Страница 16 из 167
...промежуточный вывод:
Все, кто стоял у истоков нацизма и стоит у руля сейчас, так или иначе были связаны с мистическими сектами, в которых вызревали новые верования. Что в головах у этих людей? Очевидно, совсем не то, что на их языках, когда эти люди вещают с трибун в массы. Настолько "не то", что и представить невозможно. И расизм их на самом деле гораздо глубже, чем пропагандируемая населению примитивная ненависть в евреям, цыганам, неграм. Таким образом, национал-социализм вовсе не политическое движение, а нечто иное, пока не понятое нами. Казалось бы, цель германских вождей ясна - мировое господство. Но теперь ясно также, что эта цель - только средство для чего-то большего. Декларируемые идеи вульгарного нацизма, даже при всей их чудовищности, всего лишь подкладка для истинных целей...
...и так далее, и тому подобное. Профессор Джонс откладывает папку, просмотрев ее дважды. В этот вечер он долго не может заснуть...
6. СОГЛАСЕН НА ВСЕ - ЗНАЧИТ, СУЩЕСТВУЮ
День начался с того, что в коттедж зашел декан Исторического факультета. В коттедже было восемь квартир, однако он направлялся в гости именно к профессору Джонсу.
- О'кей, - сказал он вместо приветствия. - Не беспокойтесь, Инди, я не надолго.
- У меня сегодня нет занятий, - сразу напрягся хозяин квартиры, непроизвольно поправляя шляпу на своей голове.
- Я знаю, - искренне улыбнулся гость. - Я просто так зашел, поболтать.
И вдруг протянул для рукопожатия руку. Хозяин ответил, секунду поколебавшись. Декан с чувством потряс протянутую ладонь, левой рукой при этом дружески взяв Джонса за предплечье.
- Поболтать? - переспросил Джонс, также улыбнувшись. - Но получится ли у нас "не надолго"?
- Какой вы колючий! - всплеснул толстяк несколькими частями тела сразу. - За что вы меня так не любите?
Он улыбался просто-таки с неприличным усердием. Небывалый случай декан лично явился к подчиненному и, мало того, был в хорошем настроении! Что с ним стряслось?
- Если кто-то здесь кого-то и не любит... - начал было Джонс, спешно выбирая продолжение поделикатнее, но шеф весело остановил его:
- Да бросьте, Инди, будем проще. Откровенно говоря, я получил из-за вас хорошую взбучку. Ну скажите по чести, разве я так уж сильно придираюсь к вам? - он добродушно посмеялся. - Разве обижаю?
- Кажется, нет. Не больше, чем остальных.
- Вот именно! Особенно удивило меня это словечко - "обижаете", мол. Да что там удивило - как-то даже задело, не ожидал я такого. Но впредь мне наука, чтобы больше внимания уделял своим ведущим специалистам, лучшим специалистам, доктор Джонс!
- Никто меня не обижает! - непроизвольно повысил голос Индиана. Меня вообще трудно обидеть, я твердокожий. Кто вам сказал подобную чушь?
- Мэр мне вчера позвонил, наш старый добрый мэр. Вечером, когда я уже спать собирался. И мягко вступился за вас.
- Мэр? - спросил Джонс, слегка ошалев. - Мэр Чикаго?
- Ой, ну только не надо строить этакие глаза! - закудахтал, заколыхался от смеха декан, замахал на собеседника руками. - Никогда бы не подумал, Инди, что круг ваших знакомых настолько широк.
- Что-то я не пойму... - растерянно сказал Джонс.
- А что тут понимать? Мне позвонил мэр. А ему перед этим позвонил губернатор.
- Губернатор?
Декан снова захохотал.
- Люблю людей вашего склада, Инди! Тихий, незаметный, а потом вдруг оказывается, что... В общем, губернатору насчет вас позвонили из Госдепартамента. Так что я все знаю, Инди, не беспокойтесь, все понимаю, без проблем. Работайте спокойно.
- Зайдете, выпьете что-нибудь? - предложил доктор Джонс, ощущая некоторую неловкость.
- Спасибо, мне пора, - декан вторично протянул руку, теперь, чтобы попрощаться. - Итак, мы друзья?
- Если вы настаиваете...
- Вы уж простите, если что было не так, - произнес гость, осторожно заглядывая Индиане в глаза. - Мало мы думаем о людях, которые нас окружают, да, сэр.
У выхода он оглянулся, сделавшись предельно серьезным, торжественным, собранным:
- Кстати, о нашем деле, коллега. Я, собственно, никогда не был против ваших экспедиций, так что если вам снова нужно будет уехать, я не возражаю. С доктором Левинсоном уже договорился, он вас подменит до конца семестра.
- Спасибо, - удивился Джонс. - Честно говоря, не ожидал.
- Удачи, - хитро подмигнул декан и удалился.
День имел продолжение в виде завтрака (яичница и стакан молока), во время которого профессор неторопливо размышлял. Мысли его были примерно таковы: "Значит, вы за меня уже все решили, мистер Питерс? Значит, Госдепартамент тоже мечтает, чтобы я съездил в Непал?" Как ни странно, от понимания того очевидного факта, что настырный майор вмешался в его жизнь, он ощущал вовсе не раздражение, а скорее удовлетворение. События шли сами по себе, подталкивая его в спину. Профессор всегда предпочитал, чтобы было именно так, а не наоборот.
Следующим событием этого дня стал телефонный звонок. Джонса позвали к аппарату - одному на весь коттедж, - он подошел и с некоторым стыдом обнаружил, что ему звонит Маркус Броуди - из Старфорда, по междугородной линии связи. Оказывается, профессор успел забыть о так называемой "пропаже Джонса-старшего" и о своей просьбе к другу отца, связанной с этим делом. Взволнованный Маркус сообщил, что выполнил порученное, съездил в родовое гнездо Джонсов. Как и ожидалось, старого Генри там не было. "...Инди, ваш дом кем-то обыскан, просто варварски разорен, - почти кричал в трубку Маркус. - Я ничего не понимаю. Я полицию вызвал, и она ничего толкового не смогла сказать. Что бы это могло значить?" Индиана также не знал, что бы это могло значить, поэтому осмысленно ответить не сумел. Оставалось только поблагодарить старика за хлопоты и попрощаться.
Неприятности отца недолго занимали мозг профессора. В конце концов, в дом могли забраться обыкновенные грабители, дом ведь месяцами пустует, это всем известно. Так что проблемы отца - это проблемы его да полиции, и ничьи больше. У сына своих дел хватает, не правда ли?
Звонок из Старфорда напомнил о впечатляющих предложениях менеджера Бьюкенена, которые, признаться, также вылетели из головы под влиянием прочитанных материалов из папки. Впрочем, предложения казались впечатляющими только на взгляд невежественного потребителя исторических комиксов, профессор же был серьезным ученым, и его не могли увлечь сказочные истории, выдаваемые за научные гипотезы. Он любил приключения, безусловно, но не до такой же степени, чтобы становиться фанатиком, не слушающим голос разума. Здравый смысл подсказывал решение, и профессор, раз уж оказался возле телефона, набрал номер Бьюкенена.