Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 87 из 124

Я начала разочарованно выстукивать одну дверь за другой. Где-то же должно было прошмыгнуть это животное. Я уже в прошлом году обыскивала этаж и обнаружила, что стены и пол были неповрежденными.

Незадолго до полуночи казалось я наконец что-то нашла.

- Вот оно! - хрипло сказала я.

Лоренц, Лиана и Ширли сразу подбежали.

Я указала на входную дверь, которую только что ощупала. Один из сучков сидел не прочно в текстуре двери. Нажав пальцем, у меня получилось его вытолкнуть, и образовалось отверстие диаметром около пяти сантиметров. Достаточно места, чтобы могла проскользнуть одна или несколько Гройзель-крыс.

- Ты была права, - пробормотал Лоренц, нервно задышав. - Кто-то раскрыл наши замыслы. Наша операция провалится. Нужно сматываться, в противном случае Чёрная гвардия поместит всех нас в Хаебрам.

- Успокойся, Лоренц, - сказала я и крепко обняла его. - Ещё мы не знаем, кто это следил за нами и почему. И пока не выясним, сохраняй спокойствие, согласен?

- Да, - пробормотал Лоренц и глубоко вздохнул.

Сильным толчком Ширли вбила деревянную пластину в отверстие.

- Давайте пойдём спать, сегодня ночью мы больше ничего не сможем изменить, - смирившись сказала Лиана. - Но завтра утром нам придётся подумать, что делать дальше.

Лиана, Лоренц и Ширли молча вернулись в свои комнаты. Но я никак не могла избавиться от этого смешанного чувства, и не смотря на усталость, охватившую меня, долго не могла уснуть. 

- Ну и как? Вы уже сдали свои заявления? - тихо спросила я, когда следующим утром подошла к Лиане, Лоренцу и Ширли, которые уже заняли свои места возле ёмкостей перед профессором Пфафф.

- Нет, - вздохнула Лиана и посмотрела на Лоренца. - Мы решили последовать твоему примру и не сдавать заявления. Пусть решает жребий, кто нам подойдёт.

- Лотерея брачного союза, - презрительно сказал Лоренц. - Какая абсурдная идея.

- До соревнований драконов осталось не так долго, и тогда мы поговорим с Виллибальдом Вернером, - тихо сказала я. - До тех пор это только ничего не значащий кусок бумаги. Прекратите блокировать себя этим. Нам нужно смотреть вперёд.

- Ты действительно веришь в то, что ещё сможешь выбраться из этого дерьма, я прав? – удивился Лоренц.

- Конечно я в это верю, - уверенно ответила я. Я не позволяла себя верить во что-то другое.

- Кто знает, что нас ожидает? - меланхолично вздохнул Лоренц. - Если так пойдёт и дальше, то нам и правда придётся вскоре чистить обувь Скаре и её подружкам.

- Такого никогда не случится, - возмущенно сказала Ширли, строго взглянув на Лоренца. - Сельма права. Мы должны смотреть вперед и сосредоточиться на решении проблемы.

- А я не вижу впереди света, - сказал Лоренц, и морщина на его лбу стала еще глубже. - Причем уже довольно давно.

- От агента я ожидаю больше самоотдачи и выдержки.

Я также строго посмотрела на Лоренца.

Однако он не отреагировал ни на мои слова, ни на слова Ширли, а повернулся к профессору Пфаффу, который только что вошел в комнату и громко откашлялся. Когда он уже стоял возле резервуара с водой, все без исключения студенты заметили, что лекция началась.

- Надеюсь вы тщательно подготовили упражнения, которые я показывал вам на прошлой неделе. Сегодня я проверю результаты. Если кто и сейчас будет отставать, то должен поспешить.

Он строго оглядел ряды и остановился на мне.

- Ах, Сельма Каспари вернулась. Я уже слышал от профессора Эспендорм, что Вы все-таки намереваетесь остаться в Тенненбоде. Как Вы смотрите на то, чтобы прямо сейчас выполнить экзаменационные задания? Это хорошее повторение для всех, у кого еще есть проблемы.

Он бросил многозначительный взгляд на Скару, которая за последнюю неделю не смогла выполнить даже базовых упражнений.

- Да, - сказала я и неожиданно громко выдохнула. - Почему бы и нет.



Хоть я и совсем не была подготовлена, но упражнения с водой никогда не доставляли мне проблем, а после интенсивной тренировки на выходных, я была в хорошей форме.

- Приятно слышать. Тогда подойдите сюда и для начала переправьте воду из правого резервуара в левый.

Упражнение было не слишком легким, но и не принадлежало к трудным заклинаниям. Я встала и пошла мимо рядов к водным резервуарам профессора Пфафф. Они были разного размера и стояли рядом друг с другом. Все смотрели на меня, когда я подняла руки и вода подчинилась моей воле, поднявшись вверх как огромный пузырь. Она переливалась голубым и серебристым и слегка двигалась, как будто ее поверхности касался ветер. Я балансировала водой прямо над головой профессора Пфаффа, перенесла ее к левому резервуару и мягко отпустила. На поверхности воды не появилось даже ряби, когда я опустила руки.

- Впечатляет, - пробормотал профессор Пфафф. - Не пролила даже капли.

Я гордо улыбнулась и мысленно поблагодарила господина Лилиенштейна за то, что он просветил меня.

- А теперь тоже самое, но уже с морозным заклинанием, - сказал профессор Пфафф, и я кивнула. Это задание было труднее.

Я снова подняла воду из резервуара и хотела просто полностью заморозить. Но мне уж слишком сильно переполняла радость, или же я немного быстро двинула рукой, точно не могла определить, что там случилось.

За крошечную долю секунды водяной пузырь взорвался и маленькие водяные капельки распределились по всей аудитории. Захрустев, капельки молниеносно замёрзли, и в воздухе вдруг затанцевали нежные снежинки. Снегопад был таким густым, как будто мы попали в апокалипсическую метель. Я едва могла разглядеть профессора Пфафф сквозь плотный снег.

- Ой! - сказала я испуганно, но снег заглушил мой голос.

Все голоса внезапно стали тихими. Испуганные и в тоже время восторженные крики моих сокурсников я слышала приглушённо, как будто они раздавались из далека.

- Экзамен вы сдали, - неожиданно пробормотал профессор Пфафф рядом со мной. В мелком снеге я даже не услышала, что он сделал шаг в мою сторону. - И после того, как вы наведёте порядок в моём водном кабинете, возможно вам при случае будет полезно сделать тест на склонность к пятому элементу. Пусть мой ассистент назначит вам время.

- Согласна, - сказала я и подняла руки, чтобы перенести воду обратно в резервуар.

Подобно тому, как быстро капельки распределились по комнате, они вернулись обратно, образуя водяной шар. Я услышала, как Александра и Скара испуганно вскрикнули, когда с одной секунды на другую, исчезла рождественская тишина, а вода невинно переливаясь, опустилась в ёмкость.

- Впечатляет, - серьёзно подтвердил профессор Пфафф, и я быстро вернулась на своё место.

После того, как я разрушила ветровой кабинет, надеюсь, метель не будет иметь такого большого веса. И в этот раз я, по крайней мере, никого не ранила и не несла большого ущерба.

После семинара водной теории мы отправились в Акканку. Искусственное солнце хорошо грело, и тропическое тепло накрыло меня как влажный кокон.

- Куда делся Адам? - нетерпеливо спросил Лоренц, когда мы собрались на рыночной площади Акканки, где Грегор Кёниг уже выставил в ряд невзрачные растения.

- Вообще-то он хотел пойти сегодня на утренние лекции, - тихо ответила я. - Скорее всего он всё ещё в Глиняном переулке 13.

- В вашем любовном гнёздышке? - захихикал Лоренц.

- Не так громко, - прошипела я. - Кроме того, он там с Торином, эти двое ещё тренируются.

- Ладно тебе, успокойся. То, что произошло с Гройзель-крысой мы можем обсудить и позже. Всё равно это уже случилось, - Лоренц вздохнул.

Казалось, он справился со своим вчерашним шоком.

- Думаю будет лучше говорить открыто только ещё когда мы стоим посреди толпы, и никто не обращает на нас внимание, - прошептала я.

- Не очень хорошая идея, - сказала в этот момент Лиана. – В толпе всегда может кто-то подслушать. Лучше мы в следующий раз встретимся у меня, в нашей коммуналке, внизу на рыночной площади.

- Да, думаю так будет лучше всего, - мрачно ответила я.

В этот момент подошёл Грегор Кёниг и начал урок. Он подробно объяснил к какому роду относится колокольчик Присель и какие у него бывают разные формы цветка, представив их, используя небольшие растения.