставить ее кричать. К тому времени, как он въехал в гараж, яйца Макена окаменели. Он был готов открыть дверь, втащить Рейн вверх по лестнице, обнажить ее и подмять под себя ее мягкое тело. Вместо этого, он совладал со своими плотскими желаниями, помог ей выйти из машины и дождался Лиама. Затем они наполовину завели, наполовину затащили ее в их спальню.