Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 167

- Я верну долг, - сообщил Джонс в пол. - Я не отказываюсь от своих обязательств.

Менеджер Бьюкенен захохотал.

- Послушайте, старина, - он привстал из-за стола и хлопнул гостя по плечу, - никто в этом не сомневается! В конце концов две с половиной тысячи - не такая уж большая сумма по нынешним временам. За годы нашего сотрудничества я лично, да и этот музей, заработал на вас гораздо больше оба мы все понимаем, не так ли? Поэтому отложим на время разговор о деньгах и поговорим о деле. Вы видели пресловутое "Золотое Солнце", упавшее с Шестого Неба? Оно в самом деле существует?

- Я в руках его держал, Джей. Я в заплечном мешке его нес, вот ведь как бывает...

- Как оно выглядело?

- Пять-шесть дюймов в диаметре. Диск, похожий на очень большую монету, с непонятными надписями.

- Из золота? - вмешался Ренар.

- Нет. Другой металл, мне не известный, но похожий на золото.

- Значит, вы сумели найти эту пирамиду? - уважительно сказал Бьюкенен.

- Она оказалась очень маленькая, просто крохотная какая-то, - ответил Джонс. - Зато под ней - большой склеп. Череп, содержащий Шестое Солнце, был там. Красивейший, между прочим, череп, полностью инкрустированный бирюзой, настоящее произведение искусства... А диск из желтого металла действительно слегка светился, как и указывала легенда.

- Светился? - менеджер возбужденно подался вперед, уперевшись ладонями в стол. - Инди, только откровенно, вы испытывали какие-нибудь странные ощущения?.. Как бы поточнее сказать... Там, в джунглях, не происходило ли с вами чего-нибудь необъяснимого?

- В каком смысле?

- Ну, вы же понимаете, что Золотое Солнце - нечто большее, чем амулет! Вы же сами расшифровали пиктографический свиток. Если этот предмет позволил Моктекосуме создать в столь короткие сроки империю ацтеков...

Индиана расхохотался.

- Однако забавные вопросы вы задаете, дорогой Джи-Си! Увы, странные ощущения я испытывал в своей жизни, разве что когда приканчивал натощак бутылку дешевого виски. И я бы не советовал понимать каждую легенду столь буквально. Ваше самоотверженное увлечение потусторонними силами, конечно, заслуживает уважения, но... В общем, должен вас разочаровать.

- Неужели так ничего и не ощутили? Вы же в руках это держали! Оно же действительно светилось...

- Очевидно, вся магия за прошедшие века потихоньку вышла, - изящно пошутил доктор Джонс. - Собственно, свечение было очень слабым, остаточным.

Бьюкенен молча побарабанил пальцами по стопке бумаги.

- Как же вы упустили реликвию? - спросил он через паузу. - Я слышал, у вас были серьезные стычки с контрабандистами?

- А-а, - махнул археолог рукой. - Столько времени из-за них потерял, с местной полицией пришлось объясняться... В общем, кое-какие трудности были.

- Они хотели вас ограбить?

- Нет, решили, что мы с Фелипе - их новые конкуренты, - Джонс, поморщившись, дотронулся до шрама на щеке. - У меня напарник был, Фелипе, отличный парень...

- Талисман у вас отобрали контрабандисты? - с профессиональным интересом уточнил француз.

- С чего вы взяли? С контрабандистами мы повстречались до того, как нашли "Стелу У" [памятник древних ацтеков] и пирамиду рядом со стелой.

- Каким же образом тогда вы утратили находку, месье Джонс?



- Животные, - сказал Джонс. - Зверье будто обезумело, когда мы вытащили реликвию на свет Божий. Особенно обезьяны, господа, это по-настоящему разумные твари, ненавижу! Ох, как ненавижу... - его лицо исказилось: он что-то вспомнил, что-то совсем недавнее, жгущее память.

- А вы говорили, что ничего странного! - вновь возбудился Бьюкенен. Ну, продолжайте, прошу вас.

- Ночью обезьяны украли череп из моего мешка. Мы с напарником гнались за ними весь день, господа, по джунглям. Вожака, который нес украденное, я подстрелил, так он, ублюдок, умудрился прыгнуть в реку, хоть и раненый. Специально прыгнул, понимаете! Золотое Солнце было в черепе, я держал его там... В общем, все это утонуло.

Француз продолжал спрашивать:

- Вы запомнили место, месье Джонс?

- Ход ваших мыслей мне понятен, - хмуро ответил археолог. - Фелипе тоже пытался достать находку из Лаканха, это приток реки Лакандон, но его сожрал аллигатор. До чего же мне не везет, Джей, просто руки опускаются.

- И этот человек утверждает, что ему не везет! - громко восхитился менеджер Художественного Института. - Ваша история, Инди, стоит двух тысяч долларов, и, возможно, мы подумаем о второй экспедиции в эти места.

- Меня больше интересует Коран, - сказал Джонс. - Что вы решили?

- Боюсь, я вас огорчу, дорогой друг, - сказал Бьюкенен.

- В чем дело? - встревожился Джонс.

- Боюсь, я не смогу заплатить вам ту сумму, которую первоначально предполагал.

- У вас есть сомнения в подлинности?

- Доктор Ренар, прошу, - махнул рукой Бьюкенен.

- В подлинности Корана нет сомнений, месье Джонс. Этот предмет действительно принадлежал Харун-аль Рашиду из династии Аббасидов, и он действительно был тайно вывезен в 945 году из Багдада, когда братья Буиды окончательно раздавили халифат. Вы провели невероятные по сложности исследования, обнаружив его в Тахерте [город в провинции Оран, Алжир].

- Что же тогда?

- Вы знаете легенду, согласно которой с помощью Корана халиф Харун-аль-Рашид повелевал джиннами и поэтому был могущественен, как сам Повелитель Духов Великий и Мудрый Сулейман ибн Дауд?

- Ну, есть такая легенда. Каких только легенд не существует, господа.

- Дело в том, что именно ради проверки этих сведений месье Бьюкенен и субсидировал ваши поиски в странах Магриба, - француз резко указал пальцем на хозяина кабинета. Жест был, мягко говоря, не вполне в рамках приличий.

Однако месье Бьюкенен просто кивнул, соглашаясь со сказанным.

- Неужели вы всерьез предполагали, что Коран халифа помогает общаться с джиннами? - непроизвольно понизил голос доктор Джонс и зачем-то оглянулся.

В воздухе кабинета повисла неловкая пауза.

- Зачем же подозревать меня в наивном мистицизме, - с мягкой укоризной заговорил Бьюкенен. - Нет, Инди, конечно нет. Просто я надеялся, что за подобными слухами стоит что-то вполне реальное, поддающееся изучению...

- ...и использованию, - удачно пошутил Ренар, окончательно снимая двусмысленность своих предыдущих слов.